Глава 7: Никчемная Мисс, часть 2

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ло Мэй принесла горячую воду и отодвинула Ло Лань в сторону. — Не мешайся, мисс ещё дышит.

Ло Лань в отчаянии топнула ногой. — Сестра Мэй, как ты можешь быть такой спокойной? Мисс в таком состоянии! Она больше выдыхает, чем вдыхает. Нет, я пойду за доктором…

— Что толку от паники? Разве крики и шум помогут? — Ло Мэй, смачивая полотенце в горячей воде и прикладывая его к пылающему лбу Е Сюэ, сказала: — Ты что, сможешь выйти за ворота Резиденции Наньгун? Мы, люди из нашего двора, не можем выйти без жетона госпожи…

— Вот именно, — усмехнулась Ло Цзюй, сидя на стуле и щелкая семечки. — Ло Лань, не паникуй. По-моему, мисс на этот раз не выживет. На самом деле, если мисс умрет, это будет хорошо для всех нас. Я, конечно, вернусь работать в парадный двор, а ты, хоть и не нравишься ни мисс, ни госпоже, возможно, получишь работу на кухне. А тебе, Ло Мэй, вообще повезет, может, даже вернешься в столичную резиденцию семьи.

Ло Лань, услышав это, пришла в ярость и опрокинула семечки и чай перед Ло Цзюй. Она сердито сказала: — Ло Цзюй, обычно ты говоришь… говоришь всякие возмутительные вещи, и ладно. Но сейчас мисс на грани жизни и смерти, как ты можешь говорить такое?!

Ло Цзюй тоже рассердилась. Она встала и закричала на Ло Лань: — Что я сказала не так? Бесполезная девчонка, которая не может заниматься боевыми искусствами и не приносит славы семье, поэтому её родной отец бросил сюда, к побочной ветви в Цзиньлин. Её родной отец оставил её на произвол судьбы, так что со мной не так?

— Я раньше подавала чай в парадном дворе, и за месяц одних только чаевых получала больше десяти лянов серебра! А здесь ни гроша, и все над нами смеются. Мисс ни на что не способна, и мы, слуги, даже спины распрямить не можем. Посмотри на служанок, которые поливают цветы и подметают в саду Старшей мисс, им живется лучше, чем нам!

Ло Цзюй продолжила: — Жизнь мисс уже предопределена. Я думаю, не стоит идти к госпоже и просить жетон, чтобы позвать доктора. Посмотри, мисс упала в воду больше чем полчаса назад, и кто пришел в двор Е Сюэ? Никто о ней не беспокоится, никто не хочет, чтобы она выжила. Думаю, мисс и сама это понимает, возможно, на этот раз она сама прыгнула в пруд…

Услышав это, Ло Мэй впилась ногтями в ладони. — Нет, этого не может быть. Хотя мисс живется очень тяжело, она не стала бы прыгать в воду, чтобы покончить с собой…

Ло Цзюй настойчиво уговаривала: — Ло Лань, Ло Мэй. Подумайте, если мисс умрет, нам не придется здесь служить. Мы можем попросить Старшую мисс, она ведь так хороша в боевых искусствах и так добра, возможно, она позволит нам работать в её дворе…

Ло Мэй больше не слушала Ло Цзюй. Она не хотела злиться на неё, не хотела спорить. Ей нужно было заботиться о мисс. Только заботиться о мисс. Всё остальное, что отнимало бы хоть каплю её сил, её не интересовало.

Ло Мэй сменила полотенце на голове Е Сюэ и сказала: — Ло Цзюй, я не понимаю, о чем ты говоришь. Я всего лишь маленькая служанка семьи Наньгун. Где господин велит мне быть, там я и буду.

Ло Мэй повернулась и посмотрела на Ло Цзюй. — Моя нынешняя задача — хорошо заботиться о мисс, и ничего больше. Уходи, не шуми здесь…

В этот момент Е Сюэ медленно открыла глаза — это был не взгляд отчаяния никчемной мисс из семьи Наньгун, а взгляд железной воли, холода, взгляд сильнейшей убийцы, вышедшей из груды трупов на поле битвы Асуров, взгляд, принадлежащий только сильным.

Холодный и надменный. Необыкновенная аура, пронизывающая до костей.

Ло Мэй, обернувшись, вздрогнула от взгляда Е Сюэ.

Затем Ло Мэй, словно опомнившись, радостно воскликнула: — Мисс, вы очнулись?! Как вы себя чувствуете? Вы голодны? Вам холодно? Я сейчас же велю приготовить еду и принесу ещё несколько одеял…

Е Сюэ моргнула, скрывая острый блеск в глазах. Она сказала: — Выходите. Мне нужно отдохнуть.

Ло Лань, увидев состояние у кровати, тут же подбежала и радостно спросила: — Мисс, мисс, с вами всё в порядке?

Ло Цзюй не осмелилась подойти, лишь стояла в нескольких шагах, на цыпочках подглядывая. Она подумала: "Неужели эта бесполезная мисс действительно выжила…"

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Никчемная Мисс, часть 2

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение