Глава 3 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Первый мяч: Мизуки атакует, Аомине защищается.

Мизуки слегка согнула колени, опустила центр тяжести, а затем внезапно выпрямилась, словно натянутый лук, высоко подняв правую руку, как изогнутый лук, и легким движением запястья отправила мяч по идеальной параболе.

Весь зал оцепенел. Они ожидали чрезвычайно напряженного поединка в атаке и защите, но... нет!

Что-то не так!

Почему Аомине не подпрыгнул, чтобы заблокировать бросок?!

Значит, это был финт?!

Присутствующие были не просто обычными людьми, не разбирающимися в баскетболе; финт, который смог обмануть другого баскетболиста, был, очевидно, невероятно совершенным и плавным!

— Мизуки, ты можешь обмануть других, но не меня! — Аомине без малейшего промедления тут же последовал за Мизуки, которая уже прорвалась вправо.

Мизуки остановилась, согнувшись, и мяч безостановочно отскакивал от ее рук вперед, назад, влево и вправо. Казалось, она искала возможность для прорыва.

— Мизуки, покажи что-нибудь. Так ты меня не победишь. — Защита Аомине была безупречна, Мизуки не могла найти ни единой лазейки.

Мизуки улыбнулась: — Да, пора Дайки увидеть плоды моих тренировок за эти четыре года. Это мой подарок Дайки к нашей встрече.

После этих слов взгляд Мизуки мгновенно стал острым, словно обнажающийся клинок.

На таком близком расстоянии Аомине, естественно, заметил, что присутствие Мизуки стало очень слабым, настолько слабым, что ее можно было игнорировать. В этот момент она словно слилась с мячом.

Внезапно Аомине почувствовал порыв ветра у своего уха, а когда посмотрел, Мизуки уже не было перед ним.

В этот момент Мизуки уже была под кольцом, готовясь к прыжку и броску.

Аомине уже не мог помешать Мизуки бросить мяч, он мог лишь немедленно ускориться, рвануть вперед и прыгнуть!

Это был сверхскоростной блок-шот Аомине!

Казалось, его скорость стала еще выше, чем раньше. Что это за монстр, который смог догнать ее с такого расстояния!

Как раз когда все считали, что Мизуки неминуемо проиграет, она, казалось, заранее предвидела движения Аомине. Она совершила полный оборот в воздухе, идеально увернувшись от Аомине, и легким движением правой руки, которое выглядело мягким и нежным, отправила мяч в корзину с такой скоростью, что стало ясно: сила в этом броске была немалой.

Первый мяч: Мизуки победила!

— Это... как такое возможно!

Кисе резко вскочил, не в силах поверить, что Аомине, которого он ни разу не смог победить, проиграл, да еще и в матче один на один!

— Да Аомине просто поддался, эта девчонка явно его давняя пассия, кто знает, что между ними... — послышался голос со стороны второго состава, полный зависти и недовольства.

— У тебя что, глаз нет? Ты называешь это поддавками? Кого ты оскорбляешь?! — Кисе тут же вспыхнул от этого едкого голоса и закричал в сторону второго состава.

Весь второй состав, на который накричали из-за одного говорившего, хоть и был недоволен, но промолчал. Никто не хотел сейчас нарываться на Кисе, ведь его только что полностью разгромила Мизуки, да и выражения лиц остальных игроков первого состава были крайне мрачными.

— Те, кто не прилагает усилий, не имеют права поучать других, — в глазах Мидоримы мелькнул холод.

— Ака-чан, почему печенье стало невкусным? — сказал Мурасакибара, запихивая в рот кусочек печенья. Обычное вкусное печенье не могло разгладить его нахмуренные брови.

— Сплетники должны убраться отсюда, иначе как остальные смогут спокойно тренироваться завтра, как вы думаете? — Акаши улыбнулся, глядя на дрожащих игроков второго состава. Любой, у кого был хоть какой-то интеллект, понимал, что Акаши их выгоняет.

Мизуки подняла мяч, передала его Аомине, который уже стоял на позиции, и улыбнулась: — Скорость Дайки действительно стала намного выше, чем раньше. Как я и ожидала, и как ожидал Дайки.

Аомине смотрел на стоящую перед ним улыбающуюся Мизуки, и его мысли невольно унеслись вдаль.

В детстве Аомине уже демонстрировал не свойственную его возрасту скорость, и поначалу Мизуки могла за ним угнаться.

Но с возрастом, когда кости начали расти, Мизуки становилось все труднее в их матчах один на один с Аомине. Неужели это была разница между мальчиками и девочками?

На самом деле, Мизуки не стоило винить себя: в детстве ее скорость была одной из лучших среди сверстников. Просто человек, с которым она сравнивала себя, был Аомине Дайки, который в будущем обладал молниеносной скоростью.

С тех пор Мизуки начала искать способ, как преодолеть скорость Аомине.

Если он атаковал, Мизуки должна была сосредоточиться на защите и базовых навыках; если он защищался, и она проходила его, что ей делать с его подстраховкой или блок-шотом?

В то время Мизуки еще не придумала способа, как это преодолеть, и могла лишь день за днем усердно тренировать свои базовые навыки.

— Но я не ожидала, что, приехав в Америку и встретив своего учителя, я получу от нее вдохновение для этого приема, — сказала Мизуки.

Слова Мизуки вернули Аомине к реальности. При мысли о ее легкой фигуре, которую он видел ранее, его кровь закипела.

— Продолжай! Мизуки, давай продолжим!

— Но стойка Мизуки-сан перед прыжком была немного странной, — заметил Куроко. — Совсем не похожа на стойку для броска. Скорее... хм... на что же?

Куроко ломал голову, но так и не смог придумать.

— Это конькобежный спорт, — сказала Сацуки.

Сацуки одним словом раскрыла суть предыдущего приема Мизуки, чем заставила Акаши бросить на нее взгляд.

— Прием Нана-чан, который она показала ранее, выглядит невозможным, и на самом деле его не каждый может повторить, — объяснила Сацуки.

Услышав это, все сдержались, чтобы не закатить глаза на Сацуки. Разве это не очевидно?

Сацуки улыбнулась и продолжила: — Выслушайте меня до конца. Прыгучесть Нана-чан обычная, но ее тело очень легкое, поэтому она дольше других может зависать в воздухе.

Однако эта особенность, по сути, бесполезна: ни из-за роста, ни из-за прыгучести Нана-чан не может ни забивать данки, ни делать блок-шоты, поэтому раньше мы не обращали на это внимания.

Но кто бы мог подумать, что теперь Нана-чан объединила прыжки из конькобежного спорта с баскетболом! А в сочетании с ее невероятной гибкостью, увернуться от блок-шота А-Дая в воздухе стало вполне возможно.

Все глубокомысленно кивнули.

— Для других это тоже не невозможно, — подбодрила Сацуки. — Самое сложное — это движения в воздухе, но физическая подготовка все равно требуется очень высокая. Если вы будете больше тренироваться, возможно, тоже сможете использовать этот прием.

Но все прекрасно понимали, насколько трудно будет освоить этот прием.

— Но и рука Мизуки-сан при последнем броске была очень странной, — снова задал вопрос Куроко, который всегда отличался наблюдательностью. — Казалось, в ней совсем нет силы, но скорость мяча была поразительной.

— Этого я тоже не могу понять, — покачала головой Сацуки. — Очень странный способ приложения силы. Потом можно будет спросить у Нана-чан. Продолжайте смотреть, второй мяч начался.

Второй мяч: очередь Аомине атаковать, Мизуки защищается.

Как только прозвучал свисток, оба игрока двинулись почти одновременно.

Мизуки словно знала каждое следующее движение Аомине, всегда с легкостью перехватывая все его атаки.

Скорость Аомине также росла с каждой атакой. За несколько секунд они обменялись уже более чем десятью приемами!

— Скорость Аомине, кажется, стала еще выше, чем во время первого мяча, — пробормотал кто-то.

— Боже, он вообще человек?

— Я тоже говорю, кто прогрессирует прямо во время матча?!

— Это слишком сильно!

За пределами площадки послышались приглушенные обсуждения. Лицо Кисе побледнело. Так вот какова настоящая сила Малыша Аомине! Неужели он не выкладывался полностью, когда играл против меня раньше?

Я действительно слишком слаб, мне нужно усердно тренироваться.

Иначе я действительно отстану.

После того как он это осознал, Кисе, наоборот, почувствовал, как его сердце успокоилось, и, снова взглянув на площадку, принял позу ученика.

— Похоже, наших тренировочных программ все еще слишком мало, — сказал Акаши. — Я действительно был невнимателен, не так ли, Шинтаро?

Акаши сжал край своей одежды правой рукой, и в его глазах, казалось, появился блеск.

Мизуки, это то, что ты принесла?

Ты действительно заставляешь меня все больше предвкушать предстоящие дни.

Мидорима, поправляя бинты в кармане, сказал: — Действительно, я все еще недостаточно прилагаю усилий. — Если присмотреться, можно было заметить легкое дрожание в руке Мидоримы.

Должно быть, он уже не мог дождаться, чтобы начать тренироваться.

Тихо предположил Куроко, стоявший рядом.

— Малыш Куроко, почему они так счастливо улыбаются? Баскетбол — это так весело?

Куроко повернул голову и увидел, что Мурасакибара перестал есть печенье, пристально глядя на двух игроков на площадке.

В его сердце мелькнуло удивление, но на лице, как всегда, было спокойствие.

— Возможно, Мурасакибара-кун узнает, когда в следующий раз сыграет с Мизуки-сан, — ответил Куроко.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение