Глава 19. Императорский лекарь Сяо

Когда рано утром она пошла прислуживать в главный зал, лицо Благородной наложницы было изможденным, и она несколько раз кашлянула.

Цуй Вэй, нанося макияж, сказала: — Госпожа, вы каждый раз плохо спите, когда переезжаете. За ночь вы так измучились. Может, сходить в Императорскую лекарскую палату за каким-нибудь лекарством для хорошего сна?

Благородная наложница кивнула. Цуй Вэй посмотрела на Юнь Чжи, которая держала воду для умывания и собиралась выйти, и приказала: — Сходи в Императорскую лекарскую палату и возьми немного лекарства для сна и восстановления, не слишком горького.

Юнь Чжи вспомнила Западный успокаивающий ладан и подсознательно взглянула на Су Сян, которая протирала вазу.

Это было действительно чудодейственное лекарство, которое не нужно было пить. Но во дворце не приветствовали западные лекарства, так что, вероятно, его там не было.

-

Императорская лекарская палата.

Чтобы получить лекарство, нужно было оставить подпись, указав дворец и свое имя. Она подписалась: «Дворец Яохуа, Юнь Чжи», и стала ждать у входа, пока слуга передаст записку императорскому лекарю во внутреннем дворе.

Подождав немного, вышел императорский лекарь в головном уборе чиновника пятого ранга, поглаживая свою длинную бороду, и осмотрел Юнь Чжи с головы до ног.

С мрачным лицом он спросил: — Ты та самая Юнь Чжи из резиденции князя Дуаня?

Юнь Чжи поклонилась: — Я теперь принадлежу Дворцу Яохуа и прислуживаю Благородной наложнице. Я больше не человек из резиденции князя Дуаня.

Императорский лекарь сказал: — Вернись и доложи Благородной наложнице, что ты неясно передала смысл. Пусть пришлет другую, более сообразительную служанку.

Юнь Чжи опешила, подняла голову и внимательно рассмотрела его лицо. Оно на семьдесят процентов походило на лицо наставницы Цзин из резиденции. Это, должно быть, был императорский лекарь Чжэнь, отец наставницы Цзин. Похоже, ей не повезло, и она нарвалась на неприятности.

— Что неясно? Я могу повторить.

Императорский лекарь хмыкнул, бросил на нее взгляд, а затем его взгляд устремился в небо: — У тебя невнятная речь.

Юнь Чжи одновременно рассердилась и рассмеялась: — Я похожа на человека с невнятной речью? Разве Благородная наложница поверит в это?

— Разве она не подумает, что вы намеренно хотите опозорить наш Дворец Яохуа?

Наверное, наставница Цзин отправила письмо императорскому лекарю Чжэню с жалобой. Хоть она и была дочерью наложницы, но такое обращение с дочерью, в конце концов, было позором.

Но он не мог задать вопрос наследнику князя, поэтому мог только вымещать злость на дворцовой служанке.

Не зря они отец и дочь, старый отец ведет себя так же незрело, как и наставница Цзин.

— Низкородная рабыня, действительно дерзкая и остроумная!

— Вы преувеличиваете, императорский лекарь. Это совсем не похоже на невнятную речь.

Императорский лекарь Чжэнь тяжело дышал, выпучив глаза: — Ты знаешь, кто я?

Юнь Чжи беспомощно сказала: — И что с того, что вы императорский лекарь Чжэнь? Это значит, что вы можете не давать лекарство Благородной наложнице?

— Насколько вы смелы, сколько у вас голов?

Императорский лекарь Чжэнь так рассердился, что его усы задрожали.

— Жди!

Юнь Чжи снова поклонилась, спокойно и уверенно: — Да, я жду.

Он даже не выяснил, с кем имеет дело. Разве он может не давать лекарство Благородной наложнице?

Подождав еще немного, слуга вышел с пачкой лекарственных трав, бросил их Юнь Чжи и собирался уйти.

Юнь Чжи поймала пачку трав и окликнула его: — Подожди!

Юнь Чжи держала травы, осторожно развернула верхний пакет, потрогала кончиками пальцев и спросила: — Что это за травы?

Слуга ответил: — Корень принца, обработанный юаньчжи, обработанный хуанци, дяньгуй, жареный байшу, фушэнь, семена зизифуса... Ты все равно не поймешь, просто возьми.

Юнь Чжи взяла один кусочек травы и спросила: — Это дяньгуй?

Слуга с пренебрежением сказал: — Конечно, это дяньгуй.

Большинство людей узнают его.

Юнь Чжи подошла, поднесла его к глазам слуги, чтобы он хорошо рассмотрел, и спросила: — Цвет такой неравномерный, его коптили на угольном огне при обработке. Это низкокачественный дяньгуй. Вы собираетесь подсунуть это Благородной наложнице?

Только тогда слуга внимательно посмотрел. Этот кусочек травы был темно-коричневым, но цвет был явно неравномерным.

Но он ничего в этом не понимал, выхватил пачку трав и свирепо сказал: — Ты врешь! Я сейчас же отнесу это императорскому лекарю Чжэню, пусть посмотрит!

В этот момент молодой императорский лекарь, также в головном уборе пятого ранга, вернулся откуда-то и, увидев эту сцену, окликнул: — Сяо Ян, дай мне посмотреть.

Слуга поклонился и передал императорскому лекарю открытый пакет с травами. Тот взял кусочек дяньгуй, понюхал его и спокойно сказал: — Действительно, его коптили на угле. Такие травы нужно оставлять для слуг, как их можно давать Благородной наложнице?

— Быстро иди и замени.

Услышав это, слуга покраснел, взял пачку трав и быстро убежал обратно в Императорскую лекарскую палату, чтобы взять новые.

Этот императорский лекарь повернулся к Юнь Чжи и с доброжелательным лицом сказал: — Возможно, травы взял слуга. Он знает только названия трав, но не разбирается в их качестве. Прошу девушку простить.

Он выглядел вполне прилично, с правильными чертами лица, хотя и не особенно выдающимися, но приятными для глаз.

Юнь Чжи поклонилась: — Ничего страшного. Как зовут императорского лекаря?

Императорский лекарь сказал: — Моя фамилия Сяо.

Юнь Чжи запомнила и сказала: — В следующий раз, когда госпожа пошлет меня за лекарством, я могу обратиться к императорскому лекарю Сяо?

Императорский лекарь Сяо спросил: — У тебя есть какие-то разногласия с Сяо Яном?

— Обычно он доброжелателен к людям, не бывает острым на язык.

Юнь Чжи улыбнулась: — Я вижу его впервые, откуда у нас могут быть разногласия?

— У меня есть кое-какие проблемы с императорским лекарем Чжэнем.

Императорский лекарь Сяо кивнул, показывая, что понял: — Сяо Ян — любимый ученик императорского лекаря Чжэня, конечно, он будет на стороне учителя.

Вот оно что. Неудивительно, что сначала, когда она принесла записку, чтобы попросить лекарство, он был в порядке, но после того, как императорский лекарь Чжэнь вышел, его отношение полностью изменилось.

Императорский лекарь Сяо снова спросил: — Какие у тебя проблемы с императорским лекарем Чжэнем?

— Обычно он не очень придирчив к людям.

Юнь Чжи откровенно рассказала: — Я не знаю, какой характер у императорского лекаря Чжэня.

— Его дочь от наложницы, Чжэнь Цзин, раньше прислуживала со мной в резиденции князя Дуаня. Она очень любила меня притеснять, и чтобы найти повод придраться ко мне, чуть не была продана господином в бордель.

Императорский лекарь Сяо сказал: — Но ее не продали.

Юнь Чжи добавила: — Но ее все равно понизили в должности. Была старшей служанкой, а теперь носит ночные горшки жене второго сына.

— Жена второго сына в нашей резиденции князя Дуаня, как известно, очень вспыльчивая.

— Дочь императорского лекаря в таком положении — это довольно жалко.

Уголки губ императорского лекаря Сяо слегка приподнялись, и в глазах его заиграла теплая улыбка: — Ваша резиденция князя Дуаня?

Юнь Чжи подсознательно прикрыла рот, смущенно сказав: — Нет-нет, я ушла из резиденции. Теперь я человек из Дворца Яохуа, не могу больше называть ее нашей резиденцией.

Во дворе были дворцовые пациенты, о которых нужно было заботиться, и императорскому лекарю Сяо нужно было идти работать. Перед уходом он спросил ее: — Как зовут девушку?

Юнь Чжи ответила: — Юнь Чжи. Юнь, как облако, Чжи, как знать.

— Какая фамилия у девушки?

Юнь Чжи улыбнулась: — У низкого сословия нет фамилии.

Императорский лекарь Сяо опешил. Дворцовые служанки, в отличие от служанок из других резиденций, почти никогда не были из низкого сословия, иначе он бы не задал этот вопрос. К тому же: — У девушки необычный вид, и она разбирается в лекарствах. Я думал, что девушка из семьи лекарей или из знатной семьи, а потом попала в резиденцию в качестве служанки. Совсем не похожа на человека из низкого сословия.

— Я просто прочитала несколько медицинских книг, — скромно сказала Юнь Чжи. — И знаю только дяньгуй.

— Императорский лекарь Сяо преувеличивает.

Императорский лекарь Сяо, увидев, что она совершенно не смущается из-за "низкого сословия", почувствовал облегчение. Коротко попрощавшись, он вошел в Императорскую лекарскую палату.

В этот момент вышел слуга Сяо Ян. Его отношение немного улучшилось. Положив пакет с травами ей в руку, он сказал: — Вот, посмотри, на этот раз все в порядке?

Юнь Чжи развернула пакет, внимательно осмотрела его, убедилась, что с травами нет никаких проблем и что это не слишком горький рецепт, и покинула Императорскую лекарскую палату.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19. Императорский лекарь Сяо

Настройки


Сообщение