Глава 4

Ночь.

Пылающий костёр отбрасывал тусклый свет в глубину тёмного леса.

Фу Юйтан сидел перед огнем, его напряженное лицо то освещалось, то погружалось во мрак в отблесках пламени.

Он держал в руке ветку и лишь спустя долгое время пошевелил ею угли в костре.

Несколько рыб, насаженных на прутья над огнем, уже подрумянились до золотистой корочки, источая соблазнительный аромат.

Тан Цзыша сидела в темном уголке, подперев подбородок руками. Время от времени запах жареной рыбы заставлял ее сглатывать слюну.

Она была так голодна, так голодна… так голодна!

С тех пор как она сбежала из Дворца Безлуния, ей не удавалось нормально поесть. За последние несколько дней, пока она собирала яды и приспособления, она съела всего несколько паровых булочек.

Она украдкой взглянула на его холодный, как иней, профиль и, не в силах больше сопротивляться искушению едой, робко вытянула шею и тихо позвала: — Братец Юйтан…

Услышав ее голос, он тут же крепче сжал ветку, пальцы глубоко вонзились в дерево.

Чувство глубже гнева внезапно всколыхнулось в нем, бушуя в груди.

Он должен был убить ее!

Эта девушка считала человеческую жизнь за сор, действовала исключительно по своей прихоти, без малейших колебаний!

Более того, она обладала способностью убивать!

Такое существо, оставленное в мире, было абсолютным бедствием!

Когда он схватил ее и отобрал нефритовую подвеску, он должен был убить ее!

Но он не смог поднять руку.

Он начал изучать боевые искусства в три года, в восемь лет стал учеником мастера, в семнадцать начал странствовать по цзянху. В поединках и состязаниях он всегда останавливался вовремя, никогда не отнимал жизнь.

Его Звёздный Снег все еще был мечом, не обагренным кровью.

Это было смутное время: войны полыхали, в цзянху шли распри, народ скитался и страдал.

У каждого была своя трагическая судьба, никто не рождался в безмятежности.

Никто не мог обрести счастья.

Среди таких же несчастных людей убийство могло породить лишь бесконечную месть и злобу, и никто больше не смог бы вырваться из кровавого круга.

Его меч был предназначен не для убийства, а для защиты.

Поэтому, даже зная, что она заслуживает смерти, он в последний момент заколебался и не смог нанести удар.

Цзы'эр отчаялась.

Видя, что он все еще очень зол, она поняла, что рыбы ей, скорее всего, не видать.

Она с жалостью посмотрела на его костер и решила позаботиться о себе сама.

Краем глаза он увидел, как она вдруг встала и шлеп-шлеп побежала в лес. Вскоре она вернулась, неся охапку хвороста и еще что-то.

Затем она принялась разводить огонь.

Подражая ему, она сложила хворост, но никак не могла найти, чем его поджечь.

Цзы'эр никогда не занималась подобной работой, поэтому у нее, конечно же, не было огнива.

Чтобы разжечь огонь, подойдет ведь любая легковоспламеняющаяся вещь?

Ее глаза блеснули, и тут же родилась идея. Она быстро достала из кармана юбки маленького крольчонка, которого только что поймала в лесу, собираясь зажарить и съесть.

Растопырив пальцы, она прижала живого зверька к куче хвороста, а другой рукой слегка приподняла его пушистый хвостик.

Цзы'эр собиралась поджечь кроличий мех.

Она посыпала на короткий хвостик кролика какой-то неизвестный порошок. Вскоре спокойный до этого кролик вдруг издал пронзительный крик.

Этот крик был похож на вопль ребенка, которого душат.

— Ого! Братец Юйтан, оказывается, крольчата умеют кричать! — с любопытством воскликнула она.

Он по-прежнему холодно не смотрел на нее, но сжал ветку еще сильнее, так что костяшки пальцев почти побелели.

Кролик крикнул один раз и замолчал, только его тельце непрерывно дрожало. Он весь покраснел, а мех на хвосте уже начал тлеть.

— Сейчас загорится! Сейчас загорится! Я знала, что смогу разжечь огонь! — самодовольно приговаривала она, держа кролика.

Он больше не мог смотреть на ее злодеяния!

Фу Юйтан вытащил из костра горящую головешку и метнул в нее. Головешка попала кролику в голову, оглушив его, а хворост загорелся.

Поджигать мех живого кролика… Есть ли у нее вообще голова на плечах?!

Есть ли хоть капля сострадания?!

Вывод был очевиден: нет.

Ни капли.

Он смотрел, как она, увидев, что огонь разгорелся, радостно запрыгала и засмеялась, словно ребенок.

Его взгляд стал еще холоднее.

Эта девушка, казалось, постоянно умудрялась совершать какие-то неслыханно жестокие поступки.

Но раз уж он не мог ее убить, то пусть она остается у него на виду. По крайней мере, он сможет присматривать за ней, чтобы она не творила зло повсюду!

Он поднял голову к небу.

На чернильном небе ярко сияла луна.

Легкий холодок коснулся его сердца.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение