Выбор наследника (Часть 1)

Когда Цинь Яо смотрел на Линь Цзинланя, Линь Цзинлань тоже смотрел на него.

Этот молодой культиватор перед ним выдержал испытание иллюзией времени и прошел тест на благородство, который только что состоялся.

По логике, он должен быть искренним человеком с сильным характером и великим благородством.

«Это будет мой личный ученик», — тихо подумал Линь Цзинлань.

Среди золотистого белого снега бледные длинные пальцы держали плод, похожий на шар. Линь Цзинлань слегка двинул мыслью, и в одно мгновение вся иллюзия превратилась в текучие цвета, сливаясь в плод со всех сторон.

По мере того как пейзаж у подножия Небесной горы постепенно становился пустым, этот плод становился все более прозрачным.

К тому времени, когда Линь Цзинлань передал его в руки Цинь Яо, он уже превратился в кристально чистый хрустальный шар. Внутри него цвели персики и ивы, дома стояли стройными рядами, а несколько крошечных фигурок ходили и работали.

Этот пейзаж был не чем иным, как миниатюрой городка тайного измерения.

— Как ты и желал, — голос Линь Цзинланя был легким, как туман, — они продолжат жить.

Цинь Яо принял хрустальный шар и осторожно убрал его в пространственный мешок.

Затем Линь Цзинлань снова спросил: — Готов ли ты стать моим учеником?

Цинь Яо, подражая восхищению и поклонению, которое молодые культиваторы проявляли к Линь Цзинланю, без колебаний опустился на одно колено: — Уважаемый, ученик готов!

Линь Цзинлань слегка повернул запястье и достал из своего Пространства в рукаве нефритовый пропуск.

Нефритовый пропуск сиял, словно сконденсированный изо льда и снега.

Цинь Яо благоговейно принял нефритовый пропуск, подлетевший на три цуня к его лицу, затем опустил голову, прикрыв веки, скрывая внутреннее желание обладать им. Его кадык двигался вверх-вниз, голос был низким: — Ученик Цинь Яо приветствует Учителя.

...

В белом снегу внезапно появились следы, снег хрустел под ногами.

Цинь Яо встал и вместе с Линь Цзинланем посмотрел в сторону, откуда доносился звук.

В поле зрения вошел раненый волк-демон.

Волк-демон имел человеческие конечности, ходил прямо, как человек. Его шерсть была растрепанной и обугленной, казалось, он только что сбежал из большого пожара.

— Уважаемый... — слабо позвал волк-демон.

Этот голос... это Чжан Лишэнь?

Цинь Яо был немного ошеломлен. Он долгое время общался с Чжан Лишэнем и остальными, но не заметил, что у Чжан Лишэня есть кровь волка-демона.

Кто помог ему скрыть свою ци?

Ответ напрашивался сам собой.

Линь Цзинлань равнодушно посмотрел на израненного волка-демона. Его рукав, словно плывущее облако, скользнул по воздуху. Раны Чжан Лишэня мгновенно исчезли, и он сам превратился обратно в свой прежний человеческий облик.

— Маленький демон, — Линь Цзинлань слегка приоткрыл губы, — ты прорвался сквозь иллюзию. Зачем ты пришел?

У Чжан Лишэня перехватило горло. Все печали и радости иллюзии нахлынули на него.

Он вспомнил, как в иллюзии полудемонический ребенок прошел сквозь море огня, бежал к бело одетому небожителю в самой яркой точке ночного неба, умоляя его обратить его.

Этот ребенок плакал, говоря: — Я не хочу быть полудемоном, полудемоны слишком ничтожны.

Учитель небожителей, я умоляю вас, превратите меня в человека, в человека, который сможет жить достойно!

Теперь в снегу, в теплом солнечном свете, Чжан Лишэнь шаг за шагом шел к небожителю, который был чист, как луна, как и тогда.

Его лицо было в забытьи, словно он совершал паломничество, шаги были тяжелыми, словно он нес тысячу цзиней.

С глухим стуком.

Чжан Лишэнь, обратившись лицом к Линь Цзинланю, тяжело опустился на колени: — Прошу Учителя небожителей снова обратить меня.

Глаза Линь Цзинланя спокойно смотрели на этого юношу с половиной крови демона перед ним, выражение его лица было невозмутимым.

Он не спросил Чжан Лишэня, почему тот снова сказал это, в его сердце уже был ответ.

Все существа имеют желания. Когда полудемон, жаждущий стать человеком, действительно становится человеком, в его сердце рождаются новые ожидания, например, стать не просто обычным человеком, а человеком не таким уж обычным.

— Среди сотен сект небожителей, есть ли у тебя какая-то, которая тебе нравится? — спросил Линь Цзинлань.

Чжан Лишэнь ответил: — Ученик... хочет вступить в Верховную секту.

Линь Цзинлань немного подумал, затем произнес имя: — Старейшина Верховной секты Янь Чжэн.

— Он может быть твоим учителем, — сказал Линь Цзинлань, вытягивая свою длинную руку и записывая на появившемся из ниоткуда свитке. Его почерк был плавным, как плывущие облака. — Хотя у него старомодный и строгий характер, если ты действительно получишь его признание, даже если ты полудемон, он будет усердно учить тебя и защищать.

Когда его пальцы коснулись конца свитка, парящий свиток автоматически свернулся и подлетел к лицу Чжан Лишэня.

Чжан Лишэнь поднял руку и молча убрал свиток.

Трое еще немного подождали на вершине Небесной горы, но в снегу больше никто не появился.

Оставшиеся трое учеников сект небожителей не смогли успешно пройти испытание в маленькой иллюзии.

Линь Цзинлань снова взмахнул рукавом, сцена перед ними мгновенно обратилась в ничто, тайное измерение Пещеры превращения в дракона разрушилось, и Собрание стремящихся к Дао наконец завершилось.

На основе результатов соревнований на летающих кораблях и испытаний в тайном измерении, все участники получили свои баллы и места в рейтинге.

Участники, показавшие хорошие результаты, успешно вступили в желаемые секты небожителей. Тех, кто показал себя немного хуже, также заметили старейшины сект небожителей и приняли в качестве последних учеников.

Несомненно, главным победителем этого Собрания стремящихся к Дао стал Цинь Яо, принятый в ученики Небожителем.

...

Солнце на земле зашло, луна взошла. Синие черепичные крыши Белой Небесной столицы постепенно теряли насыщенный алый свет заходящего солнца, покрываясь слоем призрачного звездного и лунного сияния.

На длинных улицах и водных путях снова царило оживление, расписные корабли и толпы людей сновали, словно ткацкое полотно. Огни тысяч домов постепенно зажигались в ночи, перекликаясь с огромным звездным морем в небе.

Все участники Собрания стремящихся к Дао, сидя на парящих духовных кораблях, проезжали по длинным улицам, пересекали каменные мосты, проходили через извилистые переулки. Бесчисленные цветы сыпались на них вместе с благословениями.

Цинь Яо, в золотой короне и роскошной мантии, расшитой золотом и белым, сидел на первом духовном корабле во главе процессии.

Его взгляд постоянно скользил по накладывающимся друг на друга фигурам вокруг, ища ту белую фигуру, которую он хотел увидеть, но долго не мог найти.

— Где Небожитель? — спросил Цинь Яо у духовного корабля рядом.

Сюй Гуй небрежно ответил: — Небожитель любит тишину, сейчас, наверное, совершенствуется в тренировочной комнате.

Ду Ляо также сказал: — Да, все знают, что Небожитель больше всего не любит шум. То, что Небожитель согласился присутствовать на этом Собрании стремящихся к Дао, уже редкое чудо в мире.

— Форма без формы, вещь без вещи, не тревожь спокойствие сердца, не мути чистый дух... — говорил Чжан Лишэнь.

Он достал из-за пазухи маленькую книжку с пожелтевшими страницами, закрыл глаза и читал ее содержание. На его лице было невыразимое твердое выражение.

Цинь Яо немного заинтересовался этой маленькой книжкой и в перерыве между шествием небрежно заговорил о ней с Сюй Гуем и Ду Ляо.

— Эта книга называется «Сутра спокойствия сердца в ледяной обители», в просторечии — «Изречения Бесчувственного небожителя». Ее тайно написали ученики Верховной секты, которые восхищаются Небожителем, — сказал Сюй Гуй. — У меня тоже есть такая книга, но я не читаю ее так часто, как Чжан Лишэнь. Его книга уже совсем пожелтела.

Цинь Яо сказал: — Назови цену, я хочу купить.

Сюй Гуй фыркнул, отказываясь: — Эта книга символизирует мое восхищение Небожителем, ее нельзя обменять ни на тысячу золотых.

Цинь Яо равнодушно сказал: — Сто духовных камней.

— ... — Сюй Гуй временно отложил свое восхищение, но тут же снова его подхватил. На его лице появилось выражение преданности, и он медленно и твердо сказал Цинь Яо: — Восхищение бесценно!

Цинь Яо: — ...

— Кхм-кхм, — Ду Ляо несколько раз кашлянул рядом, немного смущенно объясняя: — Эту книгу нам подарили в частном порядке ученики Верховной секты, с которыми мы дружим. Мы ее не покупали, поэтому и продать не можем.

— Верно! — подхватил Сюй Гуй, его тон был твердым и мощным. — Эту книгу можно подарить только тем, кто восхищается Бесчувственным небожителем.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Выбор наследника (Часть 1)

Настройки


Сообщение