Глава 14. Прибытие во дворец (часть 3)

Не проспав и двух часов, дворцовая служанка из соседней комнаты принялась громко стучать в их дверь.

Оказалось, что старые дворцовые служанки жили в соседней комнате.

Юнь Чжи вскочила, как карп, Су Сян тоже быстро поднялась, а Сунь Юань все еще обнимала подушку и пускала слюни.

Юнь Чжи сильно толкнула ее, и она сонно открыла глаза, немного сопротивляясь, ее брови сошлись в водоворот: — Что шумите, дайте еще поспать.

— Ты жить не хочешь? Все еще спишь? Если будешь спать, я о тебе не позабочусь.

Юнь Чжи легонько похлопала ее по лицу, очень беспомощная. Не завязав пояс, она пошла открывать дверь.

Пришедшая служанка была свирепой, с хитрыми тонкими губами и громким голосом.

— Вы что, все мертвые свиньи? Который час, а вы все еще спите?

Сунь Юань тут же села, широко раскрыла глаза и огрызнулась: — Сама ты мертвая свинья!

Голос был такой же громкий, и, пользуясь тем, что она еще во сне, характер у нее был несгибаемый!

Это ошеломило всех служанок.

Су Сян, видя, что дело плохо, поспешно подошла и вежливо успокоила ее: — Сестра, мы только что поступили во дворец и не знаем правил. Прошу вас, будьте снисходительны.

У служанки-сестры рот искривился от злости, и она, указывая на Сунь Юань, сказала: — Как тебя зовут? Я тебя не оставлю в живых!

Сунь Юань покачала головой, полностью проснулась и поняла, что только что произошло.

Ее лоб был покрыт потом, лицо почти уткнулось в грудь. Стиснув зубы, она слезла с кровати и сказала: — Сестра, я только что говорила во сне, простите...

Служанка хмыкнула, уперла руки в бока и злобно посмотрела на нее.

Затем она быстро оглядела остальных: — Вы все, ни капли не знаете правил. Спать нельзя в расслабленной одежде, чтобы можно было в любой момент встать и работать. В Мао Ши Сан Кэ (около 5:45 утра) вы должны быть на ногах. Запомнили?

К этому времени Юнь Чжи уже завязала пояс.

Одежда служанки перед ней не сильно отличалась от их, только на голове у нее была шпилька, а кайма воротника была светло-голубой.

Обычные дворцовые служанки не могли носить шпильки, а кайма их воротников была белой.

Вероятно, это была форма дворцовой служанки первого класса, которая прислуживала в главном зале, а она, Су Сян и Сунь Юань были служанками второго класса, которым предстояло выполнять разную черную и тяжелую работу.

Она была на ступень выше, поэтому, естественно, вела себя высокомерно и смотрела свысока.

Юнь Чжи вежливо сказала: — Спасибо за наставление, сестра. Как вас называть?

— Меня зовут Юй Тун, а наставница Цуй Вэй — моя сестра, — она лишь взглянула на Юнь Чжи, говоря о наставнице Цуй Вэй с особой гордостью, а затем пристально посмотрела на Сунь Юань: — Ты кто такая, как тебя зовут?

Плечи Сунь Юань слегка дрогнули, и она покорно сказала: — Я, меня зовут Сунь Юань.

— Хорошо, запомни меня! — Юй Тун оглядела ее с ног до головы и, хлопнув дверью, вышла из комнаты.

Пришла свирепо, ушла свирепо.

Сунь Юань уже была напугана до смерти. Она никогда не сталкивалась с такими угрозами и нафантазировала себе множество сцен, где ее бьют и ругают.

Чем больше она думала, тем больше боялась.

Она села на корточки, обняв колени, и снова разрыдалась.

Юнь Чжи хотела подойти к Сунь Юань, чтобы утешить ее, но Су Сян схватила ее за локоть. Су Сян сказала: — Зачем ты о ней заботишься? Разве наследник князя не учил тебя не вмешиваться в чужие дела?

Юнь Чжи спросила в ответ: — А ты разве не заботишься о Яо Цинь?

Су Сян покачала головой: — Яо Цинь не такая, как она. Яо Цинь не капризная и не любит плакать.

Это было очень разумно, но Юнь Чжи раздражало слушать ее плач.

Она отняла руку Су Сян и сказала Сунь Юань мягким, как ветерок, голосом.

— Запомни, если хочешь выжить, будь умнее, оставь свои барышнины замашки. Не дай бог, Благородная наложница услышит, как ты плачешь, и расстроится.

Сунь Юань тихонько хмыкнула, недовольная, и пожаловалась: — Почему вы меня не разбудили? Если бы я проснулась, я бы не была такой опрометчивой!

Юнь Чжи удивленно широко раскрыла глаза, чуть не выкрикнув ругательство.

Су Сян снова схватила ее: — Зачем обращать на нее внимание?

Юнь Чжи повернулась и бросила Су Сян кокетливый взгляд, полный двусмысленности: — Почему ты так особенно обо мне заботишься?

У Су Сян пошли мурашки. Она отвела взгляд: — Когда это я о тебе заботилась? Я вмешиваюсь только потому, что мы обе из княжеской резиденции. Если ты навлечешь на себя неприятности, это опозорит резиденцию и даже может затронуть меня.

Юнь Чжи поняла. Действительно, так и было, и в этом не было ничего странного.

Когда они вместе вышли из комнаты, увидели во дворе человека, который подметал. Вероятно, это была служанка из соседней комнаты.

Они шестеро были новичками и не знали, что делать, метались по двору, как безголовые мухи, полные догадок и тревоги.

Подметающая служанка, увидев их, сказала: — Вы, просто стойте здесь. Скоро придет наставница Цуй Вэй и отведет вас к Благородной наложнице, а потом распределит работу.

Они поспешно поблагодарили. Юнь Чжи, видя, что она разговорчива, не удержалась и заговорила.

— Эта сестра такая красивая.

Дворец набирал новых служанок каждые два года. Новичкам было шестнадцать, а уходили в двадцать шесть.

Эта служанка поступила во дворец раньше них, так что назвать ее сестрой было абсолютно правильно.

Служанка покраснела, застенчиво сказала: — Сестра тоже хороша собой.

Юнь Чжи снова спросила: — Сестра, сколько служанок во Дворце Яохуа? Кроме нас, новеньких, остальные живут в вашей комнате?

Она ответила: — Да. В нашем дворце Хэи всего четырнадцать служанок. Две из них — служанки первого класса, сестра Юй Тун и сестра Сюэ Янь. Они живут с нами, наша комната больше вашей. Остальные, как и мы, служанки второго класса. Еще есть наставница Цуй Вэй, личная служанка Благородной наложницы из будуара. Она живет в боковой комнате рядом с покоями госпожи.

Юнь Чжи кивнула, задумчивая.

Наставница Цуй Вэй следовала за Благородной наложницей еще с тех пор, как та была в будуаре. Она наверняка пользовалась доверием и была важной фигурой. Юй Тун, будучи сестрой Цуй Вэй, могла ходить по Дворцу Яохуа, как ей вздумается.

В этот момент во двор вошла наставница Цуй Вэй. Все тут же выстроились, сложив руки левая поверх правой перед животом.

Вчера было темно, и Юнь Чжи не разглядела ее лица. Сейчас она взглянула: наставница Цуй Вэй выглядела лет на двадцать с небольшим, у нее были правильные черты лица, но среди группы красивых, как цветы, служанок она немного блекнула.

Однако, судя по не тонким губам и не острым глазам, она, вероятно, не была слишком злобной и язвительной наставницей.

Цуй Вэй оглядела их внешний вид и одежду, затем громко сказала: — Слушайте меня внимательно. Скоро вы предстанете перед Благородной наложницей. Не говорите ничего, о чем вас не спросят, не проявляйте робости, не кривите лица, чтобы не вызвать недовольство госпожи!

Последние две фразы явно относились к таким, как Сунь Юань?

Юнь Чжи не удержалась и взглянула на Сунь Юань. У этой плаксивой девушки уже начали дрожать руки.

— И не смотрите по сторонам!

Это было сказано о ней?

Действительно, наставница Цуй Вэй смотрела прямо на Юнь Чжи. Та поспешно отвела взгляд и почтительно опустила голову.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Прибытие во дворец (часть 3)

Настройки


Сообщение