Глава 13. Скука

С того дня Сыту Цзилань не приходил к ней уже три дня. Еду каждый день приносили те две служанки, которых она видела в тот день.

Впрочем, теперь эти две служанки стали прислуживать ей. Ужас! В тот день она ведь сказала, что не нуждается в прислуге, но некий человек просто не согласился, и тогда ей пришлось уступить.

Бинци, позавтракав, теперь откровенно скучала, прислонившись к окну и громко вздыхая: — А-а-а… Как скучно, как скучно… — Её такие возгласы вызывали у служанок Мочжу и Молань, прислуживавших ей, одновременно и смех, и досаду. Впрочем, в таком виде она была довольно милой.

Прямолинейная Молань и вовсе не стала сдерживаться и фыркнула от смеха.

— Ланьцзы, чего ты смеёшься? Мне и правда очень скучно, понятно? А старший брат-ученик неизвестно куда делся, — Бинци беспомощно скривила губы, ужасно расстроенная. Хотя здесь было вкусно и уютно, и очень спокойно, но каждый день сидеть в этом павильоне было действительно скучно. Так хотелось выйти погулять!

— Госпожа, глава Дворца занимается делами Дворца. Он скоро придёт навестить госпожу. Не волнуйтесь, госпожа, глава Дворца ведь никуда не убежит, — сказав это, маленькая служанка прикрыла рот, чтобы скрыть смешок. Похоже, госпожа Бинци очень беспокоится о их главе Дворца. Угу, угу, эти двое даже просто стоя рядом, так радуют глаз. Как было бы хорошо, если бы они были вместе!

— Ланьцзы, у тебя кожа чешется, да? Я, госпожа, не против тебе помочь, а? — Бинци безмолвно закатила глаза к небу. По их виду она сразу поняла, о чём они думают. Хотя с того дня, как она пришла сюда со старшим братом-учеником, она никуда не выходила, это не значит, что она ничего не знает. С такой девчонкой, как Ланьцзы, трудно остаться в неведении.

Что поделать! Оказывается, сплетни — это не только явление современности. Неудивительно, что и древние люди были такими сплетниками. Наверное, как только она выйдет, тут же начнутся пересуды. А… Она ведь одна из главных героинь их сплетен. Старший брат-ученик — их глава Дворца, то есть их начальник. Разве они посмеют обсуждать его? Конечно, нет.

— Хи-хи, нет, не стоит госпоже беспокоиться, — маленькая служанка продолжала безбоязненно поддразнивать её, хе-хе… За эти несколько дней, проведённых вместе, они, две сестры, уже поняли характер госпожи. Госпожа искренне относится к ним как к сёстрам. Она никогда не ведёт себя, как те, кто, полагаясь на свою красоту или власть, задирает нос и считает себя выше других.

Но госпожа не такая. Госпожа действительно относится ко всем одинаково.

— Э-э-э… Ладно, когда старший брат-ученик вернётся, попросим его взять нас погулять. Вы ведь тоже здесь сидите годами, вам тоже должно быть скучно. Если вы заскучаете, мне будет больно за вас! Хе-хе~~~ — говоря это, Бинци одной рукой приподняла подбородок маленькой служанки. Глядя на этот легкомысленный вид, и правда… Если бы это был мужчина, по такому поведению сразу было бы ясно, что он плейбой, хе-хе~~

— Госпожа, вы такая озорная~~ — Лицо маленькой служанки покрылось румянцем от действий Бинци. Хотя госпожа была женщиной, она была просто слишком красива! Нельзя винить её за такую реакцию. Она могла с уверенностью сказать, что кроме главы Дворца, никто не мог сравниться с госпожой по красоте.

— Хе-хе~~ — Глядя на их игры, даже обычно спокойная и осторожная Мочжу не удержалась и тихонько рассмеялась. Глядя на них, она почувствовала, как по сердцу разливается тепло.

— Чжуцзы, ты чего смеёшься? — Бинци, продолжая дразнить маленькую служанку Молань, повернула голову и спросила Мочжу. Ничего не поделаешь, было так скучно, что дразнить этих двух служанок было её единственным развлечением.

— Госпожа, ничего особенного. Просто Мочжу думает, как было бы хорошо, если бы мы всегда могли быть такими. Кроме главы Дворца и братьев и сестёр во Дворце, никто не был так добр к нам, — с некоторым вздохом сказала Мочжу.

— Хе-хе~~ Будем, будем. В будущем мы всегда будем вместе. Куда бы я ни пошла, без вас не обойдусь. Не волнуйтесь, — Бинци посмотрела на них обеих и серьёзно сказала.

— Хорошо, тогда договорились! — в один голос сказали две сестры.

— Хорошо, договорились…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Скука

Настройки


Сообщение