Глава пятая: Бессмертная Игла Журавля

Левый Цензор Клана Гуй, увидев, что Три Зла Клана Гуй и Правый Цензор Клана Гуй смотрят на него, сделал паузу и сказал: — Они так заинтересованы в разговоре с этим Лю. Похоже, они тоже хотят убить Ши Кэфа. Почему бы нам не использовать их, чтобы убить его? Если они убьют его, нам не придется пачкать руки. А если не смогут, мы будем как желтая птица позади, разве это не выгодно?

— Высоко, высоко, Левый Цензор мудрее! — поспешно льстиво сказали Три Зла Клана Гуй.

Левый Цензор Клана Гуй слегка улыбнулся и взглянул на Правого Цензора.

Правый Цензор молчал, он всегда прислушивался к словам Левого Цензора.

Чжу Цзисюн, услышав это, подумал: «Хороша же эта "желтая птица позади"! Я тоже буду "желтой птицей позади"! Посмотрим, кто кого съест!»

В это время Хоу Фанъюй и остальные сложили руки в приветствии Лю Цзинтину и сказали: — Господин Лю, послушать вас один раз лучше, чем учиться десять лет! Надеюсь, еще встретимся в будущем!

— Хорошо, хорошо, я больше всего люблю беседовать с молодыми учеными! — Лю Цзинтин тоже сложил руки в приветствии.

— Малый, счет! — сказал Хоу Фанъюй.

— Хорошо! — сказал трактирщик, поспешно принес меню, рассчитался и сказал: — Господин, всего две дюжины монет. Два маньтоу для маленького нищего — это подарок!

Хоу Фанъюй, услышав это, достал две дюжины монет, а затем еще несколько мелких монет и сказал: — Принеси еще куриную ножку этому маленькому братцу!

— Да, да! — поспешно сказал трактирщик.

Хоу Фанъюй и двое других, Чэнь и У, ушли.

Четыре Тигра из Хуайани, увидев это, тоже рассчитались и ушли.

Три Зла Клана Гуй и Цензоры Клана Гуй, увидев это, тоже рассчитались и последовали за Четырьмя Тиграми из Хуайани.

Чжу Цзисюн тоже хотел последовать за ними, но, увидев, что трактирщик долго не несет куриную ножку, не удержался и спросил: — Малый, где куриная ножка для господина?

— Хм, еще и господин! — холодно фыркнул трактирщик, желая присвоить себе те несколько монет Хоу Фанъюя. — Скажу тебе, что два маньтоу для тебя — это уже неплохо, а ты еще хочешь куриную ножку!

Чжу Цзисюн, увидев, что тот, как только Хоу Фанъюй ушел, тут же отказался от своих слов, усмехнулся и сказал: — Тот господин Хоу только что заплатил за меня!

— Убирайся, убирайся, убирайся! — крикнул трактирщик, показав свое свирепое лицо, и выругался: — Не уберешься, получишь палкой для битья собак!

— Вот как? — Чжу Цзисюн легкомысленно улыбнулся, не выказывая ни малейшего недовольства. — Тогда я хочу посмотреть, как эта твоя палка для битья собак заставит меня есть!

Трактирщик пришел в ярость, протянул руку и прямо схватил Чжу Цзисюна!

Внезапно раздался крик «А!», трактирщик вскрикнул от боли и попятился!

— Игла! Игла! Игла! — в ужасе кричал трактирщик.

В его ладонь вонзилась игла и начала двигаться вверх по руке.

— Если эта игла дойдет до сердца, спасения не будет! — равнодушно сказал Чжу Цзисюн.

Трактирщик, услышав это, сильно испугался, поспешно опустился на колени и заплакал: — Вы так великодушны, пощадите меня, маленького! Пощадите меня!

— Но за это нужно заплатить! — усмехнулся Чжу Цзисюн.

— Я готов заплатить любую цену! Любую цену! — говорил трактирщик, кланяясь.

— Хорошо... — сказал Чжу Цзисюн, расплылся в улыбке и сказал: — Мне нужны две куриные ножки!

Трактирщик вздрогнул, увидев, что Чжу Цзисюн не шутит, и поспешно сказал: — Я сейчас принесу! Сейчас принесу!

Он повернулся и ушел, а затем поспешно выбрал две самые большие куриные ножки.

Чжу Цзисюн взял куриные ножки и сказал: — Впредь никогда не обижай других, понял?

— Понял, понял! — поспешно сказал трактирщик.

Чжу Цзисюн вдруг взял куриную ножку в рот, затем вытянул руку, указал на акупунктурную точку трактирщика и сказал: — Выходи!

Как только он произнес это, со звуком «пфу» игла вылетела из ладони трактирщика.

Чжу Цзисюн убрал иглу, взял куриную ножку и начал грызть.

— Вкусно! Вкусно! — восклицал он.

— Маленький братец, эта твоя игла — Бессмертная Игла Журавля? — вдруг спросил кто-то позади Чжу Цзисюна.

Это был Лю Цзинтин, который еще не ушел.

Он много лет путешествовал по цзянху и слышал, что Истинный Бессмертный, верхом на журавле, выпускает иглы, сотрясая цзянху. Увидев, как Чжу Цзисюн выпускает иглу, он задал этот вопрос.

Чжу Цзисюн взглянул на него, громко рассмеялся и сказал: — Мелодия длинной флейты, прилив лазурного моря, сколько мирских дел знаешь? Не останавливай чашу, смейся и говори, когда же закончатся битвы в цзянху! — Сказав это, он бросил кость от куриной ножки и ушел.

Лю Цзинтин смотрел ему вслед и бормотал: — С появлением этого человека Наньду в безопасности! Наньду в безопасности!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава пятая: Бессмертная Игла Журавля

Настройки


Сообщение