Бегство ради жизни (Часть 1)

Бегство ради жизни

Ночью лунный свет освещал горную дорогу. Кто-то быстро бежал, время от времени оглядываясь с испуганным видом.

Хэ И разбудил громкий стук в дверь. Подойдя к двери, она настороженно спросила:

— Кто там?

— Это Лан Хао.

— Что ты здесь делаешь? — Хэ И открыла дверь и увидела запыхавшегося Лан Хао. Он выглядел так, словно только что пробежал марафон.

— Тебе нужно уходить, здесь опасно, — Лан Хао посмотрел на Хэ И, не заходя в дом, оглядел двор и тихо сказал: — Святая Дева вернулась и приказала разузнать о тебе. Я случайно услышал, что она хочет расправиться с тобой. Ты спасла мне жизнь, я не могу допустить твоей смерти. Уходи скорее!

— Лан Хао, ты Верховный Жрец клана демонов! Как ты смеешь тайно общаться с людьми и выдавать мне информацию? Ты что, жить надоело?! — раздался голос с неба. По мере приближения голос становился всё чётче.

Услышав этот голос, Лан Хао изменился в лице и встал перед Хэ И.

— Ты мне не противник, — Гу Жоси спустилась с неба и холодно посмотрела на него.

— Старшая сестра?.. — Хэ И не ожидала увидеть её здесь. И, судя по словам Лан Хао, она хотела расправиться с ней?

— Я уже покинула Цзинъюань. Что ты задумала, старшая сестра?

В Цзинъюань они спорили из-за Бессмертного Преподобного. Теперь она ушла из Цзинъюань. Даже если раньше у них были плохие отношения, Гу Жоси не должна была преследовать её.

— Хм, — Гу Жоси перевела взгляд на Хэ И, которая пряталась за Лан Хао, и фыркнула.

Затем она холодно посмотрела на Лан Хао, в её глазах читалась явная угроза.

— Лан Хао, уйди с дороги! Ты хочешь предать свой клан?

Лан Хао сжал кулаки и замер, не зная, что делать. За ним стояла девушка, которая спасла ему жизнь, а перед ним — Святая Дева его клана. Он не мог предать свой клан, но и не хотел, чтобы Хэ И пострадала.

— Святая Дева, госпожа Хэ — человек, которого уважает Бессмертный Преподобный. Мы не можем причинить ей вред.

— Ха! Ты что, с ума сошёл? Разве уважение Бессмертного Преподобного к ней важнее, чем уважение к Святой Деве нашего клана? — с неба спустился ещё один человек. За ним следовало много демонов. Юноша с красивым лицом встал рядом с Гу Жоси, а остальные окружили двор.

— К тому же, эта женщина — злодейка! Она тяжело ранила меня! Я хочу, чтобы она заплатила своей жизнью! — юноша указал пальцем на Хэ И, которая пряталась за Лан Хао.

Хэ И нахмурилась, глядя на окружавших её демонов. Шум был таким громким, что его услышали и в других домах, но люди Гу Жоси заблокировали все двери.

Она посмотрела на Лан Хао и, оттолкнув его, сказала:

— Ты из клана демонов, а я — человек. Тебе не нужно защищать меня.

— Госпожа Хэ… — Лан Хао посмотрел на решительную девушку и растерялся. Он действительно колебался, но не ожидал, что она поймёт его затруднительное положение.

Увидев, что Лан Хао оттолкнули, демоны тут же схватили его. Гу Жоси рассмеялась.

— Хэ И, Хэ И, давно не виделись. Ты всё такая же глупая. Без него у тебя не осталось даже последнего защитника. Бессмертный Преподобный далеко, посмотрим, кто спасёт тебя на этот раз.

В Хэ И полетел энергетический луч. Духовная энергия сжимала пространство, создавая сильный ветер. Хэ И казалось, что ей некуда деваться. Если со своими сверстниками она могла сражаться на равных, то против Гу Жоси она чувствовала себя беспомощной.

«Вот насколько она сильна…» — это была единственная мысль Хэ И, когда в неё полетел луч энергии. Она закрыла глаза, подняла руки, защищаясь, и почти потеряла всякую надежду.

«Нет! Я не сдамся!» — в тот момент, когда энергия должна была достичь её, в Хэ И вдруг вспыхнул боевой дух. Она перекатилась по земле, и энергия прошла мимо.

Но даже так ударная волна от взрыва, разрушившего дом позади неё, отбросила её.

Хэ И казалось, что её внутренности разлетелись на куски. Она с трудом открыла глаза. Дом, в котором она только что была, превратился в руины.

— Кто смеет буянить на территории «Волчьей Клыка»?!

Хэ И, увидев подоспевшую Чжай Шу, вздохнула с облегчением.

Как глава «Волчьей Клыка», Чжай Шу находилась на начальной стадии Юаньин, как и Гу Жоси. Ночью, когда здесь вспыхнула духовная энергия и раздался взрыв, она поспешила сюда. Увидев разрушенный дом и раненую Хэ И, она пришла в ярость.

Она оценила ситуацию, посмотрела на Гу Жоси и сразу поняла, в чём дело. Подняв Хэ И, она тихо сказала:

— Уходи отсюда.

В её руке появился духовный меч, и она атаковала Гу Жоси, гневно крича:

— Кто дал тебе право буянить на моей территории?! Готовься к смерти!

— Как ты смеешь нападать на Святую Деву нашего клана?! А! — юноша шагнул вперёд, собираясь возразить, но тут же попал под удар и вскрикнул.

— Хуа Ян!

— Ищешь смерти! — увидев раненого Хуа Яна, Гу Жоси похолодела и вступила в бой с Чжай Шу.

Свет от духовной энергии рассекал ночную тьму. Хэ И, посмотрев на Чжай Шу, которая сдерживала Гу Жоси, стиснула зубы и убежала.

Краем глаза заметив убегающую Хэ И, Гу Жоси оттолкнула Чжай Шу, но та тут же снова атаковала её. Гу Жоси, воспользовавшись моментом, приказала своим людям:

— Догоните её! Я хочу, чтобы она умерла!

*

На летающем челноке Лу Хуай поднял руку и поймал летящее к нему сообщение. Прочитав его, он изменился в лице, встал и пошёл внутрь.

— Бессмертный Преподобный, наши люди сообщили, что Святая Дева клана демонов напала на Хэ И. Нам нужно поторопиться.

Юнь Ци прочитал сообщение, и в его глазах мелькнул гнев.

— Какая наглость.

— Намерения Святой Девы клана демонов были очевидны… — Лу Хуай, увидев гневное лицо Бессмертного Преподобного, проглотил то, что хотел сказать. — У Хэ И есть магическое оружие, дарованное Преподобным, она должна продержаться какое-то время. Мы скоро будем там.

— Хм, — как только он закончил говорить, летающий челнок ускорился.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Бегство ради жизни (Часть 1)

Настройки


Сообщение