Относительно произведения (4) (Часть 4)

Поэтому сейчас я начну прокладывать путь для моего дорогого сына.

С того дня, как я поставила себе эту цель, я каждые несколько дней, несмотря на еще не округлившийся живот, носила супы и отвары в место, где работал Цяньлун, тихонько утешая его. Иногда я растирала тушь, создавая атмосферу уюта и поддержки.

Постепенно Цяньлун стал рассказывать мне о делах Императорского двора. Я послушно притворялась, что ничего не понимаю, иногда глядя на него взглядом, полным восхищения: "Вы так сильны!"

Тщеславие Цяньлуна раздувалось, и он рассказывал мне все более подробно. Я с радостью притворялась, что постепенно узнаю все больше и больше.

Хотя поначалу Цяньлун испытывал сожаление, видя, что я просто усердно учусь и никогда не говорю о делах Императорского двора за его пределами, он постепенно успокоился.

Сейчас, пользуясь тем, что Цяньлун обеспокоен делами Пятого принца и у него нет настроения заниматься государственными делами, я, подобно У Цзэтянь, начала сортировать доклады императору: на легкие, важные, срочные, несрочные, а также лестные и подхалимские, разделяя их по категориям.

Видя, что выражение лица Цяньлуна не выражает гнева, а, кажется, он чувствует, что работа стала намного легче, он позволил мне действовать.

Я вздохнула с облегчением. Благодаря доверию Цяньлуна к Лин Фэй и моим усилиям, хотя я и чувствовала, что прогресс идет немного быстро, сейчас был отличный шанс. Если бы я его не ухватила, пришлось бы ждать очень долго.

Что касается будущего, сначала нужно крепко удержать доверие Цяньлуна.

Дела нужно делать постепенно, ребенок еще не родился, я не тороплюсь.

Прочитав много докладов, узнав о некоторых событиях при дворе и о нравах чиновников, я постепенно разработала план в своем сердце.

Сайя, как-никак, принцесса туси. Ее взгляд на людей не может быть совсем плохим. Изначально она заинтересовалась Фу Эрканем в основном из-за того, что он ее дразнил, что ее разозлило.

Думая о его низком статусе, она считала, что, как только она вернет его на свою территорию, она сможет мучить его как угодно, и никто не сможет ей помешать.

Но теперь, увидев, что все эти люди попали в тюрьму, брать их с собой было бы слишком унизительно. Она решительно потребовала у Цяньлуна заменить его. Услышав это, я обрадовалась.

У туси Сайя была единственной дочерью. В будущем его территория, возможно, перейдет под ее управление.

Я тут же связалась с папой, чтобы он нашел среди наших людей сына от наложницы с высоким статусом и хорошим происхождением, который был бы еще и красивым и умным. Хотя требования были немного высокими, это не страшно, людей много, можно хорошо выбрать.

Я объяснила ему суть: соблазнить принцессу Сайю, отправиться с ней к туси, постепенно захватить власть и поддерживать тесные связи с Великой Цин.

Вместо того чтобы быть непризнанным дома, лучше полагаться на свой ум и бороться за будущее.

Я верила, что любой, кто не дурак, согласится.

Видя, как выбранный сын от наложницы из семьи Ула Нара за месяц очаровал принцессу Сайю, я осталась очень довольна.

Так прошел почти месяц.

Я решила, что пора Пятому принцу вернуться, и велела папе тайно сообщить ямэню о его местонахождении.

Этот "щит" будет очень полезен, пока ребенок не вырастет.

Хотя папа поначалу не понимал моих действий, у меня была только одна фраза: "Хочешь почувствовать, каково это — быть дедушкой императора?"

Он тут же все сделал.

Мы с отцом Лин Фэй, конечно, не были близки, но отношения между нами могли поддерживаться не только родственными чувствами, но и выгодой.

Кстати, после успешного побега из тюрьмы Пятый принц и его группа не убежали далеко. Они сняли дом на окраине столицы. Это называется: самое опасное место — самое безопасное место.

На самом деле, они планировали убежать еще дальше, но обстоятельства не позволяли. Сяо Яньцзы, Цзывэй и Цзинь Со все-таки девушки, и среди них, возможно, была принцесса. Люди в тюрьме обращались с ними мягче, кроме нескольких ударов плетью, у них не было серьезных ран.

Фу Эрканю и Фу Эртаю повезло меньше. У кого во дворце нет связей? Фу Эртаю еще повезло, он следовал за Пятым принцем и не особо навлекал беду, но у него был хозяин, который не умел вести себя с людьми. Те, кого Пятый принц невольно обидел, не могли тронуть Пятого принца, но разве они боялись тебя, маленького слугу? Стоило только сказать слово, и в тюрьме нашлись желающие услужить.

А Фу Эркань сам себе навредил, ему не жить.

Он целыми днями расхаживал по дворцу с видом "император первый, Пятый принц второй, а третьего нет", задрав нос, и неизвестно сколько людей он этим обидел. Пользуясь случаем добить упавшего, как они могли упустить такую хорошую возможность?

Итак, подводя итог, эти двое очень плохо провели время в тюрьме. Удары плетью и палками, которые они получили, были нанесены по-настоящему жестоко.

Их руки, ноги и прочее были повреждены, на теле и лице остались следы. Если не ухаживать за ними должным образом, они могли остаться калеками или обезображенными.

Но не забывайте, это реальное общество, и для всего нужны деньги. После того как они сняли дом, у них осталось не так много денег. Кто, сбегая из тюрьмы, вспомнит взять с собой кучу серебряных слитков?

Это означало, что этот месяц им придется жить очень экономно, тем более что нужно было оплачивать огромные медицинские счета.

Привыкнув к жизни, где еда была в изобилии и бесплатно, а теперь живя на гроши, я не знаю, привыкнет ли Сяо Яньцзы к такой разнице, пожалеет ли она о чем-то. Впрочем, вы хотите вернуться во дворец?

Хм.

Невозможно. Подождите еще немного.

Сяо Яньцзы и ее компания восстанавливались на окраине столицы, а Лю Цин, Лю Хун и другие из большого двора собирали для них новости из столицы.

В большом дворе кого только не было. Деньги на лечение Сяо Яньцзы и остальных сейчас полностью идут из вещей, которые они раньше вынесли из дворца для большого двора.

Не говоря уже о том, что эти вещи уже были подарены большому двору, многие из них имели императорские метки и не могли быть проданы. Кто посмеет их купить?

А те деньги, которые удалось выручить, Сяо Яньцзы и остальные почти полностью потратили.

Поэтому люди из большого двора, которые теперь из-за них остались без крова, не могут не испытывать обиды.

Но что они могут сделать? Среди них есть Пятый принц, человек высокого статуса, кто знает, может быть, в будущем он восстановит свое положение.

Однако их отношение, конечно, не было особенно хорошим.

На самом деле, Сяо Яньцзы и остальные, после того как у них кончились деньги, думали вернуться во дворец и признать свои ошибки. Но всегда случались такие или иные совпадения и непредвиденные обстоятельства, пока, месяц спустя, не пришли власти арестовать их, и только тогда они снова переступили порог Императорского дворца.

Когда Сяо Яньцзы и остальные вошли в Большой зал, после месяца восстановления, по крайней мере, внешне не было видно никаких следов. К тому же, хотя у них было не так много денег, все были одеты чисто.

Когда они опустились на колени, жалость, которую они могли бы вызвать, уменьшилась.

Хотя позже несколько человек...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Относительно произведения (4) (Часть 4)

Настройки


Сообщение