— Точно! Такие громкие заявления! Кто знает, может, вы просто хвастаетесь? Посмотрим, что вы за птица, — поддакнул один из приятелей Сунь Кая.
Все студенты рассмеялись. Это был открытый вызов преподавателю.
Чу Фань, видя возбуждение студентов, понял, что если не сможет усмирить их сейчас, то в дальнейшем преподавать будет невозможно. А если он не сможет преподавать, то как он останется в Медицинском университете Бинхая? А если он не останется в университете, то как он будет знакомиться с девушками?
«Все, кто встает на пути моей великой миссии по завоеванию женских сердец, — мои враги!» — разозлился Чу Фань.
— Хорошо, раз все так настаивают, давайте посмотрим, — сказал Чу Фань и тут же пожалел о своих словах. Он же не лошадь, чтобы его «смотрели». «Хотя я люблю ездить верхом… особенно на стройных, длинноногих… лошадях».
— Преподаватель, а что такое китайская медицина? — неожиданно для Чу Фаня спросила Ань Бэйбэй. Она смотрела прямо на него с улыбкой.
Самые простые вопросы зачастую оказываются самыми сложными.
— Китайская медицина зародилась в первобытном обществе. В период Чуньцю и Чжаньго (770-221 гг. до н. э.) ее теоретические основы уже были сформированы, появились анатомия и медицинская специализация, а также метод «четырех диагностик». Методы лечения включали в себя использование каменных игл бяньши, иглоукалывание, отвары, прижигание моксой, лечебную гимнастику даоинь, цигун и чжую. Китайская медицина — это традиционная китайская медицина, изучающая физиологию и патологию человека, а также диагностику и лечение заболеваний. Она несет в себе опыт и теоретические знания древних китайцев в борьбе с болезнями. Она постепенно сформировалась и развилась в медицинскую теоретическую систему под руководством древнего материализма и стихийной диалектики, основываясь на длительной медицинской практике. Китайская медицина имеет многовековую историю и является квинтэссенцией опыта наших предков, — с легкой улыбкой ответил Чу Фань.
Голос Чу Фаня был серьезным и четким. Он говорил с такой любовью и увлечением, что от него исходила аура уверенности.
— Спасибо. Я поняла, — кивнула Ань Бэйбэй и села.
Ответ Чу Фаня ей понравился. Она оценила его уважительное и серьезное отношение к теме. Ань Бэйбэй с детства увлекалась китайской медициной, ее дедушка был известным врачом, и только от него она чувствовала такую же энергетику, как от Чу Фаня.
— Преподаватель Чу, вы говорите, что китайская медицина так хороша и является квинтэссенцией опыта древних, но что же эффективнее — китайская или западная медицина? — с холодной улыбкой спросил Сунь Кай.
«Коварный тип», — подумал Чу Фань, глядя на Сунь Кая. «Он пытается меня подловить. Если я скажу, что китайская медицина лучше, то настрою против себя всех преподавателей и студентов западной медицины в Медицинском университете Бинхая. А если скажу, что западная медицина лучше, то какой смысл мне преподавать китайскую медицину?»
— Ваш вопрос похож на вопрос о том, кто известнее — Джеки Чан или Джет Ли. Они оба суперзвезды одного уровня. Китайская и западная медицина — это просто разные виды медицины. Их цель — вылечить пациента, и этого достаточно, — улыбнулся Чу Фань.
«Хм, не попался», — с легким разочарованием подумал Сунь Кай. Он уже приготовил следующий каверзный вопрос, но теперь ему пришлось проглотить его.
— Преподаватель, судя по вашим словам, вы хорошо разбираетесь в китайской медицине. Может, осмотрите нас? — спросил один из приятелей Сунь Кая, видя, что тот готов взорваться.
— Да, да! Осмотрите нас! Если вы поставите правильный диагноз, мы признаем вас. А если нет… то проваливайте туда, откуда пришли! — подхватили остальные студенты.
«Хотите меня проверить?» — улыбнулся про себя Чу Фань. — Хорошо, давайте начнем с вас.
— У вас в последнее время не было запоров? Мучает жажда? — спросил Чу Фань, глядя на вставшего студента.
— Откуда… откуда вы знаете? — изумленно спросил студент.
— Белый налет на языке, покрасневшие глаза, трещины в уголках губ, горячий нос… У вас пиковый период. Если не лечиться, начнется кровотечение — сначала из кишечника, потом из мочевого пузыря, а затем и кровохарканье, — объяснил Чу Фань.
— Что… что… что мне делать? — испугался студент. Из-за жары и недавнего расставания с девушкой он чувствовал себя плохо, у него была кровь в моче, запоры, горячий нос и затрудненное дыхание.
— Возьмите по 10 г дацинъе, гунъин, хайцзиньша, цзиньцяньцао и цинсянцзы. Принимайте три раза в день. Через день станет легче, а через три дня все пройдет, — сказал Чу Фань.
— Спасибо, преподаватель! Большое спасибо! — с благодарностью посмотрел на Чу Фаня студент.
Сунь Кай злобно посмотрел на своего приятеля. «Этот предатель! Как он посмел переметнуться на сторону врага?!»
— Преподаватель Чу, я тоже чувствую себя неважно. Не могли бы вы меня осмотреть? — Сунь Кай встал и с усмешкой посмотрел на Чу Фаня.
«Что бы ты ни сказал, я все равно скажу, что это неправда. Я тебя опозорю!»
— Ты уверен, что хочешь, чтобы я тебя осмотрел? — с улыбкой спросил Чу Фань, глядя на Сунь Кая.
— Что, боишься, что не сможешь? Тогда убирайся отсюда! Нам не нужен бездарь! Правда, ребята? — Сунь Кай умел заводить толпу, и многие студенты тут же поддержали его.
«Не пожалеешь!» — Чу Фань быстро осмотрел Сунь Кая и сказал: — Дух, энергия и материя — три сокровища человеческого тела. Самое главное — это энергия ци. Она хранится в почках, которые отвечают за воду и накапливают эссенцию всех внутренних органов. Если органы полны энергии, то она может свободно циркулировать. Но у тебя серьезный дефицит энергии ци в почках. Похоже, ты в последнее время не жалел себя.
— Ты! Ты! — лицо Сунь Кая покраснело. Ему было очень неприятно, что его назвали слабаком перед всеми однокурсниками.
Чу Фань был прав. Вчера, после избиения, Сунь Кай отправился в ночной клуб «Ночная песня», нашел двух девушек, принял таблетку «Мужество» и провел с ними ночь. Он до сих пор чувствовал слабость в ногах.
— Я неправ? Чувствуешь слабость и дрожь в ногах? Молодой человек, нужно беречь себя. Что имеем — не храним, потерявши — плачем, — многозначительно произнес Чу Фань.
— Преподаватель, осмотрите и меня, — попросила одна из девушек. Видя реакцию Сунь Кая, все поняли, что Чу Фань прав. Девушки покраснели. Все они были взрослыми людьми и прекрасно понимали, что имел в виду Чу Фань. Его слова о том, что Сунь Кай «не жалел себя», вызвали у девушек отвращение. «Бабник!» — думали они, глядя на Сунь Кая с презрением.
Сунь Кай сидел на стуле, чувствуя на себе уничтожающие взгляды девушек, и его ненависть к Чу Фаню росла. «Я тебе этого не прощу!»
Занятие быстро подошло к концу. Чу Фань осмотрел всех студентов и дал каждому рекомендации по лечению. Все студенты улыбались, поражаясь мастерству Чу Фаня и принимая его как своего преподавателя.
(Нет комментариев)
|
|
|
|