Тайный поиск (Часть 2)

— Он махнул рукой и посмотрел на Лу Хуая. — Она отправилась к демонам?

Гу Жоси опустила ресницы, как обычно поставила чашку с чаем, но невольно бросила взгляд на холодное и безразличное лицо Юнь Ци. Почему-то после последнего затвора Бессмертный Преподобный словно изменился.

Раньше, хоть он и выглядел безразличным, он был очень мягок в общении с людьми. В глубине души он был добрым.

Теперь же от него веяло холодом. Из-за Хэ И?

— Возможно, — честно ответил Лу Хуай.

— Отправь сообщение демонам, пусть поищут её.

— Преподобный, позвольте мне вернуться к демонам, — Гу Жоси подошла к Лу Хуаю и обратилась к Юнь Ци.

— Не стоит, не стоит, — Лу Хуай вздрогнул и поспешно поклонился.

— Разве устраивать такие масштабные поиски одной женщины — это хорошо для Цзинъюань? Глава Лу, объясните, почему это не стоит. Демоны — мой народ. Как Святая Дева клана демонов, я могу вернуться под предлогом посещения родных и тайно поискать её. Разве это не будет естественнее?

Гу Жоси посмотрела на Юнь Ци и искренне сказала: — Преподобный, позвольте мне вернуться. Я обязательно найду Хэ И.

— Но…

Юнь Ци поднял руку, останавливая Лу Хуая, и посмотрел на девушку. — Хорошо, возвращайся. Ты должна найти её. Если будут новости, сразу сообщи.

— Слушаюсь! — на лице Гу Жоси появилась улыбка, она смотрела прямо на Юнь Ци.

Когда Гу Жоси ушла, Лу Хуай обратился к нему: — Преподобный, это неразумно. У Святой Девы клана демонов нечистые помыслы. Если она найдёт Хэ И, будут проблемы.

— Я знаю, — Юнь Ци посмотрел на него, потирая духовное кольцо на пальце. — Хэ И тоже должна понять, что Западный горный континент не так безопасен, как она думает. Тогда она послушно останется в Цзинъюань.

Лу Хуай с неодобрением посмотрел на Бессмертного Преподобного.

— Отправь людей следить за ней. Если найдёте, сразу доложи.

Услышав это, Лу Хуай облегчённо вздохнул. Главное, что он не отдал Хэ И в руки Гу Жоси. — Я сейчас же всё организую.

*

— Это… — Гу Гэн с удивлением смотрел на извивающуюся в агонии цветочную белку. Цветочные белки были изолированы от мира, большинство из них не могли общаться и обретать разум, но они были хитрыми, быстрыми и любили охотиться по ночам. Они были очень агрессивными и питались всем, что содержало духовную энергию.

Но большинство цветочных белок не могли сравниться с людьми-совершенствующимися. А вот эта доставляла им немало хлопот. Гу Гэн не понимал, почему они встретили её днём, но она преследовала их и несколько раз нападала. Она была настолько ловкой, что им никак не удавалось её поймать.

Вдруг Хэ И выпустила струю воды, которая обмоталась вокруг цветочной белки. Белка упала на землю и начала биться в конвульсиях. Она была обездвижена. Как тут не удивиться?

— Если я не ошибаюсь, это Очищающая Духовная Вода? — Очищающую Духовную Воду можно было очистить и использовать, но только если руки не были запятнаны кровью, то есть если человек не совершал убийств. Для совершенствующихся это было серьёзным ограничением.

Он не ожидал, что кто-то действительно очистит и использует Очищающую Духовную Воду. Гу Гэн посмотрел на Хэ И с уважением. — Госпожа Хэ, вы прекрасны и добры. Я восхищаюсь вами.

Когда Хэ И забрала Очищающую Духовную Воду, цветочная белка уже не сопротивлялась. Её крошечные глазки выражали страх, она тихо пищала.

Видя, что они приближаются, она юркнула и убежала.

— Ладно, пойдём сдавать задание.

С тех пор как Чжай Вэнь впервые отвел их в горы, прошло несколько дней. В горах было много ресурсов, и каждый раз они возвращались с богатой добычей.

Так как все они нуждались в духовных камнях, они ходили в горы каждый день. За эти несколько дней Хэ И накопила немного камней и получила базовые знания о духовных травах и сокровищах.

— Хорошо, пойдём скорее. Посмотрим, сколько духовных камней мы получим за это задание!

Все оживились. Они успешно выполнили первое задание и с нетерпением ждали своей награды.

Земли демонов.

Вход в пещеру в глубине гор охраняло множество демонов. Никому, кроме членов королевской семьи, не разрешалось входить.

Но тут внутрь беспрепятственно прошёл маленький демон.

— Святая Дева, эта женщина использовала против меня Очищающую Духовную Воду! Мне так больно! — Цветочная белка, войдя в пещеру, превратилась в юношу и, не обращая внимания на служанок снаружи, прошла во внутренние покои.

Гу Жоси обернулась, увидела вошедшего и вздохнула. — Я же сказала тебе просто следить за ней. Зачем ты напал? Иначе как бы они тебя обнаружили?

— Я так давно тебя не видел! Эта женщина доставляет тебе неприятности, я должен был заступиться за тебя!

— Хорошо, хорошо. Вот тебе лучшее лекарство, прими его, — Гу Жоси посмотрела на красные пятна на его коже, с нежностью подула на них и, достав пилюлю, протянула ему.

Юноша блаженно прикрыл глаза, проглотил пилюлю, бросил бутылочку и, взяв Гу Жоси за руку, сказал: — Сестра, ты должна отомстить за меня.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Тайный поиск (Часть 2)

Настройки


Сообщение