Глава 5. Папа — продавец обуви

— У меня нет папы, а дэдди считается?

— улыбнулась Маньмань.

Мамочка говорила, что улыбка может скрыть все, а правду нужно знать только самой.

Старик Ли замер. Нет папы, но есть дэдди? Разве это не одно и то же?

Ли Юйхуан... Маньмань приподняла бровь, ее большие глаза закатились, и она опустила голову, погрузившись в размышления. Кажется, она где-то это слышала. Внезапно в голове Маньмань вспыхнула мысль, и она вспомнила: Дядя Ся когда-то говорил, что она очень похожа на Ли Юйхуана.

Мамочка тоже говорила, что она похожа на дэдди.

Маньмань слегка изогнула свои розовые губки, сжала маленькие кулачки. В ее глазах, похожих на черный агат, мелькнула насмешка, которая тут же исчезла, и она снова стала спокойной маленькой вундеркинд.

— Малышка, папа и дэдди — это один и тот же человек.

— Старик Ли постарался изобразить добродушную улыбку, его холодные глаза пристально смотрели на лицо Маньмань. Он повторил вопрос: — Твой папа — Ли Юйхуан?

Маньмань улыбнулась, чрезвычайно элегантно и по-женски: — В нашей семье его не называют папой. Дэдди — продавец обуви.

Она сделала шаг, и женщина с растрепанными волосами, в рубашке и джинсах, внезапно обняла Маньмань, тяжело дыша, с выражением раскаяния на лице: — Прости, Куколка, мамочка снова забыла время. Не сердись на мамочку, хорошо?

Снова забыла время. В который раз она забыла? Ань Маньмань уже не могла вернуть искаженное мышление своей мамочки на правильный путь.

— До-мой.

— Ань Маньмань выдавила эти два слова сквозь зубы, взяла Ань Ханьи за руку и ушла.

Раздался невинный голос Ань Ханьи: — Куколка, ты скрипишь зубами? Скрипеть зубами в таком юном возрасте вредно для роста зубов в будущем.

Продавец обуви?

Старик Ли поджал губы и горько усмехнулся. Возможно, это действительно просто совпадение. Глядя на ужасный наряд этой женщины, как Ли Юйхуан мог связаться с такой низкосортной простолюдинкой?

Они дошли до небольшого супермаркета при жилом комплексе. Ань Ханьи зашла купить продукты. Маньмань сказала, что ее злость еще не прошла, и отказалась идти с ней. Ань Ханьи не стала настаивать и смиренно зашла в супермаркет одна. Маленькая вундеркинд же села под зонтиком, достала телефон и умело набрала номер: — Дядя Ся, помоги мне...

Мать и дочь вернулись домой. Ань Ханьи пошла на кухню готовить, а Маньмань зашла в свою комнату, открыла компьютер. Компьютер тут же сообщил о непрочитанном письме. Скорость Дяди Ся была поразительной. Маньмань открыла его, прочитала и спокойно закрыла страницу.

Ее розовые губы слегка изогнулись. Как она и ожидала.

После ужина Ань Ханьи продолжила смотреть свою мелодраму, а Маньмань поставила ноутбук на журнальный столик, ее маленькие ручки непрерывно двигали мышкой, страницы сменяли друг друга. Обернувшись, она увидела, что ее мамочка смотрит телевизор с глазами, полными слез.

Маленькая вундеркинд разозлилась. Она встала перед Ань Ханьи, пытаясь загородить экран, где показывали сопливую сцену. Ее маленькое тело могло загородить только половину, но ей удалось вызвать протест Ань Ханьи. Та отмахнулась: — Куколка, ты загораживаешь мамочке телевизор.

— Я специально, — Маньмань уперла руки в бока, полная решимости.

Ань Ханьи невинно и жалобно спросила: — Почему?

Она в который раз почувствовала себя самой несчастной мамочкой на свете, которую эксплуатирует дочь.

Маленькая вундеркинд: — Мамочка, я нашла тебе работу.

Жалкая мамочка: — Сокровище, мамочке не нужна работа.

Маленькая вундеркинд: — Мамочка, в жизни должна быть цель.

Жалкая мамочка посмотрела в небо, размышляя, неужели в ее жизни нет цели?

Мм, похоже, да. Ладно, дочь права.

Ань Ханьи была человеком действия. "Сказано — сделано" было ее жизненным кредо.

Она достала из ящика журнального столика стопку газет, устроилась на диване и стала просматривать объявления о работе. Маленькая вундеркинд безмолвно повернулась к телевизору. Когда сериал закончился, включили финансовые новости. На экране появилось красивое лицо Ли Юйхуана. Маленькая вундеркинд замерла. Дядя Ся только что прислал ей фотографию Ли Юйхуана, и вот он уже на телевизоре.

Впервые увидев папу, Маньмань взволнованно покраснела, не отрывая глаз от экрана. Ли Юйхуана уже не было на телевизоре, но Маньмань все еще смотрела в него, задумавшись.

— Куколка, скорее помоги мамочке посмотреть, какая работа подойдет?

Ань Ханьи не получила ответа от дочери и почувствовала себя очень странно. Она отвела взгляд от газеты и посмотрела на Маньмань, увидев, как та глупо смотрит в телевизор, задумавшись.

Ань Ханьи испугалась.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Папа — продавец обуви

Настройки


Сообщение