Глава 20. Провал перехвата

— Уничтожены? — В тот самый момент, когда Чэнь Синь задавал себе этот вопрос, по ту сторону океана, в президентском бункере, действующий глава США задавал тот же вопрос.

Только его вопрос касался другого астероида — того самого, диаметром четыре километра, который направлялся к Северной Америке и который должны были перехватить россияне.

Чтобы перехватить этот астероид, США запустили пять стратегических ядерных боеголовок, каждая мощностью в десятки мегатонн.

Взрывы пяти боеголовок такой мощности вывели из строя все датчики и наблюдательное оборудование. Чтобы узнать результат, приходилось ждать, пока рассеется радиация и утихнет пламя.

— Прошу прощения, господин президент, но мы пока не можем оценить ситуацию. Все приборы вышли из строя, — доложил офицер. Он и сам никогда не видел одновременного взрыва пятидесяти ядерных боеголовок.

Отдав распоряжение, офицер тут же начал торопить персонал, требуя восстановить работу оборудования.

Вскоре один из сотрудников, подключившись к оборудованию в другом месте, вывел изображение на большой экран в бункере. На нем был виден огромный огненный шар, излучающий свет и тепло и продолжающий расширяться.

Все присутствующие заметно оживились: такой эффект мог быть только от прямого попадания.

— И это всё? Всего лишь такой эффект от пяти ядерных боеголовок? — с сомнением спросил кто-то, глядя на гигантский огненный шар в небе.

Вопрос был вполне уместен. Хотя огненный шар был огромен, он лишь немного превосходил по размерам обычное грибовидное облако от взрыва одной боеголовки. Конечно, взрыв произошел в воздухе, и грибовидного облака не было, но все равно размер казался недостаточно большим.

Пока все недоумевали, из огненного шара вырвался целый рой огненных метеоров и устремился к земле.

— Что это?! — Все напряглись и бросились к оборудованию, пытаясь понять, что происходит.

Но пока они пытались разобраться, из огненного шара вылетело еще больше огненных метеоров, которые, словно дождь, обрушивались на землю. И падали они прямо на территорию Северной Америки.

— Черт возьми! Кто-нибудь может мне объяснить, что, *[ругательство]*, происходит?! — Президент США, не стесняясь в выражениях, пытался понять ситуацию.

К сожалению, ругательствами делу не поможешь, и американский президент не был Халком, чья сила росла с гневом.

Несмотря на поток брани, несовместимый с образом главы государства, президент так и не понял, что происходит.

И только когда он уже готов был крушить все вокруг, один из сотрудников наконец разобрался в ситуации.

— Господин президент, мы выяснили! Наши боеголовки взорвались не одновременно. Сработали только первые две, остальные были уничтожены ударной волной от их взрывов, — поспешно доложил сотрудник.

Такой сценарий рассматривался: ведь одновременный взрыв пяти боеголовок был беспрецедентным в истории человечества. Запуская такое количество ракет, США рассчитывали повысить вероятность попадания, не надеясь на одновременную детонацию всех боеголовок.

Поэтому такая ситуация была в пределах допустимого.

— А что насчет этих огненных метеоров? Это обломки астероида? — тут же спросил один из советников президента. Этот вопрос волновал всех больше всего.

— Да, это обломки! Боеголовки раскололи астероид, но не полностью! По данным НАСА, множество обломков, включая один крупный фрагмент диаметром около километра, движутся к западному побережью! — сообщил сотрудник, передавая последние данные.

— Что?! — Все присутствующие в бункере пришли в ужас.

Когда они услышали про обломки, то не слишком встревожились: огненные метеоры не казались такими уж большими, и даже если бы они упали на землю, то просто оставили бы воронки, усложнив после катастрофы восстановление.

Но падение километрового обломка, пусть и не столь разрушительного, как четырехкилометровый астероид, все равно могло уничтожить целую страну!

Ведь тридцатикилометровый кратер в Гренландии, обнаруженный учеными, был оставлен астероидом диаметром всего один километр двенадцать тысяч лет назад! По оценкам ученых, тогда удар пробил земную кору толщиной в семь километров!

И сам кратер — это лишь самое очевидное последствие удара. Гораздо страшнее цепочка последующих катастроф.

— Господин президент, что нам делать? Ваши приказы! — Офицер обратился к президенту. В такой момент ему, как главе государства, нужно было принимать решения.

Все в бункере смотрели на президента, ожидая его распоряжений. Тяжелая тишина повисла в воздухе.

Президент покачнулся и едва не упал.

Ухватившись за стол, он выпрямился и, обведя взглядом присутствующих, с трудом произнес: — Можно ли запустить еще ракеты для перехвата?

— Простите, господин президент, уже слишком поздно, — ответил один из сотрудников.

От этого ответа у президента потемнело в глазах. Он прижал руку ко лбу, глубоко вздохнул и сказал: — Распространите эту информацию по всем каналам! Пусть люди ищут укрытия. НАСА должно рассчитать место падения и по возможности организовать эвакуацию…

Президент перевел дыхание и продолжил: — Объявляю чрезвычайное положение и ввожу военное правление. Все органы власти штатов, Национальная гвардия и полиция должны выполнять свои обязанности и поддерживать порядок… до тех пор, пока мы не преодолеем эту катастрофу.

Пока президент говорил, все в бункере молча слушали. Атмосфера была настолько гнетущей, что становилось трудно дышать. Одна из сотрудниц закусила губу и нервно теребила край блузки.

Закончив отдавать приказы, президент посмотрел на молчаливых людей и со вздохом произнес: — Хотя президенту США не пристало говорить такое в подобный момент, все же скажу: да хранит Бог Америку.

С этими словами президент опустился на стул и, наблюдая за суетой сотрудников, спросил у советника: — Что с перехватом у россиян? Пожертвовав США, они спасли Землю?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 20. Провал перехвата

Настройки


Сообщение