Глава 11. Безопасное место. Мой дом

Страна, которой раньше принадлежал этот остров, была стерта с лица земли катастрофой. Анастасия не знала, как называется этот остров, и, обнаружив его, дала ему очень ленивое название: Фукусима.

Радиация также влияет на магию, поэтому сигнал хрустального шара был плохим, и она не могла четко расслышать, о чем именно молились эти люди.

Но раз уж они знали, как молиться, произнося ее имя, значит, она обязана их спасти.

Однако на Фукусиму нельзя было просто так отправиться. Ее тело все еще было человеческим, и ей нужно было надеть защитный костюм.

Кроме того, она взяла с собой счетчик Гейгера — тоже наследие старой эпохи. В этом мире он, вероятно, назывался иначе, но сейчас никто не знал, как именно.

Поэтому Анастасия использовала общепринятое в прошлом мире название, которое было ей знакомо.

Великий Катаклизм начался десять лет назад и длился меньше года.

Но до этого, в этом мире, по крайней мере, в человеческом обществе, уже была хроническая болезнь, разъевшая его до пустой оболочки.

Технологии и знания были сосредоточены в руках очень немногих. Повседневная жизнь простолюдинов сводилась к нажатию кнопок, и они даже не знали многих базовых вещей. Иначе Великий Катаклизм не смог бы так резко обрубить технологическое древо, отбросив их на сотни лет назад.

Если бы они хоть немного попытались, они бы не побежали на Фукусиму без защиты.

Перед уходом Анастасия взяла с собой ту тонкую вуаль с неизвестной функцией.

А вдруг эта штука защищает от радиации?

Тогда ей не придется беспокоиться о том, что защитный костюм будет выглядеть громоздко и снизит ее статус, когда она будет посещать места с повышенной радиацией.

Телепортировавшись на Фукусиму, она огляделась, но не увидела тех, кто молился о помощи.

В хрустальном шаре было все размыто, как на старом телевизоре без сигнала, со снежинками, между которыми иногда мелькали черные полосы.

Воздух был неестественно тихим, словно она оказалась на съемочной площадке фильма ужасов.

Влияние радиации снизило точность ее телепортации. Она действительно оказалась на Фукусиме, но куда ни глянь, были только однообразно серые стены, огромные бетонные блоки, выцветшие таблички, создающие гнетущую атмосферу.

Это была внутренняя часть электростанции, здесь не росли растения, и это не было место, где находились молящиеся верующие.

Это было в пределах ожиданий Анастасии. Картина, которую она видела раньше, должна была быть на западной стороне острова, где растительность была пышной и разноцветной, даже зная ее причину, с первого взгляда.

Площадь Фукусимы невелика, и дойти пешком было недалеко. Телепортацию лучше было не использовать, ей нужно было сэкономить магическую силу, и она не хотела кружить из-за низкой точности магии.

Чтобы сэкономить время, Анастасия прошла прямо сквозь руины.

Счетчик Гейгера в ее руках бешено пищал.

Она не забыла о своем намерении и обернула счетчик Гейгера той вуалью. Писк стал чуть тише, но это явно был эффект звукоизоляции от нескольких слоев ткани, а не снижение радиации.

Похоже, эта вещь с физической защитой не могла блокировать все физические повреждения.

Пройдя на западную сторону Фукусимы, среди разноцветных папоротников, Анастасия обнаружила расчищенную площадку, где готовились ставить палатки. Рядом были следы человеческой деятельности, но в этот момент не было ни одного живого человека.

Она пришла хоть и немного поздно, но максимум через полчаса.

Они же не могли все вместе в отчаянии броситься в море?

Лучевая болезнь ужасна, но не настолько, чтобы так напугать людей. Хотя бы дождались, пока боги скажут, что не могут спасти, устроили свои дела и только потом умирали!

Сначала Анастасия подозревала, что после того, как она отправилась в путь, они помолились другим богам, и кто-то из ее коллег пришел раньше и уже спас людей.

Но, покружив, она снова подумала, что это невозможно.

Почти все время она потратила на передвижение по острову. Остров размером с ладонь. Если бы там явился другой бог, чтобы спасти людей, она бы никак не могла этого не заметить.

Разве что этот бог был скрытным и намеренно не показывался.

Но в этом не было необходимости, это нелогично.

Анастасия чувствовала, что дело становится все более странным, и начала осматриваться.

На этом давно забытом острове, кроме запаха растений и сильной ауры смерти, ничего не чувствовалось.

Казалось, никаких зацепок.

Анастасия внезапно пригнулась и вырвала с корнем большой, особенно причудливый розовый мимоза.

С ее движением накатила еще более сильная аура смерти, такая, что глаза слезились.

Похоже, магия, которую использовал противник, сопровождалась аурой смерти, поэтому она не почувствовала ее сразу.

И эта сила становилась все сильнее под землей. Было очевидно, что тот, кто устроил это, человек или бог, находится под землей.

Анастасия не хотела, у нее не было подходящего способа просто открыть дыру в земле, а телепортация в этом месте была слишком неточной и непригодной.

Но...

И вовсе не обязательно было насильно копать!

В тот раз в Нейсенбурге она тоже подняла крышку люка и прыгнула в канализацию.

Под толстым бетонным полом сейчас находилось много уровней подвалов, оставшихся от атомной электростанции. Она могла просто найти вход и спуститься.

Спускаясь все ниже, Анастасия так и не нашла свежих следов деятельности. Трупов было много, в защитных костюмах, изодранных взрывом и едкой жидкостью, уже высохших.

Эти трупы приняли странные и ужасные позы. Все без исключения перед смертью страдали от лучевой болезни.

Их стоны, казалось, все еще отдавались в этом почти герметичном пространстве.

В голове Анастасии мелькнул вопрос: они здесь, и по логике не должны были знать, что снаружи мир претерпел колоссальные изменения, так почему же они не вышли на поверхность, не попытались связаться с людьми за пределами острова и не попросили медицинской помощи?

Но эта давняя история не требовала немедленного расследования.

В этом подземном пространстве без циркуляции воздуха она могла продержаться очень долго, задерживая дыхание.

Но обычные люди, не владеющие магией и не имеющие кислородных баллонов, не могли. Если они действительно находились в подвале, то, вероятно, задохнулись бы раньше, чем были бы полностью поражены радиацией.

Анастасия ускорила шаг, углубляясь под землю, и наконец на самом нижнем уровне, в трубах для сточных вод, нашла тех нескольких человек, которых видела в хрустальном шаре.

В этот момент они все были без сознания, лежали, соединенные головами и ногами, образуя круг.

Как часть огромного алтаря, их жизненная сила была почти полностью истощена. И этот алтарь, как и тот, что Анастасия видела несколько дней назад, тоже использовал уже существующее огромное подземное пространство.

Единственная разница заключалась в том, что в прошлый раз использовалась нежить, а на этот раз — отчаявшиеся, умирающие люди.

Дело раскрыто. Тот, кто все это устроил, — это чунибьё, который хотел создать подземный мир мертвых.

— Неужели нельзя быть немного позитивнее? — пожаловалась Анастасия.

Быть так одержимым созданием подземного мира — это слишком чунибьё.

Ее жалоба осталась без ответа. Это был конец подземного хранилища, и спрятаться было негде.

Похоже, псевдо-бог смерти использовал это место лишь как один из "колышков" для создания подземного мира. Устроив все здесь, он сразу отправился в следующее место.

В конце концов, Фукусима действительно очень-очень маленькая. Если бы он остановился здесь, то даже если бы ему удалось, созданное им нельзя было бы назвать подземным царством, максимум — подземной деревней.

Если никто не помешает, то, установив все "якоря", он сможет создать огромное подземное царство на дне моря, поглотив тем самым владения богини океана.

Анастасия ни секунды не колебалась. Воспользовавшись отсутствием псевдо-бога смерти, она быстро разрушила алтарь, а затем с помощью телепортации перенесла этих полумертвых несчастных.

Из-за влияния радиации место назначения телепортации нельзя было установить слишком точно. Анастасия просто не стала устанавливать конкретное место назначения, а задала условие: "абсолютно безопасное и никем не беспокоимое место".

Пришлось переносить слишком много людей, плюс усталость от долгого отсутствия отдыха, из-за чего после применения заклинания Анастасия некоторое время чувствовала головокружение и слабость.

Когда она пришла в себя и увидела окружающее, то инстинктивно подумала, что ей это снится.

За высокими прозрачными куполами было сияющее звездное небо. Вокруг — слои темно-зеленых бархатных занавесей, так что нельзя было понять, где стены, а где двери или коридоры. Хрустальные подвески под занавесями свисали почти до пола, кристально чистые, каждая оплетена золотыми нитями, образующими сложные и великолепные узоры.

Это была самая распространенная структура храма Владыки Зависти.

Неужели ее телепортация вышла из-под контроля, и ошибка была настолько велика, что она перенеслась прямо в другой мир?

Анастасия только собиралась уйти, как слои занавесей сами собой раздвинулись, словно живые, уступая дорогу.

Из глубокого коридора медленно вышел человек.

— Давно не виделись, моя дорогая...

— С тех пор, как вы ушли, не попрощавшись, прошло всего четыре часа, — холодно прервала его Анастасия.

Левиафан, однако, казалось, был в хорошем настроении. Он помолчал немного, видимо, пытаясь по остаткам магических колебаний в воздухе определить, как Анастасия здесь оказалась.

Затем он объяснил: — Это просто мое жилище, изолированное от всего внешнего мира. Только ты можешь входить и выходить в любое время.

Да, это действительно было достаточно безопасно и никем не беспокоилось.

В конце концов, Левиафан вовсе не человек.

А этот, казалось бы, величественный храм на самом деле был ужасно пустым. Если бы снять все эти впечатляющие занавеси, он ничем не отличался бы от черновой отделки. Неизвестно, где Левиафан нашел такой дворец, оставшийся от старой эпохи, малопосещаемый и хорошо сохранившийся, а затем простыми и грубыми методами переделал его в свой собственный стиль, а потом перенес его на море в Южном полушарии.

В конце концов, по времени Северного полушария сейчас еще должен был быть закат, но в храме сияли звезды, и смутно слышался шум морского ветра.

У Анастасии в этот момент была куча вопросов —

Он собирается сражаться с ней до конца, даже понизив свой статус, чтобы стать здесь местным богом?

Что означало его предыдущее письмо без начала и конца?

Почему он выглядит таким счастливым?

Но все это было менее важно, чем человеческие жизни. Поэтому Анастасия не задала ни одного вопроса, а вместо этого наложила на тех нескольких человек несколько заклинаний исцеления.

На глазах их лица порозовели, и жизненная сила, которую забрал псевдо-бог смерти, быстро восстановилась.

Но лучевую болезнь Анастасия вылечить не могла.

Такое разрушение на генетическом уровне — она пока не могла придумать, как это исправить.

Обернувшись, она увидела, что Левиафан все еще смотрит на нее.

Только улыбка на его губах была не совсем естественной.

Скорее, насмешливой.

— Для тебя они важнее, верно?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Безопасное место. Мой дом

Настройки


Сообщение