Глава 9 (Часть 1)

Рана Лань Нян была в плече. Хотя она не задела жизненно важные органы, кровь не останавливалась. К тому же, она сама была худой и слабой, живя в Сяншане, она не могла наесться, и без того была истощена, а потеряв столько крови, как она могла выдержать?

Знахарь в городке, где они временно остановились, был не очень хорош. Он сказал, что может только временно остановить кровотечение, а чтобы спасти жизнь, нужно как можно скорее найти известного врача в другом месте.

Гу Тин Юнь был вне себя от беспокойства. Он торопил людей, чтобы они ехали быстрее. Дорога, которая должна была занять семь дней, была пройдена за два дня.

Всю дорогу Лань Нян страдала от раны и высокой температуры. Хотя она принимала лекарства по предписанию Знахаря, она все время была в полубессознательном состоянии, ее сознание было неясным. Иногда она просыпалась и только плакала, испуганно хватаясь за его одежду и крича от боли.

Гу Тин Юнь никогда не был в таком беспомощном состоянии. Он ужасно волновался, сердце его почти разрывалось, но он не знал, что делать.

К счастью, они добрались до Столицы. Он тут же велел позвать Знахаря. Затем карета остановилась у ворот дома Гу. Он поспешно вынес Лань Нян из кареты, сделал несколько шагов и снова приказал людям:

— Не смейте сообщать госпоже о моем возвращении, иначе всех забью до смерти.

Слуги тут же кивнули, все они, конечно, были напуганы.

Этот двор Гу Тин Юню пожаловал Император. Он был не очень большим, раньше здесь жил один чиновник, но всего было около десяти комнат, разделенных на передний и задний дворы. Дочь Цзайсяна Ван Вань Юнь, то есть его нынешняя госпожа, жила в заднем дворе, а он всегда жил в переднем. Самая большая комната рядом с кабинетом в переднем дворе уже была убрана. Гу Тин Юнь внес Лань Нян туда, и вскоре прибыл Знахарь.

Знахари в Столице действительно были намного искуснее. Знахарь осмотрел рану, проверил пульс и сказал:

— Господин Гу, рана этой девушки изначально не была бы такой серьезной, но из-за ее слабости она долго не заживает. Я выпишу ей несколько доз лекарства. Принимая их по расписанию и хорошо отдыхая в постели около полумесяца, рана постепенно заживет. Но ей также потребуется тщательный уход, а после выздоровления ее тело, вероятно, станет еще слабее и будет очень подвержено другим болезням.

Гу Тин Юнь вздохнул с облегчением, многократно кивнул и проводил Знахаря.

Пока ее жизни ничего не угрожало, остальное было неважно. В будущем у него будет достаточно времени и возможностей заботиться о ней.

В ту ночь у Лань Нян по-прежнему была сильная лихорадка. В самые жаркие моменты ее лоб был таким горячим, что казалось, им можно сварить яйцо. Гу Тин Юнь сначала велел служанкам постоянно обтирать ее, а потом, недовольный их медлительностью, сам стал обтирать ее и давать лекарство. Но даже после этого жар не спадал. Он обнимал ее и тихонько звал по имени, все время боясь, что она уснет навсегда.

Ночь была глубокой и тихой. Он ехал без остановки, нервы его были на пределе. Он осторожно обнимал ее, сидя на кровати, и смотрел на белую марлю на ее правом плече, пропитанную кровью. В этот момент ему вдруг вспомнились сцены смерти его родителей.

Он никогда не был так напуган. Он почти умоляюще тихо сказал:

— Сестренка Лань, я прошу тебя, прошу тебя, поправляйся... Я готов отказаться от всего. От Служебной карьеры, от будущего, мне ничего не нужно... Мы поедем в тот городок, который тебе понравился. Я научусь заниматься торговлей, стану учителем. Мне нужна только ты, я буду только с тобой, хорошо?

Ночь была долгой. Когда начало светать, у Лань Нян наконец спал жар. Гу Тин Юнь, обессиленный, уснул на кушетке у ее кровати. Его разбудил звук служанки, принесшей воду.

Служанка пришла, чтобы обтереть лицо Лань Нян и дать ей лекарство. Лань Нян все еще спала. Гу Тин Юнь встал, протянул руку и потрогал ее лоб. Почувствовав, что он теперь теплый, он успокоился.

Он сел, тихонько что-то сказал служанке, а затем вышел. В это время в галерее у маленького сада в переднем зале стояла женщина. Она была одета в платье из шуцзиньского атласа цвета осенней корицы. Ее осанка была изящной, лицо — утонченным. Хотя она не была красавицей, способной затмить всех, в ней чувствовался стиль барышни из знатной семьи.

Ван Вань Юнь стояла здесь долго. Служанка Нин'эр рядом уговаривала ее:

— Госпожа, вы стоите здесь уже почти полчаса. Боюсь, у вас ноги заболят. Может, вернетесь пока?

Женщина не двигалась. Спустя некоторое время она тихонько вздохнула:

— Он вернулся, но не велел мне сообщать. Но разве я не узнаю, если он не велит мне сообщать? Я все равно буду ждать. Нин'эр, скажи, когда он придет ко мне?

Нин'эр открыла рот, но не осмелилась заговорить. В то время этот брак был лишь односторонним желанием их госпожи, а затем Господин Цзайсян силой заставил Гу Тин Юня жениться на их госпоже.

После свадьбы Гу Тин Юнь казался хорошим во всем, но в то же время не был таким хорошим. Например, он был очень вежлив с Ван Вань Юнь, но в их отношениях не было никакой нежности. Семья Гу ни в чем не притесняла Ван Вань Юнь, но именно недостаток теплоты со стороны Гу Тин Юня больше всего ее огорчал.

В этот раз Гу Тин Юнь вернулся в родную деревню навестить родственников. Ван Вань Юнь тоже собиралась поехать с ним, но он сказал, что у него в родной деревне есть Приёмная Невеста, и что, женившись на Ван Вань Юнь, он уже предал ту девушку. Если бы он взял Ван Вань Юнь с собой, это было бы не по правилам. Но он обещал хорошо поговорить с той девушкой и забрать ее, чтобы она стала Наложницей.

Хотя это и было неприятно Ван Вань Юнь, это был окончательный результат переговоров Гу Тин Юня с ее отцом.

Она будет госпожой, а Приёмная Невеста — Наложницей.

Отец сказал, что деревенская девушка — это, конечно, просто крестьянка. Что с того, если ее взять в качестве Любимицы? Он не верил, что его дочь не сможет справиться с крестьянкой, тем более с Приёмной Невестой, которая даже читать не умеет. Неизвестно, сколько она проживет в Столице.

Хотя так говорилось, Ван Вань Юнь все равно было тяжело. Узнав о возвращении Гу Тин Юня, она очень хотела тут же пойти посмотреть, как выглядит та Приёмная Невеста.

Конечно, она также надеялась, что Приёмная Невеста подаст ей чай, встанет перед ней на колени и будет вести себя смиренно. Но она была разочарована. Солнце уже высоко, а никто не пришел подать чай.

Спустя долгое время Ван Вань Юнь наконец дождалась Гу Тин Юня. От него пахло пылью дороги. Он остановился только подойдя к ней.

— Муж, сестренка приехала? Дорога для вас была очень тяжелой. Я как раз собиралась навестить сестренку.

Она сделала вид, что собирается идти вперед. Гу Тин Юнь поднял руку и остановил ее:

— Вань Юнь, она по дороге встретила разбойников и получила удар кинжалом. Сейчас она восстанавливается после раны, все еще без сознания. Поговорим, когда она очнется.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение