Глава 1. Часть 2

Он выпрямился, уставился на Цукимизато Хиираги, а потом и вовсе опёрся рукой о её стол и, подперев голову, стал смотреть на неё, надеясь привлечь её внимание.

В ответ Цукимизато Хиираги широко улыбнулась Гето Сугуру.

Пффф…

Гето Сугуру не сдержался, но когда Годжо Сатору обернулся, он быстро прикрыл рот рукавом, чтобы не расхохотаться в следующую секунду.

Одному богу известно, как сильно Яга Масамичи хотел схватиться за голову и громко вздохнуть, но он сдержался — на самом деле, он даже немного злорадствовал, ведь впервые видел, чтобы кто-то так игнорировал Годжо Сатору.

Даже маг первого уровня Мэй Мэй иногда отвечала Годжо Сатору.

Но Цукимизато Хиираги вела себя так, будто Годжо Сатору был пустым местом, словно не замечая его.

— Кхм-кхм, ладно, к делу, — учительская этика Яги Масамичи не позволила этой атмосфере продолжаться — казалось, в следующую секунду Годжо Сатору и Цукимизато Хиираги взорвут класс (возможно, Годжо Сатору в одиночку). Он быстро вернул разговор в нужное русло: — Это новенькая, Цукимизато Хиираги. Постарайтесь поладить. А теперь — задание, которое вы трое выполните вместе.

При слове «задание», кажется, все, кроме Годжо Сатору, обратили внимание на Ягу Масамичи.

— Хотя это всего лишь проклятие второго уровня, но ради вашей будущей слаженности, или, скажем так, цените время, проведённое вместе, ведь в будущем всякое может случиться, поэтому в этот раз вы трое отправитесь разбираться с ним вместе, — сказал Яга Масамичи и начал излагать детали задания.

Цукимизато Хиираги, которая раньше всегда изгоняла проклятия в одиночку, слушала очень внимательно. Возможно, ей всё поначалу казалось интересным, кроме, конечно, Годжо Сатору.

Причина была проста: ей не нравилось его отношение, слишком высокомерное.

Хотя Гето Сугуру был таким же, он хорошо это скрывал. Все они гении, у кого из них нет гордости? Верно, Цукимизато Хиираги тоже была так называемым гением, так называемым безумцем, и так называемым гением.

Проклятие второго уровня появилось в небольшой полу-частной компании в Токио, так что троим не пришлось далеко ехать.

Три месяца назад люди начали прыгать с крыши здания компании. Сначала полиция классифицировала это как обычные случаи самоубийства — в Японии из-за стресса кончает с собой очень много работающих людей, к этому уже привыкли.

Но затем число самоубийств на крыше этой компании продолжало расти, а тела становились неполными.

Последний случай произошёл неделю назад. Когда тело погибшего, упавшего с крыши, нашли на земле, осталась только нижняя половина.

— Заставлять людей кончать с собой, а потом съедать их? Какой дурной вкус, — прокомментировал Гето Сугуру. — Но такие проклятия самые непростительные.

— Какие же слабые духом… — Годжо Сатору пролистывал материалы, глядя на фотографии погибших, жертв этих инцидентов, ранее квалифицированных как самоубийства, и вздохнул. — Из-за такого кончать с собой? Бесполезные.

В этот момент Цукимизато Хиираги, которая до сих пор его игнорировала, заговорила.

Она просматривала материалы, помолчала и сказала: — Желание покончить с собой — это, по сути, неуважение к жизни. Так это проклятие ждёт, пока люди покончат с собой, чтобы съесть их тела, или оно подталкивает их к самоубийству?

Яга Масамичи серьёзно посмотрел на Цукимизато Хиираги и сказал: — Вот это вам и предстоит выяснить. Но следственная группа уже подтвердила появление проклятия второго уровня.

Затем он поторопил троих немедленно отправляться к месту задания.

Не дав Цукимизато Хиираги и остальным опомниться, их троих посадили в машину, и они уже были на пути к месту задания.

— Хиираги, можно тебя так называть? — атмосфера в машине была напряжённой. Гето Сугуру, которому это доставляло головную боль, решил взять на себя роль миротворца. Подумав, он заговорил, чтобы наладить контакт с новенькой переведённой студенткой: — Взамен можешь звать меня Сугуру.

— Хорошо, — кивнула Цукимизато Хиираги, сидевшая на переднем пассажирском сиденье. Она была очень доступной. — Надеюсь на вашу помощь в предстоящем задании.

И на этом разговор закончился.

Годжо Сатору тут же не выдержал и хотел было покрутиться перед Цукимизато Хиираги, чтобы подурачиться, но Гето Сугуру остановил его взглядом.

Гето Сугуру спросил: — Хиираги, я хотел спросить, почему ты игнорируешь Сатору?

И тут он услышал крайне удивлённый ответ Цукимизато Хиираги: — Сатору?

— А есть такой человек? Я просто чувствую, что какой-то высокомерный и самодовольный тип мельтешит передо мной, как кот. А того Сатору, о котором ты говоришь, я не знаю.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение