Глава 7. Зверек (Часть 1)

Высокий молодой человек, побродив по Внешнему району города, разочарованно ушел. Неподалеку, у главных ворот, мужчина с немного деформированным ухом беседовал с мужчиной, одетым как охотник.

Мэймэй, изучив адрес мастерской, направилась туда. Подойдя к лавке, она обнаружила, что фасад здания богато украшен, но внутри царил полный беспорядок. В мастерской суетились несколько мастеров-лучников.

Однако одна зона была чистой. Там молодой человек с татуировкой на пол-лица выбирал тетиву, разложенную по категориям. Тетивы изящно свисали с полок.

Лю Сюэянь подошла к одному из мастеров и спросила о костяном луке. Она была удивлена ценами местных торговцев: — У вас слишком дорогой ремонт.

Молодой человек неподалеку, явно раздраженный шумом, нахмурился.

Мастер-лучник осмотрел костяной лук: — У нас только лучшие материалы. Если вам дорого, то за углом слева есть еще одна мастерская. В следующий раз обращайтесь туда.

Лю Сюэянь, ранее читавшая "Руководство по стрельбе из лука", немного разбиралась в этом вопросе. При ремонте лука используется специальный закрепитель, который позволяет легко удалить бракованный материал в случае неудачи. — Как давно сделан этот лук?

Мастер погладил древко лука: — Меньше часа назад.

Лю Сюэянь улыбнулась: — А можно ли убрать материал?

Молодой мастер усмехнулся: — Что за шутки? Лук отличный, никаких дефектов.

— Сколько стоит удаление материала?

Молодой мастер немного смутился: — 10% от стоимости ремонта.

Молодой человек, выбирающий тетиву, тоже усмехнулся. Хотя материалы в этой лавке были дороже, чем в других, они были качественными и без подделок. Именно поэтому молодой человек и оформил здесь членство. Поначалу он был немного рассержен, но, как постоянный клиент, знал, что удаление материала — очень хлопотное дело, и в случае повреждения древка придется возмещать стоимость.

Молодой человек подошел к молодому мастеру. Лю Сюэянь выглядела растерянной. Если она починит этот сломанный лук, ей придется ночевать на улице.

Молодой человек взял лук у мастера и, увидев тетиву, удивился. Она была третьего класса, и с ее помощью можно было убить обычного дикого зверя, затратив лишь половину силы лука.

Луки выше третьего класса назывались магическими. Чем выше класс тетивы, тем дольше время накопления энергии при полном натяжении, а сила такова, что пробить броню — это пустяк.

В этот момент откуда ни возьмись появился самодовольный торговец. Он уже и не помнил, кто такая Лю Сюэянь. Услышав слова молодого мастера, он, естественно, преувеличил, аж брови сдвинулись от злости: — У вас еще нет стрел? У меня есть отличные материалы, и вы можете выбрать любую. Но торговля — дело непростое, так что не стоит удалять материал. — Он рассчитывал, что через полчаса, когда лук будет испытан, сделка состоится. Затем он что-то прошептал на ухо молодому мастеру.

Молодой человек, увидев, что молодой мастер собирается убрать несколько хороших стрел, вспомнил о делах дома и решил помочь девушке. Он окликнул молодого мастера: — Подойди, помоги мне проверить лук.

Пока тот колебался, торговец подошел к Лю Сюэянь. Молодой мастер в спешке уронил несколько стрел, среди которых была обычная, неокрашенная стрела.

Торговец, увидев, что несколько хороших стрел все еще лежат на прилавке, успокоился, но, заметив, что рядом стоят люди, промолчал. Однако, вспомнив, что эта девушка была утром в оружейной лавке, он снова преисполнился презрения: — Посмотрите на это.

Он взял несколько предметов с необычным окрасом. Некоторые из них выглядели весьма сурово и создавали впечатление чего-то зловещего и дорогого.

Пока Лю Сюэянь раздумывала, что выбрать, подошел молодой человек: — Могу я взглянуть на ваш лук?

Раздраженный молодой мастер передал ему костяной лук. Молодой человек натянул тетиву, и раздался звук, похожий на рычание тигра. Он подумал: "Хороший лук, но к нему нужны хорошие стрелы. У вас есть пробный камень?"

Торговец, услышав первые два слова, почувствовал облегчение, но затем снова нахмурился. Однако он сказал: — Если выберете, то можно испытать, иначе придется использовать обычное дерево.

Лю Сюэянь, сверкнув глазами, посмотрела на молодого человека, затем достала из охотничьей сумки ненужный знак и передала его молодому мастеру. Тот, взвесив его, решил, что в нем нет ничего особенного, и, получив кивок торговца, снял со стены мишень для стрельбы. Молодой человек, получив благодарный взгляд девушки, улыбнулся.

Лю Сюэянь наугад взяла у торговца дорогой предмет и собралась его испытать. В этот момент молодой человек сказал: — Может, сначала попробуете обычный предмет, чтобы было с чем сравнить?

Лю Сюэянь согласилась и выбрала стрелу похуже. Выстрелив, она не попала.

Она попросила молодого человека помочь. Тот взял стрелу "среднего качества" и попал с первого раза, но после вспышки искр ничего не произошло.

Лю Сюэянь с презрением посмотрела на торговца. Рядом послышались недовольные голоса. Торговец выхватил лук, отбросил несколько высококачественных стрел и, не обращая внимания на оклик молодого мастера, в ярости выбрал неокрашенную стрелу и крикнул: — Стреляй!

В его руках дважды сверкнул свет, и вскоре на тетиве тоже появилось слабое свечение. Стрела, выпущенная из лука, попала в золотой камень рядом, но тут же торговец похолодел: камень был разрезан, как масло.

Лю Сюэянь улыбнулась: — Я выбираю этот. Дорогой не нужен. — Торговец, положив лук на прилавок, ушел, довольный, но с горьким привкусом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Зверек (Часть 1)

Настройки


Сообщение