Глава 9 (Часть 2)

Линь Цзяюэ не выдержала и громко рассмеялась: — Я тебе вот что скажу, твой брат пару дней назад играл с кем-то в бильярд, так одним ударом подбросил шар, и он попал человеку по голове. Тот сказал, что больше ни за что с ним играть не будет.

Пэй Шиань закричал: — Это клевета! Клевета!

...

Пэй Шиань равнодушно сказал: — Все люди развиваются, и я не исключение. Я верю, что в будущем моя техника будет только улучшаться.

Пэй Вэнье недоуменно спросил: — Брат, ты играешь с пятнадцати до двадцати восьми, и все еще не понял?

— Уа-а-а!

Линь Цзяюэ закрыла ему рот и небрежно сказала: — Ладно, ладно, я думаю, ты очень крутой, ты самый крутой, хорошо?

— Хорошо.

Только Линь Цзяюэ могла его утихомирить.

Пэй Шиань серьезно спросил: — Чем ты занимаешься в последнее время?

— Играю. — Пэй Вэнье снова забил шар.

Пэй Шиань с болью закрыл глаза.

Когда пришло время ужина, семья дружно поужинала.

После ужина вся семья из пяти человек, как обычно, болтала в гостиной.

Отец Пэй и Яо Фанхуа были очень довольны своим старшим сыном, который уже создал семью и построил карьеру; конечно, они также очень хвалили отношение и способности второго сына к учебе.

Но они не только хвалили, но и безжалостно указывали на недостатки братьев, напоминая и побуждая их исправиться.

Братья смиренно принимали наставления родителей, не проявляя ни малейшего нетерпения.

Официальные дела были закончены, пришло время личных.

Отец Пэй прочистил горло. Пэй Вэнье подумал: "Вот оно".

Его старший брат и невестка тоже ждали "хорошего представления" с его участием.

— Кхм-кхм. У тебя есть девушка в последнее время? — прямо спросил отец Пэй.

— Нет, — сказал Пэй Вэнье, сделав глоток чая.

— Если будет возможность, можно попробовать, — сказал отец Пэй.

Пэй Вэнье опешил, а затем сказал: — Возможно... возможности больше не будет.

Отец Пэй: — ?!

Яо Фанхуа сообразила и взволнованно сказала: — Ты все еще любишь свою маленькую девушку?!

Трое младших: Тишина — это прощальная флейта...

Известно, что Пэй Вэнье только что закончил первый курс за границей и за это время не имел никаких романтических отношений — значит, "маленькая девушка", о которой говорит госпожа Яо, может быть только... из старшей или средней школы!

Отец Пэй сделал вывод, что у Пэй Вэнье были ранние отношения.

На самом деле... Яо Фанхуа, Пэй Шиань и Линь Цзяюэ знали о ранних отношениях Пэй Вэнье, только бедный отец Пэй оставался в неведении.

Яо Фанхуа, увидев такое выражение лица второго сына, поняла, что не ошиблась. Она хлопнула себя по бедру: — Бах!

Отец Пэй не ожидал, что она хлопнет его по бедру, и тут же почувствовал, будто по ноге ползают муравьи!

Отец Пэй незаметно потер свое несчастное бедро.

— Это та девушка, с которой ты дрался в закусочной, верно? — вспомнила Яо Фанхуа.

Молчание — это Пинчжоу сегодня вечером...

Отец Пэй ухватился за ключевое слово и переспросил: — Дрался толпой?

Яо Фанхуа нетерпеливо махнула рукой: — Не говори ничего.

— Это она, — ответил Пэй Вэнье.

Яо Фанхуа, как мама Пэй Вэнье, конечно, знала!

По описанию Пэй Вэнье (основанному на фактах), Сюй Ин в ее глазах была нежной, смелой, красивой, милой и доброй девушкой.

Пэй Вэнье подробно описал, как его атаковали из засады, как он упал на землю, и его пинали, а затем Сюй Ин, словно божественное войско спустилось с неба, оглушила человека пластиковым стулом.

Яо Фанхуа на другом конце телефона: — Ого! Это же красавица спасла героя!

Пэй Вэнье на этом конце телефона энергично кивал.

Вернемся к семье Пэй из пяти человек.

Пэй Шиань и Линь Цзяюэ перешептывались: — Пусть Юфу сам о себе позаботится.

— Он правда такой несчастный...

Отец Пэй не выдержал и недобрым тоном спросил: — Пэй Вэнье, что это за история с дракой?

Яо Фанхуа только тут поняла, что проболталась, и поспешно сменила тему: — Твоего сына обидели, разве это можно терпеть?

Отец Пэй: — Конечно, нельзя!

Трое младших тут же уставились друг на друга.

Яо Фанхуа: — Вот именно! Тогда твой сын дал отпор, а у тех парней оказался нож! Хорошо, что та девушка заметила, иначе как опасно было бы!

Отец Пэй: — Еще и нож?!

— Да! Разве не страшно?

Госпожа Яо успешно перевела тему с "драки" на "сына чуть не зарезали".

Младшие, глядя на их слаженный дуэт, не могли сдержать улыбки.

Оба брата Пэй не жили с родителями. Сегодня они переночевали в Главном доме, а завтра должны были вернуться в свои дома.

На следующее утро.

— Папа, мама, мы пошли! — сказала Линь Цзяюэ, помахав рукой.

Пэй Шиань, стоявший за ней, тоже сказал: — Берегите себя!

— Идите, идите! — Старики тоже помахали им на прощание.

— Эй, а где второй Пэй? — внезапно спросил Пэй Шиань.

— Я здесь! — Пэй Вэнье играл в мяч с толстым корги.

— Вы идите первыми, я еще немного побуду.

— Хорошо.

— Сяобао, иди принеси мяч, — сказав это, Пэй Вэнье бросил желтый мяч, который держал в руке.

Сяобао, шлепая лапами, побежал, но принес не желтый мяч, а красный —

Он взял красный мяч, который принес Сяобао, и пробормотал: — Этот мяч все еще здесь...

Он гладил пухлое тело Сяобао и с ностальгией спросил: — Ты помнишь, кто подарил тебе этот мяч?

Сяобао, конечно, не помнил, но почувствовал, что хозяин немного грустит, поэтому стал тереться об него, утешая.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение