Глава 5. Барраж, пятая форма: Наследник выпил свадебное вино и немного опьянел... (Часть 1)

На рассвете снаружи послышались легкие шаги, и от этого малейшего звука Линь Шуи проснулась.

Открыв глаза, она увидела кровать с деревянной резьбой и балдахином.

Непривычно потерев лоб, Линь Шуи почувствовала головокружение и не сразу поняла, где находится.

Собравшись с мыслями, она вспомнила, что прошлой ночью Гу Цзиншо поселил ее в этой боковой комнате.

Прошлой ночью было невероятно опасно. Хотя Гу Цзиншо временно пощадил ее, она не могла быть уверена, что его переменчивое настроение не заставит его вдруг передумать и снова захотеть отрубить ей руку или голову.

Пока она размышляла, дверь внезапно открылась, и тихо вошла девушка в синей одежде. По ее наряду было видно, что она служанка из поместья.

Увидев, что Линь Шуи уже сидит, она поспешно подошла и поклонилась: — Приветствую наследницу.

Линь Шуи осмотрела ее. Только что она заметила, что девушка шла очень уверенно, а таз, который она несла, был абсолютно неподвижен. Во время быстрой ходьбы из него не пролилось ни капли воды.

— Наследник послал тебя?

Девушка в синем поставила таз и почтительно ответила, опустив руки: — Отвечая наследнице, меня зовут Жучунь. Наследник приказал, чтобы я отвечала за ваш ежедневный быт.

Линь Шуи заметила мозоли на ее больших пальцах и уже сделала предположение: эта девушка, даже если не занимается боевыми искусствами, определенно обладает некоторой силой и способностями.

В противном случае Гу Цзиншо не послал бы ее присматривать за собой.

Хотя Линь Шуи знала, что Жучунь пришла шпионить за ней, она не рассердилась, а дружелюбно улыбнулась ей, откинула одеяло и встала: — Вот как. Тогда я тебя побеспокою.

Жучунь помогла ей взять одежду и стояла рядом: — Это моя обязанность.

Линь Шуи не стала церемониться. После того как Жучунь помогла ей одеться и умыться, Жучунь тут же напомнила: — Наследница, вам пора идти поднести чай старому князю и княгине.

Подносить чай!

Как она могла забыть об этом!

Линь Шуи поспешно сказала: — Быстрее, веди!

— Слушаюсь.

Вчерашнее чувство опасности от Гу Цзиншо почти довело ее до срыва, и все правила, о которых ей говорила матушка Чан, вылетели у нее из головы.

Интересно, не слишком ли поздно идти сейчас? Гу Цзиншо... наверное, не отрубит ей голову из-за такой мелочи?

Линь Шуи закатила глаза, не останавливаясь, и заботливо спросила Жучунь: — А где наследник?

Жучунь повернула голову и ответила: — Наследница, наследник ушел рано утром. Он приказал отвести вас на церемонию чаепития, как только вы встанете.

Слава богу...

Линь Шуи похлопала себя по груди и последовала за Жучунь, которая провела ее по извилистым коридорам в один из дворов.

Пейзаж здесь не был таким строгим, как во дворе, где она находилась прошлой ночью, он скорее напоминал райский уголок.

Несколько розовых зимних слив цвели, как весенние персики, оживляя окружающие разноцветные сливы.

Резные балки и расписные колонны, павильоны и беседки, а у беседки неподалеку стояла деревянная лодка.

Увидев, что Линь Шуи привлечена здешними видами, Жучунь объяснила: — Княгиня всегда любила цветы и растения. Старый князь тоже очень великодушный человек.

С тех пор как наследник занялся делами поместья, старый князь и княгиня переехали жить сюда, в Цзиншоуцзюй, чтобы спокойно заниматься самосовершенствованием.

Линь Шуи поняла. Слова Жучунь, казалось, объясняли ей что-то, но на самом деле намекали на характеры ее свекра и свекрови.

【Встреча со свекрами! Встреча со свекрами!】

【Неужели она встретится с княжной Хэдун? Княжна Хэдун вспыльчивая, она враг главной героини в оригинале. Не пострадает ли маленькая Шу И?】

【Специально пошла посмотреть оригинальную книгу. По сравнению с сюжетом книги, мне все же больше нравится этот. Шу И крутая, может и согнуться, и выпрямиться! Мамочка тебя поддерживает!】

Враг фальшивой дочери?

Линь Шуи задумалась и последовала за Жучунь в главный дом.

Внутри уже ждали люди, сидевшие в два ряда, не больше и не меньше.

Увидев, как она входит, кто-то насмешливо сказал: — Возомнила себя кем-то? Уже сколько времени, а она только пришла подносить чай. Это только первый день, а она уже не уважает нас, старших.

Линь Шуи извиняюще улыбнулась и поклонилась всем: — Я здесь новенькая. Прошлой ночью не могла уснуть на новом месте, поэтому утром нечаянно проспала. Шу И просит прощения у всех.

Наступила тишина. Никто не ответил.

Линь Шуи не торопилась и продолжала стоять, склонившись, ожидая, пока заговорит человек, сидящий в центре зала.

— Хорошо, хорошо, вставай скорее. Мы все семья, зачем так много церемониться? Хорошая девочка, подойди поближе, дай мне хорошенько на тебя посмотреть.

Линь Шуи выпрямилась. В центре зала сидели родители Гу Цзиншо.

Женщина, которая только что говорила, вероятно, была его матерью. Она с доброжелательным выражением лица махала ей рукой.

Линь Шуи подошла, поклонилась и послушно произнесла: — Приветствую матушку.

Затем обратилась к старому князю: — Приветствую батюшку.

Княгиня ласково сказала: — Хорошо, хорошо, хорошая девочка. Матушка только надеется, что вы с Шуором будете хорошо жить вместе и поскорее родите нам здоровенького мальчика.

Старый князь тоже гладил бороду и постоянно кивал.

— Хм, в первую брачную ночь спать в боковой комнате. Надежды княгини, боюсь, не оправдаются!

Снова раздался насмешливый голос. Улыбка на лице Линь Шуи невольно застыла, и даже лица двух человек, сидевших в зале, стали выглядеть некрасиво.

Взгляд княгини, обращенный к ней, тоже стал более пытливым.

Жучунь рядом поспешно тихонько напомнила: — Говорит наложница Сун, та, что в темно-красном. Второстепенная жена старого князя.

Линь Шуи поняла. Угол ее губ изогнулся еще шире. Она повернулась к наложнице Сун:

— Спасибо, что беспокоитесь о моем брачном покое с мужем. Однако, возможно, вы не знаете, тетушка, что прошлой ночью после того, как муж выпил со мной свадебное вино, он выпил еще несколько чашек подряд. И не знаю почему, но потом он немного опьянел и бормотал что-то вроде "не вино пьянит человека, а сам человек пьянеет".

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Барраж, пятая форма: Наследник выпил свадебное вино и немного опьянел... (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение