Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Нозава переписывал конспекты с прошлого урока, когда услышал, как кто-то зовет его по имени. Он поднял голову и увидел Мизуки Нану. В его глазах появилась улыбка.
— Что-то случилось, Мизуки-сан?
— Староста, я хотела бы обсудить с тобой вопросы школьного фестиваля.
— Мизуки-сан, не нужно быть такой вежливой, мы же одноклассники.
Нозава понял, что Мизуки пришла из-за роли животного, и уже собирался придумать причину для отказа, но оказалось, что Мизуки просто хотела обсудить график работы.
— Тогда и ты, староста, не используй по отношению ко мне вежливые обращения, это звучит странно, — Мизуки тоже была немного рада, чувствуя, что с Нозавой легко договориться. Она подумала, что он, вероятно, согласится на ее просьбу.
— Хорошо.
Нозава был немного взволнован, думая, что он и Мизуки станут ближе.
— Просто мы с Кисе хотели бы работать в классе утром, потому что нам еще нужно подготовить клубную пьесу. Можно?
Нозава был немного удивлен. Он не ожидал, что Мизуки пришла только для того, чтобы изменить расписание.
— Хорошо, я все устрою.
— Спасибо, староста~
Мизуки тоже не ожидала, что Нозава будет таким сговорчивым и сразу согласится на ее просьбу. Она улыбнулась Нозаве и пошла обратно к Кисе, чтобы поделиться хорошими новостями.
Нозава погладил ручку в руке, и улыбка в его глазах никак не исчезала.
Нозава что-то вспомнил, подошел к месту Карин и спросил: — Карин-сан, как продвигается выбор костюмов?
— У меня почти все готово, староста, остальное на Накагаве.
Нозава кивнул.
— Тогда собери все и отправь мне сегодня вечером, если все в порядке, мы утвердим.
— Окей.
Убедившись, что все улажено, Нозава больше ничего не сказал.
*
— Нана-чан, как ты думаешь, какую историю приготовит Сацуки?
Кисе и Мизуки шли по дороге в клуб.
— Не знаю, но она сказала, что это, кажется, связано с принцессами и принцами.
Услышав это, Кисе еще больше возбудился.
— Если Нана-чан будет принцессой, то я буду принцем.
Мизуки видела, как Кисе с нетерпением фантазирует, и не стала разрушать его мечты.
По ее мнению, Сацуки, скорее всего, будет действовать нестандартно.
Они пришли в баскетбольный клуб, где все столпились вокруг Сацуки.
Сацуки тоже увидела их и позвала Мизуки и Кисе.
— Кисе и Мизуки, скорее сюда, выбираем роли!
Мизуки и Кисе по очереди вытащили по бумажке из коробки перед Сацуки. Кисе открыл свою, и на ней было написано «Принц».
— Нана-чан! Я принц! А какая у тебя роль?
Мизуки, увидев, что Кисе действительно вытянул «Принца», с нетерпением ждала своей роли.
Мизуки открыла бумажку и, увидев написанные на ней слова, ее улыбка немного застыла.
Кисе заглядывал через плечо, очень любопытный.
— Нана-чан, Нана-чан. Что у тебя?
Мизуки, очевидно, не хотела показывать, молча.
Остальные тоже были привлечены голосом Кисе и, видя, что выражение лица Мизуки не очень хорошее, тоже стали любопытными.
Сацуки взяла бумажку из рук Мизуки, открыла ее и увидела четко написанные слова «Принцесса». Она не удержалась и рассмеялась. Другие не знали, но она-то знала! Мизуки с детства была сорванцом и совершенно не интересовалась милыми вещами и принцессами!
— Ура! Нана-чан — принцесса! Моя принцесса!
Аомине, который и так был недоволен тем, что Кисе — принц, услышав это, еще больше расстроился.
— Эй-эй-эй, что ты говоришь? С каких это пор Мизуки твоя?
— Конечно, моя! Я принц, а Нана-чан — принцесса, мы же пара.
Аомине посмотрел на хвастающегося Кисе, его раздражение достигло пика, но он не мог возразить Кисе, поэтому только досадно почесал голову.
Мизуки не хотела продолжать эту тему и спросила, что вытянули остальные.
Мидорима поправил очки. На его одежде была брошь в виде енота, вероятно, его сегодняшний талисман.
— Я король.
Акаши улыбался, но в его глазах был ледяной взгляд.
— Я королева.
Мизуки, глядя на Акаши с его ледяным лицом, прикрыла рот и хихикнула.
«Акаши в женской одежде, наверное, выглядел бы очень хорошо, ха-ха-ха-ха-ха».
— Я стражник, хрум-хрум.
Сказал Мурасакибара, жуя креветочные чипсы.
Мизуки понимающе кивнула и посмотрела на молчаливого Куроко.
— Я кролик.
Мизуки была удивлена, не ожидая, что будут и нечеловеческие роли.
Затем она посмотрела на Аомине с его мрачным лицом. С самого начала Мизуки заметила, что Аомине, кажется, в очень плохом настроении.
— Дайки, какая у тебя роль?
Аомине взглянул на Мизуки, отвернулся и тихо сказал: — Я... злой дракон.
— А? Значит, ты злодей?
Мизуки, видя плохое выражение лица Аомине, подумала, что он не хочет быть злодеем, и утешила его: — Дайки, разве ты не думаешь, что злодеи очень крутые? И еще дракон, как круто! Тебе очень подходит, Дайки.
Аомине услышал, что Мизуки считает его крутым, и его настроение невольно улучшилось.
Сацуки, наблюдая за этим, почувствовала, что что-то поняла. Она раздала всем сценарии.
Взглянув на название на обложке сценария — «Злой дракон и его принцесса», все на мгновение подумали, что злой дракон — главный герой. Открыв сценарий, они обнаружили, что это банальная смесь сказок под видом злодейской любви.
История рассказывает о короле, который очень любил принцессу, рожденную от бывшей королевы. Поскольку кожа этой принцессы была холодной, как снег, ее называли Снежной принцессой.
После смерти бывшей королевы король влюбился в нынешнюю королеву, и вскоре они поженились.
Нынешняя королева, узнав о красоте Снежной принцессы, сильно позавидовала и тайно использовала запрещенное заклинание, чтобы призвать злого дракона и приказать ему похитить Снежную принцессу.
Король был очень опечален, узнав о похищении принцессы. Чтобы спасти принцессу, храбрый принц должен был отправиться в замок злого дракона и победить его.
Король, чтобы спасти свою дочь, объявил, что тот, кто спасет принцессу, станет следующим королем и женится на ней.
Принцы из разных стран, получив это известие, немедленно отправились в путь.
Но многие принцы потерпели неудачу, так и не добравшись до замка злого дракона.
Только один принц из Морской страны успешно добрался до него.
Однако за время, проведенное с принцессой, злой дракон тоже влюбился в нее. Принцесса же, благодаря записке от Мистера Кролика, узнала, что принц уже прибыл и сражается со злым драконом за стенами замка.
В конце концов, принц победил злого дракона, забрал принцессу, и они жили долго и счастливо.
Мизуки дочитала историю и, увидев нетерпеливое выражение лица Сацуки, ее губы дернулись.
Какая банальная история!
Так какое же это имеет отношение к названию?
Мизуки подумала об этом и спросила. Сацуки объяснила, что ей было лень придумывать новое название.
Мизуки беспомощно почесала лоб. Видя, что выражения лиц у других примерно такие же, она беспомощно улыбнулась.
— Тогда давайте сейчас отрепетируем. Все возьмите сценарии, и мы пройдемся по ним.
Сацуки созвала всех.
Все тоже охотно сотрудничали и начали проходить сцены.
Видя, как Акаши с невозмутимым лицом читает реплики злой королевы, все не удержались и рассмеялись.
Акаши бросил на них гневный взгляд, и все немного сдержались.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|