Вдыхая пьянящий аромат и ощущая властный напор женщины, Чу Фань едва не поддался ее чарам. Но в последний момент энергия Цянькунь вырвалась из его даньтяня, прокатилась по всему телу, и пламя желания мгновенно погасло. Взгляд Чу Фаня прояснился.
— Хм, если хотите посмотреть, оставьте свой номер. Как насчет того, чтобы обсудить истинное значение инь и ян глубокой ночью, когда все вокруг стихнет? Уверяю вас, вы останетесь довольны, — с улыбкой произнес Чу Фань, глядя на обворожительную женщину.
— Хочешь мой номер? Посмотрим, достоин ли ты его. Если сумеешь меня удовлетворить, я дам тебе не только свой номер, но и все остальное. Я знаю много интересных поз, которые отправят тебя прямиком на седьмое небо, — женщина усилила напор, и воздух вокруг них словно наполнился сладким ароматом. Им обоим почудилось, что они окружены вихрем благоухающих цветов.
Взор Чу Фаня снова затуманился, тело отреагировало само собой, его бросило в жар. Но в тот самый момент, когда он был готов потерять контроль, энергия Цянькунь снова пришла на помощь. На этот раз она не только подавила возбуждение, но и контратаковала, пробив защитное поле женщины.
Под напором энергии Цянькунь женщина отступила на несколько шагов. Придя в себя, она улыбнулась: — На сегодня все, малыш. Запомни мое имя — Су Ваньвань. Я тебя найду, — сказала она и, покачивая бедрами, удалилась на своих высоких каблуках.
— Ведьма! — пробормотал Чу Фань, провожая ее взглядом и сглатывая слюну.
Чуть не попался в ее сети. Кто бы мог подумать, что в Медицинском университете Бинхая есть адепты боевых искусств. Судя по всему, ее уровень был примерно равен его собственному. Из-за своей неосторожности он чуть не оказался под ее контролем. Если бы это случилось, ему бы не поздоровилось. Она наверняка отомстила бы ему за то, что он облил ее водой.
Чу Фань твердо запомнил ее имя: Су Ваньвань.
— Здравствуйте, студенты. Сегодня мы изучим меридианы и коллатерали в китайской медицине. Это основа акупунктуры и массажа, важная часть фундаментальной теории китайской медицины. Она используется для анализа физиологии и патологии человека, а также для диагностики и лечения заболеваний. Учение о меридианах имеет особое значение для клинической практики, особенно в таких областях, как иглоукалывание и массаж. В трактате «Линшу цзинмай» сказано: «Меридианы — это то, что определяет жизнь и смерть, излечивает болезни и регулирует баланс энергии. Они не должны быть заблокированы», — объяснял Чу Фань с кафедры.
— Сегодня мы познакомимся с акупунктурными точками. На теле человека расположено около 52 непарных точек, 300 парных точек и 50 внемеридианных точек, всего 720 точек. В течение месяца мы будем изучать расположение этих точек и их связь с различными заболеваниями. Через месяц я проведу экзамен. Те, кто его не сдаст, будут исключены из моего курса. Я не хочу, чтобы мои студенты стали убийцами, — строго сказал Чу Фань.
Среди 720 точек есть 108 жизненно важных точек, 36 из которых являются смертельными. Смертельные точки делятся на четыре категории: точки онемения, точки головокружения, легкие и тяжелые точки. В каждой категории по девять точек, всего 36 смертельных точек. Если во время лечения случайно попасть в смертельную точку и не принять срочных мер, пациент может умереть.
Ань Бэйбэй смотрела на Чу Фаня, ее глаза сияли. Хотя в прошлый раз он ушел посреди лекции, это не уменьшило ее симпатии к нему. Этот учитель был особенным. Стоя за кафедрой, он излучал ту самую мужскую энергию и уверенность, о которой она всегда мечтала.
Чу Фань начал лекцию. Он подробно рассказывал о каждой точке, ее расположении и применении, связывая это с такими темами, как увеличение груди, улучшение внешности, регулирование гормонального фона и повышение мужской силы. Студенты и студентки внимательно слушали и записывали, наконец-то понимая, как теоретические знания могут быть применены на практике.
Лекция пролетела незаметно. Чу Фань закончил и, улыбаясь, сказал: — Итак, запомните: точки Тянь-цзун, Юй-и, Чжун-фу, Тянь-си, Дань-чжун и Жу-гэнь — это точки для увеличения груди. Регулярный массаж этих точек способствует ее росту. Молодые люди могут помочь своим девушкам, а девушки с небольшой грудью могут массировать эти точки самостоятельно. Если у вас возникнут трудности, я могу помочь. Но имейте в виду, мои услуги стоят дорого! — сказал он и, под смех юношей и смущенные взгляды девушек, вышел из аудитории.
«Хорошо быть учителем!» — подумал Чу Фань с улыбкой. Днем у него была лекция по китайской медицине для студентов факультета сестринского дела, в группе Мужун Цинъу. «Хе-хе, говорят, факультет сестринского дела — это настоящий рассадник красавиц», — мечтательно подумал Чу Фань.
В этот момент у него зазвонил телефон. Взглянув на экран, он увидел незнакомый номер.
— Алло, кто это?
— Это Чу Фань? — раздался в трубке голос пожилого человека.
— Вы мне звоните и спрашиваете? — удивился Чу Фань.
— Придите в кабинет директора. Я вас жду, — сказал мужчина и повесил трубку.
«Вот это да! Кто это такой важный, что даже не попрощался? Если бы это была девушка, я бы еще понял. Но какой-то старик… Подождите-ка! Он сказал, кабинет директора? Может, это по поводу зарплаты?» — Чу Фань вдруг вспомнил, что еще не обсуждал с руководством университета вопрос об оплате своего труда. «Наверное, хотят поговорить о моих условиях», — решил он.
С этой мыслью Чу Фань ускорил шаг и направился к кабинету директора.
Подойдя к двери, он постучал. Изнутри раздался голос: — Войдите!
Чу Фань открыл дверь и вошел.
Кабинет был обставлен в строгом, но изысканном стиле. Полки книжных шкафов были заставлены медицинской литературой — как по китайской, так и по западной медицине. На диване сидели двое пожилых мужчин, пили чай и о чем-то оживленно беседовали.
Увидев Чу Фаня, они замолчали и посмотрели на него.
— Чу Фань, вы пришли? — с улыбкой сказал один из мужчин, отставляя чашку.
— Здравствуйте, директор Дин! Рад вас видеть! — Чу Фань узнал директора Медицинского университета Бинхая, Дин Ваньняня, вице-президента Китайской ассоциации китайской медицины. Ему была посвящена целая страница в учебнике по диагностике в китайской медицине.
— Проходите, садитесь. Я хотел с вами кое-что обсудить, — Дин Ваньнянь жестом пригласил Чу Фаня сесть рядом с собой.
Хотя Чу Фань проработал в университете меньше недели, все его лекции записывались на видео, и директор с коллегой только что просмотрели их. Они были очень довольны его работой.
— Как поживает Цинь Лао? — спросил Дин Ваньнянь.
Как говорится, «каков учитель, таков и ученик». Лекции Чу Фаня были практичными и информативными, он демонстрировал глубокие знания акупунктурных точек.
«Почему все знают моего учителя? Неужели он был такой важной персоной?» — подумал Чу Фань.
(Нет комментариев)
|
|
|
|