Глава 5
Сегодня вечером Сюй Ин и Чжоу Вэньвэнь собирались пойти в закусочную поесть острых раков.
Они договорились встретиться в закусочной. Сюй Ин пришла первой, взяла меню и начала заказывать.
Чжоу Вэньвэнь прислала ей сообщение, что скоро будет.
— Я пришла! — Чжоу Вэньвэнь появилась из-за спины Сюй Ин.
Сюй Ин тут же улыбнулась, протянула ей меню и спросила: — Что хочешь заказать?
Чжоу Вэньвэнь сказала: — Острые раки обязательно, а из остального... вот это, жареный баклажан.
Сюй Ин кивнула и согласилась.
Они заказали острых раков, кроличьи головы, жареные устрицы, жареный кальмар, жареный баклажан и другие блюда из "набора для кишечника".
Конечно, так называемый "набор для кишечника" — это в основном для приезжих, а для местных вроде них это просто пустяк.
Они сидели и ждали, это займет некоторое время.
Сюй Ин встала и взяла из холодильника две банки колы.
— Выпей пару глотков, но не допивай, — сказала Сюй Ин.
— Ха-ха-ха, ты боишься, что мы не доедим? — сказала Чжоу Вэньвэнь.
Сюй Ин приподняла бровь и сказала: — Ничего, если не доедим, можно взять с собой, не будем выбрасывать.
— Хорошо.
В закусочной было много народу, мужчины и так говорили чертовски громко, а выпив дешевого пойла, и вовсе чувствовали себя невероятно крутыми.
Сюй Ин наклонилась вперед и прошептала Чжоу Вэньвэнь на ухо: — В следующий раз сюда не придем, слишком шумно.
Чжоу Вэньвэнь нахмурилась и кивнула: — Я тоже так думаю.
Столик рядом с ними освободился, и тут же подошла другая компания — молодые люди лет двадцати с небольшим.
Хозяин усадил их и ловко убрал со стола.
Пинчжоу — большой мегаполис, здесь много молодежи, в целом это довольно оживленный город.
Явление "свободы в одежде" здесь также довольно заметно: пока ты не бегаешь голым, никто не будет на тебя показывать пальцем, как бы ты ни оделся.
Сейчас лето, девушки в основном носят футболки, майки, топы на бретелях, ультракороткие шорты и юбки, а парни — футболки, майки и широкие шорты.
Сюй Ин и Чжоу Вэньвэнь не были исключением. В такую жару разве можно кутаться, как в кокон?
На них были топы на бретелях и шорты, купленные на днях, и они обсуждали, на какой день взять билеты обратно в Биньда.
Мужчины за соседним столиком увидели их и уставились, как собаки на мясо.
Они, конечно, почувствовали взгляды мужчин с соседнего столика. Разве им следовало тут же встать и уйти?
С какой стати?
Это не их заведение!
Они собирались здесь есть!
В этот момент с опозданием подошел один мужчина.
Кто-то сказал: — Старина Лян, только тебя и ждем!
Тот громко рассмеялся и сказал: — Немного задержался по делам.
Кто-то поддразнил: — Три штрафных! Три штрафных!
Тот, кого назвали "Стариной Ляном", не стал отнекиваться и ловко выпил три бокала.
— Молодец! — Отлично! — Несколько человек рассмеялись.
Старина Лян тоже заметил их за соседним столиком —
Три человека, шесть глаз встретились —
Сюй Ин: — !
Чжоу Вэньвэнь: — !
Тот мужчина: — !
Это же тот гад, который засунул мне деньги за грудь?
Это же тот кобель, который засунул деньги Сюй Ин за грудь?
Это же та кудрявая сучка?
В мыслях у троих: "&¥#%^#¥@&..."
Но!
Что с того!
Как взрослые люди, они могли справиться с такой мелочью!
Все притворились, что не знакомы.
Лян Цзин тоже не ожидал встретить ее снова. Он только что ходил в туалет и, вернувшись, увидел ту кудрявую женщину — какое совпадение.
Сюй Ин была в плохом настроении и не удержалась, заказала две бутылки пива.
— Ты будешь пить? Сколько бутылок? — спросила Сюй Ин.
Чжоу Вэньвэнь: — ?!
— Две бутылки — это не одна тебе, одна мне? — не удержалась она от вопроса.
Сюй Ин бодро сказала: — Хорошо, тогда я выпью одну бутылку.
— Одной хватит. Что, если ты потом напьешься? — обеспокоенно сказала Чжоу Вэньвэнь.
Сюй Ин наклонилась к ней и сказала: — Не волнуйся, я неплохо держусь, не напьюсь.
— Ну и хорошо, а то я испугалась. Если ты напьешься, мне придется тебя тащить, а у меня сил как у цыпленка... — Чжоу Вэньвэнь легонько похлопала себя по груди.
Сюй Ин, услышав ее слова, чуть не поперхнулась колой.
Они болтали и ели, конечно, гораздо быстрее, чем соседний столик, который соревновался в выпивке.
Они расплатились и, избегая столика Лян Цзина, ушли.
...
Они без остановки шли до соседней улицы. Чжоу Вэньвэнь наконец отдышалась: — Боже мой! Мне не показалось, это правда он?
Сюй Ин кивнула: — Это он. У него тоже есть этот придаток уха, это тот же человек, что и в клубе.
— А, кто бы мог подумать! — Чжоу Вэньвэнь была ошарашена.
Сюй Ин чувствовала себя очень уставшей, не только физически, но и морально, и душевно, очень-очень уставшей.
Я хочу найти место, где можно спрятаться, спрятаться навсегда.
— В любом случае, вряд ли мы еще встретимся, — сказала Сюй Ин.
.
Сюй Ин открыла календарь и обнаружила, что вернулась уже больше полумесяца назад.
Время летело быстро.
Прошлой ночью она снова плохо спала.
Когда она посмотрела на часы, было уже четыре часа.
Она чувствовала себя неустойчиво, ощущала пустоту в груди, чувствовала, что под ногами у нее пасмурное небо — хотя и небо, но грязное — она упадет.
Сюй Ин отодвинула шторы, на улице было пасмурно.
Она смотрела на зелень внизу, щурясь и о чем-то думая.
Она решила, что сегодня пойдет в парк.
Она сварила себе лапшу, поела и начала собирать сумку.
Она надела сумку через плечо, закрыла дверь и вышла.
От ее дома до парка было некоторое расстояние, но на метро можно было доехать прямо до парка. Она вошла на станцию метро.
Вскоре она добралась до парка.
Глядя на знакомый парк, она подумала: "В последний раз я была здесь на зимних каникулах".
Ее родители часто приводили ее в этот парк, когда были живы.
Здесь многое изменилось, того большого дерева, которое она помнила, больше не было, указатели тоже переместились, все изменилось.
Ее глаза, всегда полные печали, теперь наполнились еще и болью. Она, как в детстве, сжала губы, готовая заплакать, но боялась, что ее увидят. Она поспешно подняла голову к небу, сдерживая слезы.
Когда она полностью взяла слезы под контроль, она не удержалась и вздохнула.
Внезапно ей очень захотелось поговорить, но рядом никого не было.
Она пошла вперед, но мимо пробежала маленькая девочка лет двух-трех, держа за поводок французского бульдога.
Сюй Ин тут же удивилась: почему она одна? Где ее взрослые?
Она присела, посмотрела на девочку и спросила: — Почему ты одна гуляешь в парке? Где твои взрослые?
Девочка наивно сказала: — Мама там, — и указала пальцем назад.
Сюй Ин, не успокоившись, осталась на месте ждать взрослых вместе с девочкой.
Вокруг было много людей: взрослые, дети, домашние животные. Только поэтому она осмелилась здесь ждать маму девочки. Если бы вокруг никого не было, ей пришлось бы искать охранника, чтобы тот помог ребенку найти маму.
За те годы, что она жила одна, без ума она бы точно погибла.
— Тогда давай здесь подождем твою маму, хорошо?
Девочка без опаски сказала: — Хорошо!
Сюй Ин нежно улыбнулась.
Они сели на скамейку и стали ждать.
— Как ты могла убежать одна? Ты знаешь, как это опасно? Что, если здесь плохой человек? — не удержалась Сюй Ин.
Девочка вдруг испуганно и нервно спросила: — А ты плохой человек? — Ее рука дрожала.
Сюй Ин: — А?! — Она тут же отрицала: — Нет, я не плохой, я хороший человек.
Сюй Ин подумала, какие интересные сейчас дети, и невольно посмотрела на девочку еще несколько раз.
Она смотрела на глаза и нос девочки, и ей казалось, что она где-то их уже видела.
В этот момент подбежала женщина лет тридцати с лишним. Увидев девочку, она, бежа, крикнула: — Я же тебе говорила, беги медленнее, беги медленнее! А ты совсем не слушаешь!
Женщина схватила девочку за руку и только тут сообразила, почему рядом с ее дочерью стоит эта женщина.
Недобрым тоном она сказала: — Ты кто? Зачем схватила моего ребенка?
(Нет комментариев)
|
|
|
|