Часть 1

История Сун Цинцю и Нин Цзин, подруг детства, чьи судьбы переплелись с ароматом цветущих фиников в маленькой деревне. Переживая радости и горести взросления, первую любовь и семейные драмы, девушки пронесут свою дружбу сквозь годы и расстояния. Но смогут ли они сохранить светлые воспоминания детства в стремительно меняющемся мире?

Сун Цинцю и Нин Цзин не виделись почти пять лет!

Нин Цзин часто вспоминает прошлое, всегда тоскуя по Сун Цинцю. Лу Маньмань часто говорит, что их историю стоит снять в фильме, который можно было бы назвать «Те годы, когда никто не ухаживал за девушкой».

Хотя Лу Маньмань так говорит, можно предположить, что в этот момент она тоже думает о Сун Цинцю. Затем Лу Маньмань добавляет, что все же Сун Цинцю вышла замуж за достойного человека. Ах, эта девочка безнадежна, всё такая же беззаботная.

Для Нин Цзин и Сун Цинцю самым ненавистным местом является Деревня Эрдаовань.

Деревня Эрдаовань — это бедное и удаленное место, где вокруг десятки километров только желтая земля. Горы желтые, земля желтая, даже солнце кажется желтым.

Желтый цвет, который не имеет конца, а люди здесь живут, обращая лица к желтой земле и спины к небу. Человеческие сердца тоже становятся желтыми, как эта земля, и фраза «бедные горы порождают хитрых людей» здесь как нельзя кстати.

Тем не менее, именно это место, которое не покидает её мысли, — Деревня Эрдаовань.

В Деревне Эрдаовань царит беспорядок, нет аккуратных дворов. Большинство домов построены у подножия гор, они не красивы и не эстетичны, даже аккуратными их не назовешь.

Но в центре деревни, у дома Нин Цзин, есть небольшой сад с деревьями. В нём растут четыре дерева фиников и три дерева вяза, и это, пожалуй, самое красивое место в деревне.

Летом, когда цветут финиковые деревья, их сладкий аромат наполняет всю деревню.

В деревне самыми ловкими детьми на деревьях были Ма Чжиюань и Сун Цинцю. Когда они собирали финики, они всегда залезали выше всех.

Ма Чжиюань — сосед Нин Цзин. Его родители развелись, каждый создал свою семью и уехал в город, и он остался жить с бабушкой и дедушкой.

Отец Нин Цзин живет в городе, а её мама остаётся в деревне, заботясь о двух пожилых людях и троих детях: Нин Бо, Нин Тао и Нин Цзин. Мама Нин Цзин — отличная работница на поле, иногда она помогает Ма Чжиюаню и его семье, и они часто обедают вместе, как будто одна семья.

Сун Цинцю — подруга Нин Цзин с детства и её одноклассница. У неё три сестры, старшую Нин Цзин почти не видела, а средняя сестра была самой ненавистной для Нин Цзин в детстве, она всегда говорила колкие слова, но каким-то образом подружилась с Сун Цинцю.

В начальной школе все дети деревни учились в одном классе, в одном году было всего четыре-пять человек, а в школе в деревне можно было учиться только до третьего класса. На четвертый класс нужно было идти в «Начальную школу Цзяньгоуцзин», которая находилась в двадцати километрах.

Средняя школа находилась в Средней школе Учуань, где можно было жить в общежитии. Некоторые родители сопровождали детей, а у Нин Цзин было много братьев и сестёр, поэтому её мама выбрала сопровождать её.

В старшей школе нужно было ехать в город Байинь, и многие выбирали общежитие, а некоторые студенты работали, чтобы зарабатывать на жизнь.

Что касается университета, то нужно было учиться в другом городе, ближайший — Ланьчжоу, который тоже находился более чем в ста километрах.

Дети в деревне в основном собирались вместе, играли в песочнице, прыгали через резинку, играли в классики и т.д. Они также делали некоторые шалости, например, крали молодые горошины с полей, жарили незрелые соевые бобы, крали незрелую пшеницу, а потом жарили картошку и имбирь, в каждый период времени можно было что-то украсть и съесть. Если взрослые поймали их, то что они могли сделать, ведь их собственные дети тоже были среди них.

Семья Нин Цзин больше всего страдала: весной другие дети крали у них вязовые семена, а осенью — финики. Вокруг было полно камней и черепков, и это было разрешено её бабушкой и дедушкой, иначе дедушка, размахивая кнутом, мог бы причинить боль.

Позже люди в деревне стали стремиться к городской жизни, молодежь уехала в город зарабатывать на жизнь, и число возвращающихся в деревню стало меньше.

Сейчас в деревне осталось менее тридцати человек, все они создали свои семьи, внуки и внучки уже могут учиться сами, и им больше не нужна помощь, поэтому они возвращаются, чтобы обрабатывать несколько соток земли и доживать остаток жизни. В деревне также живет 88-летняя вдова, которая никогда не видела внешний мир и провела всю свою жизнь в Деревне Эрдаовань.

В детстве в деревне было очень весело, люди были очень дружелюбны. Если кто-то строил дом, все приходили помогать; если кто-то женился, все приносили свои столы и скамейки, чтобы накрыть на стол для гостей; даже когда кто-то умирал, вся деревня, большие и маленькие, оставляли свои дела и шли помогать. Так и жили, помогая друг другу из поколения в поколение.

Приход Нин Цзин в деревню был особенным, её дедушка был зятем, приехавшим из города, а отец Нин Цзин остался в городе после окончания средней школы, и без каких-либо затрат привел невесту, о чем многие могли только мечтать.

Бабушка Нин Цзин была по фамилии Ли, у них в семье было мало людей, и никто не знает, как она познакомилась с молодым человеком, строившим железную дорогу, и сделала его зятем, родив пятерых детей, которые все взяли фамилию Нин.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение