— Мы, английская группа, собираемся на совещание. Пожалуйста, отнеси тетради вашего класса и раздай их. Спасибо тебе, — продолжила учительница.
Сюй Ин, видя ее спешку, взяла тетради из ее рук.
Еще один учитель крикнул: — Идем! Ждем только тебя.
— Иду, иду. Я попросила ученицу отнести тетради...
Сюй Ин отрешенно смотрела на них.
Прошлой ночью она плохо спала. Нет, старшеклассники вообще не имеют возможности хорошо выспаться.
Она заснула почти в три ночи, и весь сегодняшний день у нее мутило в глазах, она плохо видела.
Она несла огромную стопку тетрадей, прошла по коридору к своему новому классу.
Из-за тяжести тетрадей, недосыпа и плохого настроения — в общем, ей было нехорошо — она потеряла равновесие и нечаянно столкнулась в коридоре с парнем.
Парень был очень высоким. В школьной форме — сине-белой рубашке-поло — он выглядел иначе, чем худощавые сверстники. Его предплечья выглядели здоровыми и сильными, но в целом он не был громоздким. Точнее, его можно было описать как обладающего силой.
У него были правильные черты лица, и, возможно, из-за того, что он от природы любил улыбаться, с первого взгляда он производил впечатление открытого человека, рядом с которым было комфортно. Густые черные волосы были немного длинными, закрывали брови, но не выходили за пределы глаз. Это не выглядело неряшливо, а добавляло ему привлекательности.
Он не рассердился и не выразил недовольства, когда Сюй Ин сбила его стопкой книг, а лишь удивленно обернулся.
Он повернулся, но не увидел никого — лишь забавно наклонил голову вниз и только тогда заметил Сюй Ин. Она была невысокого роста, с пучком на голове. Каштановые волосы придавали ей озорной и милый вид, а бледное нежное личико слегка покраснело от тяжести ноши.
Сейчас она смотрела на него снизу вверх. В ее красивых глазах-«персиковых лепестках» читались едва заметные, трудноописуемые эмоции, похожие на печаль или боль, а спокойное выражение лица заставляло задуматься.
На ней была школьная куртка, молния застегнута выше ключиц, что подчеркивало изгибы ее груди. Пышная грудь упиралась в тяжелую стопку учебников и пособий.
Парень почувствовал, как его сердце забилось быстрее!
Тук-тук-тук!
Двое друзей парня, увидев его реакцию, прекратили разговор. Они заметили изменение в его выражении лица — м-м-м.
Они переглянулись, сначала синхронно кивнули, а затем понимающе улыбнулись.
Сюй Ин смотрела на него снизу вверх, а затем искренне сказала: — Простите.
Парень поспешно сказал: — Ничего, ничего.
Сюй Ин просто кивнула. Она больше ничего не сказала, просто продолжила идти вперед с вещами, выглядя так, будто ей ни до чего нет дела.
Парень смотрел ей вслед, а затем отвернулся, словно о чем-то размышляя или вспоминая.
Он шагнул вперед, догнал ее за несколько шагов.
Он весело сказал: — Твои книги выглядят тяжелыми, давай я помогу.
В тот момент, когда он приблизился, тело Сюй Ин тут же напряглось, словно предчувствие — нахлынуло чувство страха.
Она так нервничала, что даже вспотела. Она запинаясь сказала: — Н-не надо.
Подростки в юности часто смутно понимают любовь. Например, сейчас парень воспринял реакцию Сюй Ин как стеснение.
На его лице появилась нотка детской гордости.
— Я все-таки помогу тебе, у меня ведь сил много! — Он, не спрашивая, взял у нее стопку книг.
Сюй Ин слегка нахмурилась, но могла только следовать за парнем.
У двери класса она повернулась и, слегка запрокинув голову, сказала: — Спасибо, одноклассник, но теперь я сама справлюсь.
Парень понял, что она боится, что одноклассники неправильно поймут. Ведь помощь одноклассника противоположного пола с переноской книг в класс в школьные годы всегда воспринималась как нечто двусмысленное.
Парень мог только сказать: — Хорошо. — Он выглядел немного разочарованным, но после борьбы с разумом все же уступил.
Все изменения в его выражении лица были отчетливо видны Сюй Ин.
Парень осторожно передал ей стопку книг.
Сюй Ин взяла книги, слегка кивнула и повернулась, чтобы войти в класс.
Парень вдруг сказал: — Меня зовут Пэй Вэнье, а тебя?
Сюй Ин выглядела немного озадаченной, словно что-то соображая. Ей казалось, что этому парню не обязательно говорить ей свое имя, но она от природы не могла заставить других чувствовать себя неловко. Хотя она каждый день была несчастлива, ее манеры были примерно такими же, как у обычных людей. Она повернулась, вежливо посмотрела ему в лицо и только тогда сказала: — Меня зовут Сюй Ин.
Парень подсознательно повторил: — Сюй Ин.
Она смотрела на его улыбку, и ее сердце вдруг пропустило удар.
Парень, улыбаясь, сказал: — Приятно познакомиться. Увидимся завтра.
Сюй Ин не знала, все ли парни такие, или только Пэй Вэнье.
Она растерянно сказала: — Увидимся завтра.
Парень повернулся и побежал вперед — юность, кажется, состоит всего из нескольких секунд, нескольких мгновений.
Например, сейчас, силуэт Пэй Вэнье, бегущего вперед, с ветром, с недосягаемой для нее свободой, такой безрассудный, глубоко-глубоко завладел ее сердцем.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|