В этот момент из толпы раздался шепот: — Как и ожидалось от молодого господина Цю. Ему же повезло родиться сыном главы города. — В голосе слышалось одновременно восхищение и зависть. Незаметно к толпе подошли несколько крепких мужчин в особой одежде. И тут все изменилось.
Увидев городскую стражу, Цю Большой Рот воспрянул духом и закричал: — Моу Сы, как раз вовремя! Арестуйте этого торговца из Внешнего Города и доставьте в мою резиденцию. Не нужно беспокоить отца.
С серьезным видом он убрал кинжал и направился к Лю Сюэянь, желая сохранить лицо перед стражниками. В силе своих подчиненных он не сомневался. Воины делились на ранги: воин, боец, укрепление основы, мастер боевых искусств, постоянная основа, святой воин… Больше он знал только от друзей отца. А Чжан Шань был мастером боевых искусств периода укрепления основы.
Когда зеваки расступились, перед Лю Сюэянь встал торговец. Молодой господин Цю остановился. — Ищешь смерти, парень?
Моу Сы, взглянув на главу Чжан, вытащил кинжал. Кивнув своим людям, он окружил торговца. Один из стражников пнул в спину зазевавшегося зрителя: — Проваливай отсюда!
Человек отлетел в сторону и затих.
Первым напал Моу Сы. Он направил тесак для мяса на торговца: — Парень, раз молодой господин Цю решил тебя пощадить, я только руку тебе отсеку. В следующей жизни запомни имя дедушки — Пу У.
Стражник, участвовавший в нападении, удивился: «Почему опять мое имя?» Но он был новичком в отряде, поэтому промолчал. Лезвие сверкнуло белым светом, оставляя за собой мерцающий след. Это была фирменная техника Моу Сы — Мерцающий Клинок.
Похоже, он хотел быстро закончить бой. Молодой господин Цю был доволен решительностью и жестокостью своего подчиненного. Жаль только, что теперь у него будет меньше поставщиков мяса.
Хотя это были всего лишь обычные боевые искусства среднего уровня, но для обычных людей это был высокий уровень мастерства. Даже толстокожего западного зверя он мог бы распотрошить тремя ударами.
Белый клинок превратился в размытое пятно, оставляя за собой мерцающий след, словно художник рисовал картину. Воздух наполнился острым запахом стали.
Торговец поднял железную палку со своего прилавка и сжал ее в руке. Палка мгновенно изменила форму, превратившись в цилиндрический предмет. Глава Чжан, увидев это, прищурился. Он мог бы легко сломать такую палку, но изменить ее форму мог только магический предмет или дикий зверь.
Торговец спокойно смотрел на Моу Сы. Внезапно раздался вскрик Лю Сюэянь. Клинок со свистом рассекал воздух. Чистый и мелодичный крик разжег в сердце молодого господина Цю пламя. Он жадно посмотрел на Лю Сюэянь. Девушка с беспокойством смотрела на мужчину перед собой, и в душе Цю вспыхнула ревность. — Кто прикончит его, тому я отдам свое место в академии! — выкрикнул он.
Моу Сы злорадно усмехнулся. Хорошо, что он начал первым. Теперь даже главе Чжан нечего возразить. Он вложил в удар еще больше силы, применив редко используемую вторую форму — Клинок Великой Горы. Это был смертельный удар. Не только человек, но и обычный дикий зверь был бы разрублен на куски. Раздался грохот. В воздух взлетела половина железной палки, сопровождаемая коротким криком боли. Чья-то фигура отлетела на несколько метров. Ударом палки Моу Сы был отброшен назад. Его рука была повреждена, и на ее восстановление потребуются месяцы.
Глава Чжан схватил молодого господина Цю. — Благодарю за милосердие, — сказал он и, кивнув своим людям, увел Цю прочь. Тот уходил, не скрывая своего недовольства.
Глава Чжан вежливо вручил торговцу золотой талон. Увидев это, только что пришедший в себя Моу Сы сплюнул кровью и потерял сознание.
Когда глава Чжан ушел, торговец отдал золотой талон Лю Сюэянь, сказав: — Мне он не нужен. — Спросив девушку о ее самочувствии, он собрался уходить.
Впервые в сердце Лю Сюэянь возникло странное чувство. Но, привыкнув к игровым условностям, она сняла с себя довольно ценное украшение и подарила его торговцу.
Торговец замер на мгновение, но все же принял подарок. Бедная Лю Сюэянь и не подозревала, что это украшение вскоре изменит ее судьбу.
Когда торговец скрылся из виду, Лю Сюэянь направилась в городской ломбард. Она не заметила, что на ножнах ее меча остался след от укуса, который быстро исчез благодаря жидким узорам. Узоры стали немного ярче.
Тем временем отряд за городскими стенами столкнулся с неожиданной преградой. Их путь преградил человек в черном. Раздались звуки борьбы, которые быстро стихли.
Человек в черном обыскал тело раненого путника и нашел карту с особыми координатами и наброском женской фигуры. В ярости он отсек голову путника, забрал карту и, посмотрев в сторону Города Лю, холодно произнес: — Время возвращаться почти истекло.
(Нет комментариев)
|
|
|
|