Глава 10. Канун Нового года. "Я отнесу это в уплату долга." ... (Часть 2)

— Отец-Император занят государственными делами, и если он может найти время для отдыха, это уже хорошо. Как же я могу желать большего?

Император долго смотрел на маленького наследного принца, а затем внезапно улыбнулся:

— Наследный принц и вправду винит меня.

Хун Сянь неловко подавилась, кусочек красного бобового пирога застрял у неё в горле, отчего её лицо покраснело. Она изо всех сил сдерживалась, чтобы не издать ни звука.

Маленький наследный принц винит Императора?

Она ничего такого не услышала.

Пока Хун Сянь недоумевала, другой, кто тоже ничего не понял, поспешно встал со своего места:

— Отец-Император — наш отец-Император, он должен больше времени проводить с нами!

— Это был восьмой принц, Янь Цзинь.

Хун Сянь, увидев, что он встал, опасно прищурилась.

Ранее, когда маленький наследный принц, весь промокший, был заперт в Тайсюэ, это было делом рук этого парня.

Жун Фэй, услышав необдуманные слова своего сына, испугалась так, что едва могла сидеть на месте, и отругала его:

— Цзинь-эр, ты понимаешь, что говоришь? Садись!

Упрямство в характере Янь Цзиня вспыхнуло, он не обратил внимания на выражение лица своей матери и, подбежав к Императору, опустился на колени:

— Отец-Император, мы очень хотим видеть тебя, но ты видишь только государственные дела, а не нас. Даже старший брат…

— Отец-Император, — внезапно прервал его маленький наследный принц, — уже поздно, нам пора бодрствовать в канун Нового года.

Император, будучи человеком чувствительным, сразу уловил ключевой момент в словах Янь Цзиня:

— Что со старшим братом?

Видя, что взгляд Императора помрачнел, Янь Цзинь, каким бы беспечным он ни был, почувствовал неладное. Он обернулся и увидел, что лицо его старшего брата тоже помрачнело, и, втянув голову в плечи, больше не смел говорить.

В зале воцарилось напряжённое молчание. Лицо Императора становилось всё мрачнее, а Янь Цзинь, стоявший перед ним на коленях, начал мелко дрожать. В этот момент маленький наследный принц подошёл и встал на колени рядом с Янь Цзинем:

— Восьмой брат прав, отец-Император — наш отец, и, конечно, мы все хотим, чтобы ты проводил с нами больше времени.

В зале воцарилась тишина.

Маленький наследный принц продолжил:

— Но мы также знаем, что ты — Император всего мира, и народ нуждается в тебе больше, чем мы.

Император молчал, поджав губы и пристально глядя на маленького наследного принца. Но через мгновение напряжение на его лице спало, и он вздохнул:

— Хотя наследный принц ещё мал, он больше похож на сына императорской семьи, чем вы, старшие братья.

— Ладно, вставайте, пойдём в зал бодрствовать в канун Нового года.

Хун Сянь, жуя пирожное, наблюдала за этой сценой и не совсем понимала порядки в их императорском дворце. Она медленно подлетела к маленькому наследному принцу и помогла ему подняться:

— Я говорю, этот Император… Ой, нет, твой отец, почему он такой странный? Разве Янь Цзинь сказал что-то не так? Он просто хотел, чтобы его отец проводил с ним больше времени, почему же твой отец выглядит так, будто готов съесть его?

Янь Цзиня тоже поднял его старший брат, но на его лице всё ещё было упрямое выражение. Он вырвался из рук Янь Юя, сердито фыркнул в сторону маленького наследного принца и убежал.

Янь Юй, чьи руки остались пустыми, замер, беспомощно покачал головой, поблагодарил маленького наследного принца и тоже направился в зал.

Только тогда маленький наследный принц обернулся и посмотрел на спину Императора, окружённого свитой, и тихо сказал:

— Потому что он — Император.

— Так же, как его мать — Императрица.

Хун Сянь посмотрела на него сверху вниз. Она не могла понять выражение лица маленького наследного принца, но и не собиралась продолжать расспросы. Набрав полный подол лакомств, она пискнула ему и сама вернулась в Восточный дворец.

Вернувшись в Восточный дворец, Хун Сянь не знала, чем заняться. Она взяла с полки маленького наследного принца книгу, набрала полную охапку фруктов и пирожных и забралась на его кровать. Но не прошло и много времени, как слова в книге начали расплываться перед её глазами, веки отяжелели, и ей очень захотелось спать.

Однако, когда она уже почти заснула, дверь зала внезапно скрипнула, приоткрывшись.

Хун Сянь резко вздрогнула, сон как рукой сняло.

Маленький наследный принц сегодня бодрствует в канун Нового года и не должен вернуться. Кто посмел войти в его покои посреди ночи?

Хун Сянь, недоумевая, посмотрела в сторону двери. Она увидела незнакомого маленького евнуха, который, вытянув шею, заглядывал в зал. Убедившись, что никого нет, он проскользнул внутрь и, оглядев комнату вороватым взглядом, направился прямо к письменному столу.

Хун Сянь тихо последовала за ним.

Вскоре евнух достал из-за пазухи пакетик с порошком и украдкой высыпал его в лампу, стоявшую на столе. Высыпав всё до конца, он аккуратно сложил бумагу, в которую был завёрнут порошок, спрятал её в рукав и быстро вышел из покоев.

В комнате снова воцарилась тишина, как будто никто и не приходил.

Хун Сянь с любопытством заглянула в лампу, взяла щепотку белого порошка и поднесла к носу, чтобы понюхать.

Безвкусный.

Что же это такое?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Канун Нового года. "Я отнесу это в уплату долга." ... (Часть 2)

Настройки


Сообщение