Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Гур-гур.
Пока Линь Цинхэ недоброжелательно смотрела на трёх братьев, раздалось громкое урчание в животе. Чжоу Да Ва, Чжоу Эр Ва и годовалый Чжоу Сань Ва — все посмотрели на живот матери. Чжоу Сань даже надул щёки, имитируя урчание.
Линь Цинхэ: "...Давайте сначала поедим."
Согласно воспоминаниям первоначальной владелицы тела, сейчас было время ужина, иначе Чжоу Да Ва, этот ребёнок, не вернулся бы. Он всегда возвращался точно к ужину.
— Мама, что ты купила? — Чжоу Да Ва увидел свёрток на кане и спросил.
Линь Цинхэ заметила большой свёрток, и уголок её рта дёрнулся. Это было то, что первоначальная владелица купила на рынке в уездном городе после завтрака в половине шестого. Ткань, которую она купила для себя, предназначалась для нового платья. Был уже конец сентября по лунному календарю. Хотя ещё не было холодно, уже стало немного прохладно, особенно утром и вечером, но после наступления октября по лунному календарю с каждым днём будет становиться всё холоднее.
Эта ткань предназначалась для пошива одежды для неё самой, и в свёртке было два фунта нового хлопка, поэтому свёрток выглядел довольно большим. Но неважно, насколько он был большим, это не имело никакого отношения к трём детям. Первоначальная владелица приготовила это для себя.
— Вкусняшки, — ответила Линь Цинхэ, повернув голову.
— Не обманывай нас, мама. Каждый раз, когда ты покупаешь себе ткань, ты лжёшь нам, что это еда, — будущий злодей, который всё ещё был Чжоу Да Ва, уже был очень умён.
Он усмехнулся, когда она это сказала.
На самом деле, отношение первоначальной владелицы к трём братьям было так себе. Оно было установлено на минимальном уровне — чтобы не умереть с голоду. Что касается хорошего отношения, его не существовало. Однако дети в этом возрасте испытывают естественную зависимость и привязанность к своим матерям, и к тому же они находятся в том возрасте, когда помнят о еде и забывают о побоях, поэтому, естественно, они не держали зла в сердце.
Услышав слова старшего брата, Чжоу Эр Ва отпустил её платье, потому что он тоже это вспомнил.
— А-а, — Чжоу Сань Ва не мог этого понять, но тоже заметил большой свёрток, поэтому встал и, шатаясь, направился к нему.
Линь Цинхэ быстро обняла его. Было бы нехорошо, если бы он упал. Затем она повернулась к Чжоу Эр Ва:
— Кто положил твоего брата на кан?
Беззаботная первоначальная владелица отправилась на рынок рано утром, опасаясь, что не сможет купить хорошую ткань, если опоздает. Она накопила много купонов на ткань. Когда она уходила утром, Чжоу Сань Ва был оставлен на попечение двух его братьев. Однако Чжоу Да Ва сразу же убежал играть. А Чжоу Эр Ва остался, но у него не было возможности положить Сань Ва спать на кровать.
— Моя бабушка, — безразлично сказал Чжоу Эр Ва.
Его бабушка была Мать Чжоу, свекровью первоначальной владелицы.
Кстати говоря, Линь Цинхэ даже хотелось раскритиковать низкоранговое, маленькое пушечное мясо. Население семьи старого Чжоу не было однообразным. Отец злодеев, Чжоу Цинбай, был младшим сыном Отца Чжоу и Матери Чжоу. Помимо Чжоу Цинбая, у них было трое братьев и две сестры. А после Чжоу Цинбая была ещё незамужняя сестра. В настоящее время она работала в уездном городе, что было очень прилично. Все три старших брата уже создали семьи, но они не получали такого хорошего отношения, как первоначальная владелица. Это потому, что Отец Чжоу и Мать Чжоу оба баловали младшего сына, Чжоу Цинбая.
Но именно из-за этого первоначальная владелица злонамеренно устроила скандал в первый день брака. Повод сам пришёл к ней. В день свадьбы Чжоу Цинбай смог только исполнить супружеский долг, а затем поспешно уехал после получения срочного донесения, не оставив ни слова. Это заставило первоначальную владелицу почувствовать, что она потеряла лицо. Конечно, Отец Чжоу и Мать Чжоу чувствовали себя обязанными ей, поэтому, когда она жаловалась, они ничего не говорили. В конце концов, молодожёны не пробыли вместе и двух дней, прежде чем их сын уехал. Они плохо обошлись с четвёртой невесткой. В это время первоначальная владелица хотела воспользоваться возможностью, чтобы предложить раздел. У неё была идея отделиться от семьи ещё до замужества, так как она хотела иметь единоличную финансовую власть. Возможно, первоначальной владелице немного повезло. Через месяц выяснилось, что она беременна. Простите всех трёх невесток, которые тайно сетовали на способность живота первоначальной владелицы.
Первоначальная владелица была человеком, который умел пользоваться ситуацией. В тот день, когда она узнала о своей беременности, она объявила голодовку. Вид был такой, будто она не хотела жить. Если бы это была только она, Мать Чжоу, её свекровь, действительно не хотела бы, чтобы она привыкла добиваться своего. Но другого выхода не было, ведь у неё в животе был ребёнок их четвёртого сына! Находясь на фронте, четвёртый сын был в большой опасности. Если бы что-то случилось, то это была бы единственная кровная линия четвёртого сына! Поэтому, когда первоначальная владелица предложила раздел, она ни о чём не беспокоилась и не думала о последствиях слов, вылетевших из её уст, например, что о ней подумают или что скажут за её спиной односельчане. Но даже если бы она подумала об этом, первоначальная владелица совсем не заботилась, потому что она никогда не ассоциировала себя с людьми в деревне. Она думала, что рано или поздно покинет деревню и бесплодные земли.
Используя свою жизнь, а также свой живот как защитный амулет, Отец Чжоу и Мать Чжоу наконец-то позволили ей отделиться в отчаянии. А также мобилизовали других людей из старой семьи Чжоу, чтобы построить двухкомнатный дом. Это вызвало немалый переполох в деревне. Как бы другие ни комментировали, первоначальная владелица игнорировала это. Короче говоря, первоначальная владелица успешно отделилась и с тех пор не бывала у Отца Чжоу и Матери Чжоу. Но всё та же фраза: у первоначальной владелицы не было других навыков, кроме её способности рожать. Один за другим у неё родилось трое сыновей. При этом даже Отец Чжоу ничего не сказал. Потому что у старшего брата, Чжоу Цинму, и старшей невестки Чжоу теперь было три дочери. Только с четвёртым ребёнком у них родился сын, которому сейчас всего два года.
Однако её живот снова подал признаки жизни. Неизвестно, мальчик это или девочка. Автор не стал вдаваться в подробности. Второй брат, Чжоу Цинлинь, также находился в похожей ситуации: две дочери подряд, последний ребёнок — сын, которому сейчас всего три года. У третьего брата, Чжоу Цинсэня, в настоящее время была дочь, которой уже шесть лет. В последний раз, когда она родила дочь, она потеряла жизненные силы. Только в этом году она восстановилась и забеременела. Живот третьей невестки Чжоу уже не был маленьким, похоже, она родит к концу этого года. При таком раскладе первоначальная владелица, родившая трёх сыновей подряд, занимала очень высокое положение в доме старой семьи Чжоу. Сельские жители, особенно люди этой эпохи, желали сына больше, чем полного желудка. Желудок может быть голодным, но без сына нельзя. Сыновья, рождённые первоначальной владелицей, были равны всем её невесткам, поэтому Мать Чжоу не усложняла ей жизнь. Но в конце концов, её сердце болело за трёх внуков. Более того, Мать Чжоу также хорошо знала характер первоначальной владелицы. Время от времени она приходила и навещала их. Например, сейчас, посреди напряжённой осенней жатвы, Мать Чжоу всё равно нашла время, чтобы заглянуть.
— Мама, почему ты задумалась? Мой живот совсем пустой, я умираю с голоду!
Когда она глубоко задумалась, Чжоу Да Ва стал немного нетерпеливым.
Линь Цинхэ глубоко вздохнула и свирепо посмотрела на него:
— Ещё раз посмеешь кричать на свою мать, и тебе нечего будет есть! Какая разница, что в будущем он станет злодеем. Сейчас он всего лишь маленький малыш, которого я могу лепить и направлять!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|