Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Заместитель управляющего Чжан провернул отличный план, убив одним выстрелом двух зайцев. Он не стал заново готовить еду, а просто позвал двух крепких и коренастых слуг, чтобы они последовали за ним в Ночной Двор.
Ло Лань посмотрела на них, и её глаза округлились.
Они снова собирались обидеть её госпожу.
Ло Лань забеспокоилась.
Её настоящее имя было не Ло Лань, она выдавала себя за служанку семьи Наньгун. Учитель отправил её в Резиденцию Наньгун, чтобы защищать Наньгун Е Сюэ, но, опасаясь, что её боевые искусства будут раскрыты, и она не сможет успешно попасть к Наньгун Е Сюэ, учитель наложил на неё запрет, запечатав её способности.
Учитель сказал ей, что Наньгун Е Сюэ, в конце концов, является кровью семьи Наньгун, и она не должна нарушать запрет, если только это не будет абсолютно необходимо. Нарушение запрета означало бы, что ей придётся бежать с госпожой, спасаясь от преследования семьи Наньгун.
А сейчас учителя не было, и если бы она одна была с госпожой, им было бы очень трудно сбежать от преследования семьи Наньгун.
Ло Лань стиснула зубы и подумала: "Учитель, ты думаешь, что хотя госпожа родилась с разрушенным даньтянем и не может заниматься боевыми искусствами, Наньгун Умин всё ещё испытывает к ней отцовские чувства, и что если госпожа последует за тобой, она будет скитаться без крова и без постоянного места жительства. Но ты не знаешь, что за неполный месяц, что я тайно находилась рядом с госпожой, я видела не только её несгибаемую волю и усердие в тренировках, но и горечь от того, что её, члена семьи Наньгун, обижают так, что она глотает слёзы и кровь".
Эта семья Наньгун — разве это дом для госпожи?
Это её враги, которые желают ей зла и смерти.
По дороге в Ночной Двор Ло Лань поспешила найти Ло Мэй.
Хотя у Ло Мэй не было духовного корня, в этом маленьком дворике Ночного Двора она была лучшей после Ло Лань.
Когда Ло Лань и Ло Мэй поспешно добрались до комнаты Наньгун Е Сюэ, представление только начиналось.
Наньгун Е Сюэ равнодушно взглянула на заместителя управляющего Чжана, который пришёл с пустыми руками: — Похоже, заместитель управляющего Чжан, вы действительно не считаете меня госпожой. Мало того, что еда была несъедобной, я дала вам шанс приготовить её заново, а вы пришли с пустыми руками.
Заместитель управляющего Чжан вздрогнул, когда Наньгун Е Сюэ взглянула на него.
Он не понимал, почему эта Четвёртая Мисс, которая всегда терпела побои и ругань, теперь обладала таким острым взглядом.
Но, подумав, что у Четвёртой Мисс нет внутренней силы, а у него самого, хоть и нет боевых искусств, но есть два сильных слуги, он снова выпрямился.
Заместитель управляющего Чжан погладил свои усики под большим носом и сказал: — Четвёртая Мисс, вы говорите, что еда, которую я приказал принести, плохая, но я не могу с этим согласиться. Четвёртая Мисс здесь, в Цзиньлине, уже пять лет. Пять лет, каждый месяц, каждый день еда, которую я приказывал приносить, была такого же уровня. Я не знаю, почему Четвёртая Мисс молчала пять лет, а теперь говорит, что наша еда не годится…
Наньгун Е Сюэ холодно усмехнулась: — Вы низкорослый, но многословный. Я говорю одно, а вы отвечаете десятью.
Лицо заместителя управляющего Чжана изменилось, когда он услышал упоминание о своём низком росте.
Наньгун Е Сюэ сделала вид, что ничего не заметила, и продолжила: — Не знаю, много ли говорит наложница Чжан. Не разозлит ли это моего второго дядю?
Наньгун Е Сюэ увидела, как лицо заместителя управляющего Чжана позеленело, затем почернело, а потом побледнело. Она притворно изумлённо прикрыла рот: — Ой, что это я говорю. Недавно второй дядя завёл себе певицу-куртизанку и очень её балует. Боюсь, он даже имя наложницы Чжан забыл. Эх, заместитель управляющего Чжан, вам нужно сказать наложнице Чжан быть осторожнее. Если наложница потеряет благосклонность мужа, она будет жить хуже служанки, и даже ваша власть, заместитель управляющего Чжан, может быть подорвана…
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|