☆、Юкино и Юра (Часть 1)

Когда Юкино вернулась из Скрытого Тумана, Скорпион уже находился в комнате кукол и чем-то занят. Его сосредоточенное выражение лица не уступало тому, когда он создавал марионеток, и это вызвало у неё любопытство.

В тот день, когда Скорпион оставил марионетку главы клана в комнате, он больше не обращал на неё внимания и погрузился в свои дела. Однако Юкино знала, что это значит, что он одобряет её намерения.

Неизвестно, почему она не столкнулась с препятствиями от темных сил, но волнение мешало ей думать, и она поспешила в Скрытый Туман, тайком пробралась в дом, где росла, чтобы тайно похоронить тело главы клана у могилы семьи Асакура. Однако, не зная конструкции кладбища, она случайно активировала ловушку, и в тот момент звуки вокруг заставили её чуть не забыть о дыхании.

Если её поймают... Она вдруг почувствовала дрожь, вспомнив о тех болезненных и мучительных моментах, и её охватило чувство удушья. Эти горькие воспоминания разорвали её остатки разума, и тело ослабело, не в силах двигаться. Она думала, что всё кончено, и даже собиралась нарушить обещание этому властному юноше, когда одна большая рука вдруг схватила её и быстро унесла из этого хаоса.

— Юра, — сказал он, представившись, — я был послан Скорпионом, чтобы защитить тебя.

Защищать... Защищать пленницу? Подумав об этом, Юкино невольно усмехнулась, хотя в глазах её выступили слёзы. Она была убийцей на поле боя, существом, полным грехов, и никто никогда не считал, что ей нужна защита, а Скорпион...

Увидев, как Скорпион слегка замер, она поняла, что он заметил её. Она быстро собрала свои мысли и, не успев сказать "Я вернулась", юноша, не оборачиваясь, продолжил свои дела, произнеся: "Вернулась."

Юкино немного растерялась, а затем с радостью улыбнулась и тихо ответила: "Да, вернулась."

Этот естественный обмен репликами словно подтверждал, что они всегда должны быть вместе и так будет всегда.

Когда она увидела, как он сосредоточенно работает, её любопытство вновь охватило её, и она шагнула ближе. Она увидела, как он осторожно вытаскивает две марионетки из ящика. Юкино протянула руку, чтобы помочь ему, и её глаза встретились с двумя знакомыми лицами, что заставило её слегка вздрогнуть.

— Вот как это выглядит... — вдруг произнес юноша, и Юкино в панике обернулась, увидев, как Скорпион задумчиво смотрит на марионетку "отца". — Я все же больше похож на отца...

Он никогда не был капризным ребенком, всегда слушал родителей и ждал их возвращения дома, верил бабушке, что родители вернутся, хотя в глубине души понимал значение смерти. Но, стоя в пустом доме, где слышен только его собственный дыхание, он не знал, что еще можно делать, кроме как продолжать верить.

Пока он не научился искусству марионеток, в его крови пробудился талант кукловода, и он не мог уснуть по ночам, создавая две одинаковые марионетки, напоминающие его родителей, обманывая себя, что они вернулись, и он больше не одинок...

Но когда его бессильные пальцы скользнули, и образы отца и матери упали перед ним, он наконец понял, что мама и папа никогда не вернутся.

Внезапная боль от предательства охватила Скорпиона. Его артистическая натура и гордость начали формироваться, и в порыве гнева он запер созданные им марионетки в самом низу ящика вместе с фотографией, пытаясь избавиться от воспоминаний о них, вытеснить всю печаль и заставить себя стать безжалостным демоном.

Он заставил себя забыть всё, что связано с ними, и со временем действительно забыл, пока Юкино не спросила его о его родителях. В этот момент он вдруг осознал, что его воспоминания о паре стали такими далекими, что он начал сомневаться, не был ли он всегда один до встречи с Юкино.

Но в тот день Юкино... "Я из клана Асакура, и это то, что я никогда не смогу изменить."

Улыбка на губах девушки, полная горечи, казалась всё еще свежей в его памяти. Скорпион вдруг почувствовал себя ничтожным.

Эта девушка, которая почти всегда жила в муках, так спокойно и смело смотрела в лицо своей жестокой судьбе, в то время как он, по сравнению с ней, был слишком счастлив.

Внезапно ему захотелось увидеть своих родителей. Когда он ждал её возвращения, он открыл давно заброшенный ящик. Однако, увидев снова лица своих родителей, он странным образом не почувствовал ни гнева, ни печали. Он с удивлением смотрел, как Юкино осторожно достает фотографию из дна ящика. В его янтарных глазах мелькнула зависть, и он слегка моргнул, не понимая, что происходит, когда Юкино вдруг вздохнула.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение