Глава 6. Твой отец пришёл!

— Дядюшка полицейский, скорее арестуйте этого человека, он не человек! — Продавщица рыдала так, что слезы градом катились по ее щекам.

Уголок глаза Чжоу Сяоляна дернулся. Глядя на толстый слой косметики на лице продавщицы, он с трудом процедил сквозь зубы:

— Сестрица, я только что окончил полицейскую академию, кажется, я даже младше вас?

Продавщица на мгновение замерла, ее лицо покраснело.

— Тогда, дя... то есть, товарищ полицейский, тот человек действительно не человек, он, он...

Чжоу Сяолян проследил за ее пальцем и увидел У Синьжаня, сидящего в углу с опущенной головой, всем своим видом изображающего «я преступник». Взглянув на выражение лица продавщицы, которой явно было трудно говорить, он встревожился, примерно поняв, что она имела в виду.

Он махнул рукой и серьезно сказал:

— Сестрица, не волнуйтесь, мы серьезно разберемся с этим делом. И не переживайте так сильно. В конце концов, темп жизни сейчас такой быстрый, у некоторых людей из-за стресса искажается психика, это вполне нормально. Считайте, что вас просто собака укусила!

Сначала продавщица согласно кивала, но чем дальше, тем больше понимала, что что-то не так. Ее лицо залилось краской.

— Я, я... не...

Чжоу Сяолян подумал, что угадал ее тайные переживания, и она просто смутилась. С понимающим видом он прервал ее:

— Я понимаю, понимаю. Но сейчас у нас открытое общество, широкие народные массы не станут вас осуждать из-за такого...

— Товарищ полицейский, кажется, вы что-то неправильно поняли! — вмешался чей-то голос.

Продавщица тут же повернула голову. Ее щеки пылали, а в больших глазах читались трогательность и восторг. Этот господин Сяо сейчас выглядел таким внушительным!

Только тут Чжоу Сяолян осознал, что жертвой в этом деле, похоже, был мужчина, а эта женщина, видимо, просто сообщила о происшествии. Тогда что же он только что наговорил?..

Чжоу Сяолян сглотнул, кашлянул и с невозмутимым видом повернулся к Сяо Жуфэну.

— Господин Сяо, верно? Что вы хотите сказать по этому делу?

— У вас здесь есть одеяло?

Чжоу Сяолян на мгновение растерялся.

— Есть.

— Могу я одолжить его? — тон был совершенно естественным.

— О, о-о! — Чжоу Сяолян, сам не зная, что на него нашло, действительно достал из шкафа одеяло и протянул его.

Сяо Жуфэн взял одеяло, встал и посмотрел на продавщицу.

У продавщицы закружилась голова, сердце забилось чаще. Не-неужели сюжет из сериала, где прекрасный принц влюбляется в Золушку с первого взгляда, — не выдумка, и это сейчас произойдет с ней?

— Пожалуйста, отойдите.

— А? — Продавщица моргнула, подумав, что ослышалась.

Сяо Жуфэн терпеливо повторил:

— Вы загораживаете мне дорогу.

Лицо продавщицы то краснело, то бледнело. Она ужасно разозлилась на себя за то, что приняла желаемое за действительное.

Сяо Жуфэн обошел продавщицу, подошел к углу и осторожно накрыл У Синьжаня одеялом.

При виде этого двое оставшихся остолбенели.

— Господин Сяо, он, он же оборотень! Он хочет причинить вам вред! Что вы делаете? — недоверчиво воскликнула продавщица.

— Он не оборотень, вам показалось, — равнодушно ответил Сяо Жуфэн.

— Мне не показалось! Из его тела внезапно вырвалось пламя! Он хотел вам навредить! — Продавщица все еще не отошла от ужаса, пережитого в тот страшный момент. Если бы она случайно не нажала на кнопку тревоги, этот оборотень наверняка убил бы и ее.

— Возможно, вы слишком устали. Я не заметил на нем никакого пламени, — уверенно сказал Сяо Жуфэн.

Продавщица недоверчиво покачала головой и схватила Чжоу Сяоляна за руку.

— Товарищ полицейский, он, он правда оборотень! Скорее схватите его, скорее!..

Лицо Чжоу Сяоляна сморщилось.

— Сестрица, не могли бы вы отпустить руку? Ваши ногти вот-вот проткнут мне руку.

Продавщица кивнула, отпустила его руку, а затем подтолкнула его к У Синьжаню.

Чжоу Сяолян потер руку. Во всякую чертовщину он не верил, но одним делом он был обязан заняться.

Сделав суровое лицо, он подошел к У Синьжаню и с силой ударил по столу. Ай, больно!

— А Жань, твой отец пришёл!

РЕКЛАМА

Лазурное Наследие

Демоническая раса веками вторгалась в мир людей через многочисленные разломы пространства. Человечеству пришлось объединиться и когда одна из древнейших сект разработала систему совершенствования, люди наконец начали давать отпор ранее неподвластному злу. Мэн Чуань, юный гений-мечник, несмотря на...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Твой отец пришёл!

Настройки


Сообщение