Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Чжоу Да Ва отвёл руку брата и указал:
— Мама, сейчас нет цыплят.
— Нет?
— Эр Ва не мог скрыть разочарования.
— Я знаю, что сейчас цыплят нет. Я планирую завести их следующей весной. Тогда они точно будут, и мне просто нужно будет купить их у жителей деревни. Если мы хотим разводить кур в будущем, то еда для цыплят станет проблемой, — сказала Линь Цинхэ.
Дом был очень пуст, особенно огороды на заднем дворе, где в основном были стебли. Было жаль не разводить кур. Однако прежняя хозяйка любила чистоту больше, чем она. Она была настроена не заводить их, потому что ей не нравился запах. Но если хорошо убирать, запах не будет таким сильным. А задний двор находился на некотором расстоянии от дома. Когда Чжоу Цинбай вернётся, она попросит его построить курятник.
— Если дома будут куры, значит, в будущем будет что поесть?
— Глаза Чжоу Да Ва засияли.
— Куры должны нести яйца! — тут же сказал Чжоу Эр Ва.
Как же они будут нести яйца, если их съесть?
— Курица очень вкусная! — возразил Чжоу Да Ва.
Услышав это от брата, Чжоу Эр Ва тут же пустил слюни и посмотрел на мать.
Хотя ребёнок не говорил, Линь Цинхэ видела в его глазах: "Мама, я ещё не ел курицу".
— Подождём и посмотрим, в какой день я смогу найти кур для покупки, — могла только сказать Линь Цинхэ.
— Мама, ты такая замечательная, — Эр Ва тут же обнял её за ногу и тихо сказал. Хотя в будущем он станет главным стратегом злодея для трёх братьев, сейчас он был всего лишь маленьким карапузом. После того как Линь Цинхэ несколько дней так баловала его, он выбросил из головы холодность прежней хозяйки и стал чрезвычайно близок с ней. Кто бы мог подумать, что Чжоу Эр Ва даже предложил прошлой ночью спать с ней вместе с Сань Ва. Раньше он не осмеливался упоминать об этом прежней хозяйке. Дети очень проницательны, они знают, кто к ним хорошо относится, а кто нет.
Зная, что Линь Цинхэ добра к ним, он осмелился попросить.
Однако Линь Цинхэ не согласилась и позволила им двоим продолжать спать в своей комнате.
— В следующем году, когда будем разводить кур, вы будете отвечать за кормление, — сказала Линь Цинхэ.
— Я буду ловить жуков в саду и кормить цыплят! — тут же ответил Эр Ва.
— Тогда я пойду копать дождевых червей и принесу их для кормления! — подхватил Чжоу Да Ва.
— Есть, есть курицу, — Сань Ва посмотрел на своего старшего брата, затем на второго старшего брата и подключился.
Эр Ва подошёл, чтобы объяснить ему, что цыплёнка нужно выращивать для яиц и его нельзя есть.
Семья поужинала до пяти часов. Свиные пельмени были очень ароматными. Однако три брата были ещё слишком малы, чтобы много есть, поэтому одна тарелка осталась. И именно в это время Чжоу Дун принёс вторую сегодняшнюю охапку дров.
Линь Цинхэ вынесла ему и сказала:
— Дун, возьми эту тарелку пельменей домой. У Тётушки есть кое-что обсудить с тобой.
— Тётушка, если у вас есть дело, я сделаю это для вас. Но вы можете оставить пельмени для Да Ва и его братьев, — покачал головой Чжоу Дун.
— Брат Чжоу Дун, мы уже всё съели, — беззаботно сказал Чжоу Да Ва.
Было очевидно, что Чжоу Эр Ва не хотел, чтобы его мать отдавала такие вкусные пельмени, но он промолчал.
— Слышишь, они уже поели. Если ты не возьмёшь эту тарелку пельменей, Тётушка не сможет говорить, — сказала Линь Цинхэ.
Чжоу Дун немного поколебался, услышав это. Затем он взял тарелку и сказал:
— Тётушка, говорите.
— Дело в том, что Тётушка собирается поехать в уездный город. На этот раз нужно купить много вещей. Тогда Тётушка не сможет принести всё это сама. Как ты думаешь, сможешь ли ты поехать с Тётушкой послезавтра? — объяснила Линь Цинхэ.
В доме Чжоу Дуна была тележка, на которой можно было перевезти всё, что ей нужно. Этот раз, возможно, станет последним в этом году, когда она поедет в уездный город. Другого пути не было, так как это было слишком далеко. Три или четыре часа. Просто туда и обратно, и день уже закончился. Самое главное, как это было изнурительно!
— Хорошо, я приду послезавтра. Во сколько, Тётушка?
Чжоу Дун выслушал и согласился.
Послезавтра ему нечего было делать, потому что послезавтра была сдача государственных пайков. Он тогда не был нужен. А на следующий день после этого был день распределения еды, так что это ничего не задерживало.
— В пять часов, — заявила Линь Цинхэ.
Отправление в пять часов в уездный город, а откроется он в девять.
Чжоу Дун кивнул, посмотрел на тарелку пельменей. Он всё ещё хотел вернуть её, но Линь Цинхэ заявила:
— Забери это домой и поешь, иначе я не осмелюсь тебя позвать.
Она также заплатила Чжоу Дуну три дайма за вечерние охапки дров, а затем отпустила его домой.
Вскоре после того, как Чжоу Дун ушёл, Чжоу Си вернула вымытую тарелку. Она спросила Линь Цинхэ, понадобится ли она послезавтра, чтобы присмотреть за братьями. Прежняя хозяйка обычно звала её, и девочка была довольно надёжной. Однако Линь Цинхэ не планировала этого и ответила:
— Не нужно. Послезавтра я попрошу их бабушку присмотреть за ними.
Чжоу Си ушла.
Что касается того, что Линь Цинхэ попросила Чжоу Дуна поехать с ней в уездный город, что задерживало его в поиске дров для заработка, то в этом не было проблем. Потому что тарелка свиных пельменей Линь Цинхэ стоила пять даймов, если есть её в ресторане в уездном городе или посёлке. А для этого нужен был продуктовый талон, иначе ты не мог купить её, даже если у тебя были деньги. Так что они не понесли убытков с этой тарелкой пельменей.
Жители деревни также видели, как Чжоу Дун забрал оттуда тарелку пельменей, и с любопытством спросили. Не было причин скрывать, и он объяснил, что Тётушке Линь нужна его помощь, и она дала ему это. А помощь заключалась в том, что его попросили сопровождать её в уездный город послезавтра.
Что касается того, почему Линь Цинхэ взяла Чжоу Дуна в уездный город, жителям деревни не нужно было спрашивать. Они знали, что нужно купить много вещей, и поскольку она не могла нести их обратно, она нашла кого-то, чтобы помочь с грузом. Но эта тарелка свиных пельменей того стоила. Они чувствовали её аромат.
Чжоу Дун не был глуп. Он сразу же пошёл домой, съел пельмени со своей сестрой и вымыл тарелку, чтобы отправить её обратно. Хотя была только одна тарелка пельменей, этого было достаточно, так как там была мука и свинина, поэтому брат и сестра не планировали готовить что-либо ещё сегодня вечером.
Скоро было распределение еды, люди, которым не хватало продовольствия, могли получить аванс. И это будет вычтено позже, когда еда будет распределяться, так что каждая семья пока не будет голодать. Однако им предстояло пережить зиму, поэтому они не могли есть бездумно. В частности, для такой семьи, как Чжоу Дун и Чжоу Си. Если они не затянут пояса, чтобы прожить, то в течение всего года будут внезапные нехватки. Однако в этом году Линь Цинхэ требовалось гораздо больше дров, чем в прошлом году, что также было для них очень хорошим доходом. Например, сегодня за четыре охапки дров они заработали шесть даймов.
Деревня была небольшой, поэтому новость о том, что Линь Цинхэ позвала Чжоу Дуна поехать в уездный город, быстро дошла до ушей Матери Чжоу. Мать Чжоу была так зла, что была в шаге от того, чтобы схватиться за грудь:
— Я думала, она действительно хотела измениться к лучшему! Всё по-старому!
Она только сегодня ездила в посёлок и привезла корзину припасов, а послезавтра хочет поехать в уездный город. Прошло всего несколько дней с тех пор, как она в последний раз ездила в уездный город. Разве это не пустая трата денег! У старшей, второй и Третьей невесток были невозмутимые выражения лиц. У всех в деревне были разные мнения, но их главная мысль была относительно единообразной. Все они критиковали Линь Цинхэ за то, что она не умеет жить и чрезвычайно разоряет семью. Она была просто главной расточительницей во всей их производственной бригаде, которая не умела жить!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|