Глава 12 (Часть 1)

В этот день Лань Нян чувствовала себя очень плохо, часто пребывая в забытьи.

Она спала и просыпалась, почти ничего не ела, большую часть лекарства вырвало, а потом Цю Син снова уговорила ее выпить немного лекарства. Горькое лекарство не помогало, даже если съесть горсть засахаренных слив. За эти годы ее пищеварение совсем испортилось, и в грудной клетке постоянно чувствовалась боль.

Ей удалось уснуть, но сон был беспокойным. Ей снилось детство, когда она жила с родителями Гу и Гу Тин Юнем. Все хорошо к ней относились, и она была послушной. Семья жила дружно. Осенью они выкапывали батат, она ловила рыбу в реке, Ли Ши тушила рыбный суп и запекала батат. Когда Гу Тин Юнь возвращался из школы, все собирались на кухне и ели вместе.

В очаге ярко горели дрова, на небольшой кухне было тепло. Члены семьи Гу говорили тихо, повсюду было тепло. Лань Нян, прислонившись к Ли Ши, незаметно уснула.

Но в мгновение ока снова наступил ледяной холод. Ей приснилось, как Ли Ши встретилась с торговцем людьми, и Ли Ши не купила ее, а торговец людьми, сочтя ее хлопотной и непослушной, забил ее до смерти прямо в снегу...

Лань Нян резко проснулась, вся в холодном поту, и долго задыхалась. Лицо ее было пугающе бледным.

Спустя долгое время она поняла, где находится и что с ней произошло. Вспомнив слова Гу Тин Юня, она почувствовала, что жизнь словно пытается ее убить.

Стать наложницей... Неужели из-за того, что она любит его, она должна быть готова стать его наложницей?

Какая женщина в этом мире добровольно согласится стать наложницей?

Лань Нян закрыла глаза, чувствуя сильную усталость. Неизвестно почему, но после того, как она уснула в полузабытьи, ей снова приснилась сияющая и яркая женщина, которая назвала ее сестрой, подошла к кровати, взяла ее за руку, а затем резко ударила ее кинжалом...

На этот раз Лань Нян невольно вскрикнула. Снаружи Цю Син и Цзинь Чжу вместе вбежали. После долгих утешений Лань Нян почувствовала себя немного лучше.

День пролетел незаметно. В заднем дворе Ван Вань Юнь тоже провела этот день нелегко.

Она послала людей узнать о Приёмной Невесте в переднем дворе, но обнаружила, что Гу Тин Юнь очень тщательно скрывает ее. Служанки и молодые слуги в переднем дворе словно запечатали рты и ничего не говорили.

Ван Вань Юнь все еще хотела наладить отношения с Гу Тин Юнем, и сейчас она не могла идти напролом. Если бы она рассказала об этой мелочи в родительском доме, ее родители, возможно, сорвали бы злость на Гу Тин Юне. Она знала, что хотя ее отец и хотел использовать Гу Тин Юня, он на самом деле не считал его человеком.

Видя, что госпожа недовольна, ее личная служанка Нин'эр тоже была осторожна. Массируя ей ноги, она тихонько спросила: — Госпожа, вы беспокоитесь, что Господин слишком сильно увлечется этой Приёмной Невестой?

Ван Вань Юнь перестала есть яблоко: — С тех пор как мы поженились, он под предлогом траура по родителям не приближался ко мне. Хотя в тот день из-за того вина... но Консуммации брака так и не произошло. Не исключено, что я ему просто не нравлюсь.

— Не знаю, как выглядит эта Приёмная Невеста. Я бы сказала, лучше убить ее и покончить с этим, чем чтобы муж прятал ее в переднем дворе, а я даже не знаю, как она выглядит.

Нин'эр рассмеялась: — Госпожа, насколько красивой может быть девушка из деревни?

— К тому же, если бы она была красивой, как бы она могла спокойно прожить столько дней в деревне? Не волнуйтесь, Старая госпожа уже все для вас устроила. Когда Господин отправил письмо в их родную деревню Сяншань, письмо и деньги были перехвачены людьми Господина. Но Старая госпожа тайно отправила людей в Сяншань. Хотя они и не тронули Приёмную Невесту, все уже было подготовлено.

Прошептав это на ухо, Ван Вань Юнь просияла и рассмеялась: — Мать все-таки лучше всех ко мне относится!

С этими словами настроение Ван Вань Юнь улучшилось. Она взяла яблоко, нарезанное золотой шпилькой, и с удовольствием съела его.

Хрустящее яблоко Фуджи становилось все слаще. Она вспомнила, что с детства у нее никогда не было ничего, чего бы она не получила, и это делало ее еще счастливее.

Хотя у Гу Тин Юня не было знатной семьи или положения, он смог стать Таньхуаланом благодаря своему таланту и знаниям. К тому же, его красивое лицо, которое покорило ее с первого взгляда, сделало его самым выдающимся мужчиной, которого Ван Вань Юнь видела за свои восемнадцать лет.

В этот день Гу Тин Юнь был занят до поздней ночи. Еще до того, как он вошел в резиденцию, кто-то сообщил о его прибытии, и Ван Вань Юнь поспешила выйти к воротам, чтобы встретить его.

Изначально Гу Тин Юнь собирался зайти в кабинет и заодно навестить Лань Нян, но увидев Ван Вань Юнь, почувствовал тяжесть на сердце.

Но сейчас он был вынужден подчиняться влиянию резиденции Цзайсяна. Он подошел и спокойно спросил: — Почему ты стоишь здесь?

— Вечером ветрено.

Ван Вань Юнь ласково подошла и нежно взяла его за рукав: — Муж, у Вань Юнь есть кое-что, что она хотела бы тебе сказать. Думая, что ты занят, я ждала здесь.

Гу Тин Юнь стоял неподвижно, не собираясь идти с ней в задний двор. Ван Вань Юнь прикрыла рот и кашлянула, немного устало сказав: — Муж, первое, что касается сестренки.

— Хотя я и не пила ее чая, но раз сестренка в твоем сердце, я уже давно втайне считаю ее своей родной сестрой.

— В этой резиденции только мы с ней вдвоем. Муж каждый день занят, и только я могу о ней заботиться. Но я боюсь, что муж подумает лишнее, поэтому не осмеливаюсь идти в передний двор, чтобы навестить ее. Здесь я приготовила лекарственные травы, включая тысячелетний старый женьшень и другие лучшие тоники. Все это пожаловано из дворца. Моя мать дала мне это как приданое, чтобы я привезла. Я думаю, какая разница, использует это сестренка или я сама?

— Надеюсь, муж примет это для сестренки.

На ее лице была нежная улыбка, и она стояла на ветру, выражая своего рода угождение.

Обычно высокопоставленная барышня из резиденции Цзайсяна, которую все уважали, даже ее родители редко повышали на нее голос, но сейчас она так смиренно говорила с Гу Тин Юнем, что в его сердце возникло чувство жалости.

Служанка подошла и открыла коробку. Внутри оказался очень хороший женьшень.

Это действительно было то, что очень нужно Лань Нян. Сердце Гу Тин Юня немного смягчилось, но он лишь равнодушно сказал: — Твои намерения я ей передам, но это слишком ценная вещь, оставь ее себе.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение