Глава 5 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Мизуки тоже хотела прилежно конспектировать, но взгляд со стороны был слишком навязчивым, чтобы его игнорировать.

Наконец, когда учитель дал ученикам задания для практики, она нашла возможность и повернулась к своему новому соседу по парте, который все это время на нее смотрел.

— Кисе-кун, почему ты все время смотришь на меня во время урока? У меня что, что-то на лице написано?

Кисе, пойманный с поличным, не растерялся, а лишь еще шире улыбнулся.

— Нана-чан, конечно, гораздо интереснее, чем уроки учителя.

Мизуки была беспомощна. Иногда она действительно не знала, Кисе по-настоящему глуп или притворяется. Но Мизуки подозревала, что, скорее всего, он действительно глуп, ведь то, что он иногда делал, заставляло ее чувствовать, будто она общается с маленьким ребенком из детского сада.

— Кисе-кун, ты можешь посмотреть на меня после уроков. А на уроках нужно хорошо учиться. Я помню, что для участия в лиге нельзя иметь неудовлетворительные оценки.

— Хорошо-о (╯▽╰), тогда Нана-чан, после уроков ты поболтаешь со мной, да?

Мизуки точно ухватила Кисе за его слабое место. Увидев, что Кисе наконец-то переключил свое внимание на учебу, Мизуки вздохнула с облегчением.

Хотя ей было все равно, что на нее смотрят другие, все же это было не так уж и комфортно.

В одно мгновение в классе снова воцарилась тишина, слышалось лишь «шуршание» ручки по бумаге.

Вместе со звонком на перемену учитель закончил урок.

Кисе-кун, сидевший рядом, увидел, что Мизуки встала, и тоже хотел последовать за ней.

Мизуки заметила движение Кисе и беспомощно обернулась.

— Кисе-кун, подожди меня в классе. Я просто схожу в туалет и скоро вернусь.

Услышав это, Кисе неловко кивнул. Когда Мизуки повернулась и ушла, он резко уткнулся лицом в руки, лежащие на парте.

О боже! Кисе, Кисе, что ты делаешь?! Ты такой глупый!

Погруженный в свои мысли, Кисе не заметил, что чей-то взгляд все время наблюдал за ним и Мизуки.

Мизуки вернулась на свое место и увидела, что рядом с ней сидит большой, унылый пес, понурив голову и с расстроенным выражением лица.

— Прости, Нана-чан. Я сам не знаю, почему сегодня я такой глупый. Пожалуйста, не ненавидь меня. Возможно, я был слишком любопытен, поэтому и совершил такой глупый поступок.

Услышав серьезное извинение Кисе, Мизуки на мгновение опешила, потому что она совсем не придала этому значения.

— Все в порядке, Кисе-кун, не нужно быть таким вежливым. Мы же товарищи по команде, верно? Если хочешь что-то спросить, просто спроси.

Услышав это, Кисе удивленно поднял голову и случайно встретился с нежным взглядом Мизуки.

Кисе, будучи моделью, общался со многими девушками, но они либо восхищались его внешностью, либо фигурой.

Когда они смотрели на него, в их глазах часто читалось некое желание.

Но девушка перед ним отличалась от всех остальных. Ее глаза были наполнены чистой нежностью, без примеси каких-либо других эмоций, только искренняя доброта.

Кисе невольно пробормотал: — Нана-чан такая милая.

— А? Кисе-кун, что ты сказал?

Голос Кисе был слишком тихим, и Мизуки не расслышала.

— Ничего не сказал! Кстати! Нана-чан, ты так здорово играешь в баскетбол, ты даже победила Аомине-куна! В отличие от меня, я до сих пор ни разу не выигрывал.

Мизуки посмотрела на мальчика, который серьезно ее хвалил, и не удержалась, чтобы не улыбнуться.

— Нана-чан, почему ты смеешься? Я тебя хвалю, а ты еще и смеешься надо мной?

Кисе, увидев, что Мизуки смеется, подумал, что она смеется над ним, и тут же его настроение испортилось. Увидев такого Кисе, Мизуки, наоборот, рассмеялась еще сильнее.

— Кисе-кун, тебе когда-нибудь говорили, на какое животное ты похож?

— Нет, Нана-чан, на кого я похож?

Глядя на Кисе, который широко раскрыл глаза, Мизуки рассмеялась.

— Нет? Тогда Кисе-кун может попробовать угадать сам.

Увидев, что Мизуки не отвечает прямо на его вопрос, Кисе почувствовал себя неловко.

Но сколько бы он ни капризничал и ни дурачился, Мизуки все равно не говорила ему.

В этот момент прозвенел звонок на урок, и Кисе пришлось успокоить свое беспокойное сердце, решив спросить кого-нибудь другого позже.

В этот момент Мизуки подтолкнула к нему записку. Кисе открыл ее и увидел, что Мизуки написала всего четыре слова.

«Мы ждем тебя».

Хотя Мизуки написала всего четыре слова, Кисе понял ее смысл.

Она и Аомине ждут того дня, когда он победит их. Кисе бережно положил записку в отделение кошелька и втайне поклялся, что не заставит Мизуки и Аомине ждать этого дня слишком долго.

Когда люди вокруг успокоились, Мизуки подняла глаза и посмотрела направо вперед, ничего необычного.

Значит, она просто надумала себе? Почему ей казалось, что кто-то все время смотрит на нее и Кисе-куна?

Не сумев понять, она перестала об этом думать, отбросила свои размышления и сосредоточилась на учебе.

*

Наконец наступило время обеда. Мизуки только собиралась выйти, чтобы забрать ланч-бокс у Аомине, потому что утром, когда они выходили, мама Аомине сказала, что ланч-бокс слишком тяжелый, и настояла, чтобы Аомине помог ей его нести. Мизуки тщетно пыталась ее переубедить и в итоге могла только попросить Аомине.

Кисе увидел, что Мизуки собирается уходить, и схватил ее за руку. Мизуки нахмурилась.

— Кисе-кун, что-то случилось?

— Конечно, я веду Нана-чан обедать на крышу.

— Но мой ланч-бокс у Дайки.

— Нана-чан, поверь мне, Аомине-кун точно на крыше. Пойдем сразу туда.

Слова Кисе заставили Мизуки засомневаться. Она не была уверена, будет ли Аомине в классе или на крыше.

Ладно, сначала пойду на крышу, а если Дайки там не будет, то спущусь.

Кисе успешно привел Мизуки на крышу. Открыв дверь, Мизуки обнаружила, что там были Аомине и Момои, а также Акаши, Мидорима, Мурасакибара и Куроко.

— Момои, я же говорил, что Кисе обязательно приведет Мизуки. Видишь, я не ошибся.

Момои проигнорировала самодовольного Аомине, выхватила у него ланч-бокс, подошла, потянула Мизуки и усадила ее рядом с собой, обняв ее за руку и кокетничая.

— Нана-чан! Ты даже не представляешь, как мне было грустно, когда я узнала, что ты в одном классе с Кисе! Ты должна меня компенсировать~

Мизуки больше всего не выносила, когда кто-то кокетничал и миловался, и Момои, очевидно, знала слабое место Мизуки.

— Хорошо, хорошо, тогда я останусь у тебя на ночь послезавтра, на выходных?

— Отлично! \(^o^)/~

Увидев, что Момои снова стала счастливой, Мизуки тоже невольно подняла настроение.

— Мизуки-сан, это Шинтаро.

Следуя взгляду Акаши, Мизуки поздоровалась с Мидоримой, затем достала из своей сумки линейку и протянула ее Мидориме.

— Слышала, что Мидорима-кун очень любит гадать. Утреннее гадание сегодня сказало, что счастливый предмет для Раков — это линейка, поэтому я подумала и принесла одну для Мидоримы-куна.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение