Глава 7 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Мизуки уже больше месяца училась в Тэйко. Помимо уроков, она проводила время в баскетбольном клубе после школы. В классных мероприятиях она практически не участвовала, и отношения с одноклассниками, кроме Кисе, были самыми обычными.

Нельзя сказать, что они плохо ладили, просто Мизуки не стремилась к глубоким связям. Для неё главное было Аомине, остальное не имело такого значения.

Поэтому, когда наступил ежегодный школьный фестиваль Тэйко, Мизуки не думала, что будет участвовать в каких-либо классных мероприятиях, разве что в тех, что организует баскетбольный клуб.

Только когда Кисе толкнул её, Мизуки вернулась из своих мыслей.

— Нана-чан, мы должны вместе участвовать в классном мероприятии!

— А? Что?

Мизуки ошарашенно посмотрела на доску и, увидев там своё имя, поняла, что произошло.

Оказалось, она только что вытянула жребий. Что за удача!

Мизуки помассировала виски, но что поделать, раз уж ей выпал жребий, придётся участвовать.

— Кисе, что у нас в классе запланировано?

— Нана-чан, ты что, не слышала? У нас в классе будет зоокафе~

Кисе улыбнулся и ткнул в застывшую Мизуки.

— Значит, мы будем носить костюмы животных и быть официантами?

— Почти. Ещё не решили, кто каким животным будет, но скоро должны определить.

Как только Кисе закончил говорить, староста класса Нозава Соскэ, стоящий у доски, объявил:

— Теперь мы выберем животных. Прошу тех, кто вытянул жребий, подойти и выбрать свою роль животного.

Мизуки махнула Кисе, показывая, чтобы он выбрал за неё. Очевидно, Мизуки решила просто смириться.

Кисе редко видел Мизуки такой унылой, и ему это показалось очень забавным.

Он поднялся на сцену и вытянул двух животных.

Развернув, он увидел, что одно — кошка, а другое — собака.

Глаза Кисе на мгновение блеснули, затем он с улыбкой сказал Нозаве:

— Староста, я буду собакой, а Мизуки — кошкой.

Сказав это, Кисе весело попрыгал обратно на своё место. Нозава посмотрел на Кисе, который намеренно выбрал кошку для Мизуки, но ничего не сказал, лишь улыбка на его лице стала шире. Он повернулся и написал под именем Мизуки Наны на доске «Кошка», а под именем Кисе Рёты — «Собака».

Мизуки посмотрела на надпись на доске и почувствовала что-то неладное. Ей показалось, что староста подшучивает над Кисе, но потом она подумала, что слишком чувствительна. Обычно староста был очень добрым и дружелюбным человеком, наверное, ей просто показалось.

Отбросив эту мысль, Мизуки взглянула на слово «Кошка» под своим именем и почувствовала себя немного сломленной.

Ей совсем не подходила эта милая кошка!

Пока Мизуки думала, не попросить ли кого-нибудь поменяться, Нозава, закончив подсчёт у доски, с улыбкой объявил:

— Раз уж все выбрали свои роли, не меняйтесь ими по своему усмотрению, иначе Карин-сан, отвечающая за закупку костюмов, будет очень расстроена.

Мысль Мизуки только что возникла, но Нозава тут же её разрушил.

Кисе посмотрел на Мизуки, которая лежала на столе, словно наступил конец света, и недобро засмеялся.

— Нана-чан, на самом деле кошка — это очень мило! Как очаровательно!

Мизуки подняла глаза и взглянула на Кисе, который изо всех сил пытался её утешить. Ну, если бы он не смеялся, эффект был бы лучше.

— Именно потому, что это мило, я и не хочу! Мне это совсем не подходит!

Кисе подпёр подбородок правой рукой, делая вид, что задумался.

— Действительно, героическая и доблестная Нана-чан в милом кошачьем костюме… Только подумать… Ха-ха-ха-ха-ха! Прости, Нана-чан, я просто не могу сдержаться!

Мизуки, услышав смех Кисе, разозлилась и ударила его кулаком по плечу.

Кисе, почувствовав её гнев, изо всех сил старался сдержать смех.

Но его постоянно дёргающиеся плечи всё равно были хорошо видны.

Мизуки перестала смотреть на Кисе и опустила голову, чтобы решать задачи.

Кисе тоже понял, что не стоит перегибать палку, и, успокоившись, тоже погрузился в учёбу.

Нозава, обсуждая что-то с Карин, случайно поднял глаза, и его взгляд остановился на Мизуки, которая склонилась над тетрадью.

Мизуки тоже почувствовала, что на неё кто-то смотрит. Она не стала поднимать голову, потому что чувствовала, что этот взгляд отличался от предыдущих — в нём не было злобы.

Мизуки не хотела разбираться. В конце концов, что толку, если она найдёт этого человека? Пока это не мешает её жизни, Мизуки не обращает внимания на эти взгляды.

— Староста? Староста!

Карин увидела, что Нозава куда-то уставился, и только хотела проследить за его взглядом, как Нозава тут же отвёл глаза.

— Карин-сан, на этот раз у тебя довольно сложная задача. Я попрошу Накагаву-сан помочь тебе, хорошо? Когда одежда прибудет, сообщи мне, и я попрошу мальчиков забрать её.

Карин увидела, что Нозава всё прекрасно организовал, кивнула и пошла искать свою помощницу, Накагаву Чими.

— Накагава, староста хочет, чтобы ты помогла мне выбрать одежду. Нам нужно найти восемь костюмов животных. Давай ты четыре, а я четыре, хорошо?

Карин посмотрела на робкую Накагаву и сразу же распределила:

— Ты отвечаешь за тигра, белку, кошку и собаку, можешь?

Накагава посмотрела на список в своей руке и кивнула.

Карин, видя, что у Накагавы нет вопросов, вернулась на своё место.

Хотя Накагава была интровертной девушкой, она была очень надёжна в делах, и Карин ничуть не беспокоилась, поручая ей такие мелочи.

После уроков Мизуки и Кисе пришли в баскетбольный клуб.

Они обнаружили, что все не тренируются, а сидят вместе, словно что-то обсуждают.

Мизуки и Кисе подошли, и по взмаху руки Сацуки, Мизуки села рядом с ней, на специально оставленное для неё место.

Кисе сел рядом с Куроко.

Акаши, видя, что все собрались, сразу перешёл к делу.

— Школьный фестиваль — очень важное событие для Тэйко, и председатель правления придаёт ему большое значение. Поэтому на заключительном представлении фестиваля каждый клуб должен представить номер. Клуб, занявший первое место по популярности, получит щедрое финансирование клубной деятельности.

В нашем баскетбольном клубе принято, чтобы второкурсники организовывали это, поэтому в этом году мы должны представить номер от баскетбольного клуба.

Давайте все вместе подумаем, есть ли у кого-нибудь идеи.

Наступила тишина.

Скажи этим парням сыграть матч, никто не струсит, но когда дело доходит до таких выступлений, все становятся тише воды.

Сацуки, видя, что никто не говорит, пришлось набраться смелости и предложить:

— Может, все выйдут на сцену и споют?

— Сацуки, ты что, не знаешь, что мы все не имеем слуха?

Кисе почесал затылок, а Сацуки смущённо улыбнулась. Действительно, поспешишь — людей насмешишь, она совсем забыла, что никто из них не умеет петь.

— Тогда потанцуем?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение