В эту ночь не было лунного света.
Лес был окутан глубокими сумерками, погруженный в безмолвную тьму.
Лишь огонек костра еще слабо горел, проливая свет на эту пугающую ночь.
С тех пор как они сбежали из долины, Фу Юйтан больше не произнес ни слова.
Он сидел перед костром с мрачным лицом, долго глядя на пламя. От него исходило ледяное отчуждение, отталкивающее всех.
Он не обращал на нее внимания, и Цзы'эр стало скучно. Она всячески пыталась его расшевелить.
Посреди ночи она забралась на дерево, чтобы разорить птичьи гнезда. По пути она заколола семь или восемь взрослых птиц, возвращавшихся в гнезда, и опустошила все гнезда на дереве.
— Братец Юйтан! Братец Юйтан! — Она поднесла ему охапку разноцветных птичьих яиц, словно поднося сокровище. — Вот маленькие птичьи яйца, я дарю их тебе!
Он сидел неподвижно, даже не подняв взгляда. Он просто смотрел на горящий огонь, и в его глазах не было ни искры жизни.
Цзы'эр не унывала. Она высыпала все яйца в костер и с новой энергией побежала обратно в лес.
Вскоре она вернулась, неся маленького кролика.
Цзы'эр, улыбаясь, присела перед ним, высоко подняла кролика, а затем подожгла ему хвост, забавляясь, показывая ему.
Он по-прежнему не реагировал, позволяя ей делать что угодно, его взгляд был устремлен куда-то вдаль, без фокуса.
Цзы'эр немного подумала, затем оглушила кролика, насадила его на вертел и поставила жариться над огнем, а сама снова побежала в лес.
На этот раз ее не было немного дольше. К тому моменту, когда мех на кролике полностью сгорел, и от него пошел аппетитный запах, Цзы'эр вернулась, таща за хвост маленькую змею.
Хихикая, она прижалась к его спине, одной рукой держа змею за семь цуней от головы, а хвостом змеи щекоча его то слева, то справа. Но сколько бы она ни щекотала, он не реагировал.
Тогда Цзы'эр попробовала еще пять или шесть разных способов, но Фу Юйтан был словно лишен души. Что бы она ни вытворяла, он оставался равнодушным, позволяя ей делать что угодно.
Словно его сердце умерло.
Цзы'эр устала.
Цзы'эр перестала смеяться.
Она послушно присела перед ним, глядя на него.
— Братец Юйтан… — мягко позвала она, легонько потянув его за рукав. — Почему ты не говоришь?
Она хотела, чтобы он был счастлив, чтобы он говорил с ней, как раньше, но почему он игнорировал ее?
— Братец Юйтан… — Она обняла его за руку, прижалась щекой и медленно погладила, как послушный котенок.
Но едва она успокоилась, как вдруг, словно что-то вспомнив, она с криком «Ва!» вскочила и с воодушевлением бросилась обратно в лес.
Она ушла и не возвращалась полдня.
Ветер шелестел в верхушках деревьев.
Ночной ветер стал немного прохладнее, и из-за облаков показался край луны.
Прошло много времени, но она все еще не вернулась.
Тело Фу Юйтана слегка пошевелилось.
Взгляд его, устремленный на пламя, постепенно прояснился.
Почему он спас ее?
На краю обрыва он явно хотел спасти Шан Яо, но схватил ее за руку.
Его тело сделало выбор быстрее, чем его разум, почти без колебаний.
Он спас ее!
Даже если бы он сам погиб, он не должен был, не мог сделать такой выбор!
Она убила бесчисленное множество людей, считала человеческую жизнь за сор. Она демоница из Дьявольского Учения!
Преступления, которые она совершила, заслуживали смерти тысячу, десять тысяч раз!
Он знал, что должен был убить ее без колебаний!
Она совершила ужасные злодеяния, ее грехи были непростительны!
Но он все равно не смог поднять руку!
Он не смог.
Он не мог смотреть, как она умирает.
Потому что…
Он любил ее.
Он, оказывается, любил ее.
В груди возникла легкая колющая боль, сжимающая сердце.
Он хотел засмеяться, но почувствовал во рту лишь горечь, и не смог выдавить из себя ни звука.
Сердце так болело.
Он схватился за одежду на груди, согнувшись от внезапной сильной боли.
Из горла вырвался сладковатый привкус, и он резко выплюнул кровь.
Он раскрыл руку и ошеломленно посмотрел на выплюнутую кровь.
Долго, так долго, что ему казалось, он уже оцепенел.
Затем некоторые вещи, которые он раньше игнорировал, постепенно всплыли на поверхность.
Да, достаточно было немного вспомнить, чтобы заметить некоторые признаки.
Почему она следовала за ним?
Почему она так удивилась, увидев, как он раздавил ту пилюлю, и почему ее отношение к нему изменилось на сто восемьдесят градусов?
Она мастер ядов, а его телосложение — именно то, о чем мечтают такие люди.
Она действительно отравила его.
Он вдруг тихо засмеялся. Это был смех, который пронзал больнее ненависти.
Она отравила его!
Он только что понял, что, оказывается, любит ее.
Он любил человека, который с первой встречи всячески пытался его убить!
Они оба, с первой встречи, хотели убить друг друга!
— Братец Юйтан! — Ее голос раздался из-за спины. Цзы'эр, неся маленького олененка, припрыгивая подбежала.
Увидев, что с ним что-то не так, она сначала замерла, затем выпустила олененка из рук, и тот убежал.
Она подошла к нему, и только увидев следы крови у него на губах, в панике бросилась к нему. — Братец Юйтан, что с тобой? Где болит? Кто тебя ранил?!
Он поднял на нее глаза. Его взгляд был холоден, как ночной родник. В груди внезапно возникла резкая боль, и он снова выплюнул кровь.
— Неужели… — Она посмотрела на то, как он крепко сжимает грудь, и вдруг замерла.
Это не рана, это яд!
Это яд, который она ему дала?
Она все время использовала на нем яды, и теперь они наконец подействовали!
Но почему она совсем не чувствовала радости?
Ему было очень плохо, он был несчастен, он не разговаривал с ней.
Так, ей совсем не было радостно.
Испытатели ядов обязательно умирают. Если продолжать использовать на нем яды, он обязательно умрет. Она не хотела, чтобы он умирал!
Но она всегда умела только травить, а не лечить, потому что никогда не думала о спасении людей.
Что же теперь делать?
Она применила к нему так много разных ядов, какой именно подействовал?
Каждый из них был сильнейшим ядом без противоядия. Как же его вылечить?!
— Братец Юйтан, не бойся… — В панике она достала из маленького мешочка желтую пилюлю и протянула ему. — Съешь это, все будет хорошо. Цзы'эр обязательно что-нибудь придумает!
Это было единственное лекарство от ран, которое у нее было. Оно могло нейтрализовать сотню ядов и обладало обезболивающим эффектом.
Он взял пилюлю из ее руки, посмотрел на нее почти с отчаянием, а затем без колебаний проглотил.
Ему было совершенно все равно, что он глотает!
Раз уж она хотела его смерти, пусть получит желаемое!
Он спас ее, предал десятки жизней в той долине, он заслужил такой конец!
Умереть от ее руки — это и есть возмездие.
Ему уже было все равно. Раз он сделал выбор, пути назад не было!
— Тебе лучше? — Нефритовая Пилюля Чистоты должна была подействовать. Она смотрела, как он глотает ее, не смея моргнуть, наблюдая за его реакцией.
Он не обращал внимания на то, какие еще трюки она выкидывает, ему было лень. Но в груди стало намного легче, и он принялся разделывать того кролика, который уже совершенно обгорел.
Сидя так, Цзы'эр почувствовала, как у нее начали болеть руки. Она подумала, что, наверное, слишком сильно их нагрузила.
Не стесняясь, она закатала рукава и обнажила две белые, словно корни лотоса, руки. Но теперь на этих руках были следы от ударов плетью.
Фу Юйтан, увидев это, тут же вспомнил следы крови в водяной тюрьме.
Они били ее!
Они применили к ней такую жестокую порку!
Зная, что эта маленькая демоница заслужила это, он все равно не мог сдержать горечи в горле, и в груди стало тяжело и больно.
Поскольку она никогда не получала ран, у Цзы'эр не было с собой никаких обычных противовоспалительных средств.
Но у нее, как у горного человека, были свои хитрости. Она тут же придумала, как использовать свои собственные ресурсы.
Она высунула язычок и лизнула свои раны. Так, по крайней мере, лучше, чем воспаление.
Фу Юйтан терпеливо смотрел, как она лижет себя. Она делала это как кошка, без всякой сноровки, и не могла дотянуться до внутренней стороны локтя.
Наконец, он не выдержал. Протянув большую руку, он схватил ее за руку и притянул к себе.
Цзы'эр не успела среагировать. Фу Юйтан наклонился и прямо приложился губами к ее ране. Он делал это очень нежно, словно боясь причинить ей боль. Его теплое дыхание коснулось ее руки, он был так близко. Цзы'эр невольно вздрогнула, по телу пробежала дрожь, сердце забилось быстрее, а лицо необъяснимо покраснело.
Возможно, шок был слишком сильным. Даже когда он закончил, она все еще сидела с покрасневшим лицом, ошеломленно глядя на него.
— Чего уставилась? — хриплым голосом спросил он, неловко отвернувшись. Он оторвал кусок жареного кролика и протянул ей, тихо сказав: — Кролик готов, будешь есть?
— …Угу.
Тихий ночной ветер пронесся мимо. В лесу витал аппетитный аромат, а также… едва уловимое чувство, нечто иное.
(Нет комментариев)
|
|
|
|