Маленький наследный принц едва заметно замер, затем сложил руки в почтительном жесте:
— Матушка.
Императрица бросила равнодушный взгляд на одежду принца в руках Сюй Сяна, ничего не сказала и, приподняв крышку чашки, сделала небольшой глоток чая:
— Который час? — Её голос был ровным и безразличным.
— Юйши (с 17:00 до 19:00), матушка, — ответил маленький наследный принц.
— Вернулся только к Юйши. Ты уже ужинал?
— Нет ещё.
— В таком случае, — Императрица поставила чашку на маленький столик рядом и, откинув пушистый плед с колен, встала. Служанка тут же подошла и накинула на неё меховой халат из лисьего меха. Императрица взяла у служанки маленький восьмиугольный ручной обогреватель и, бросив равнодушный взгляд на маленького наследного принца, продолжила, — ты, должно быть, полон сил и ещё не голоден. Тогда сегодня можно обойтись без ужина.
— Ваше Величество, Его Высочество… — Сюй Сян хотел объяснить ситуацию, но маленький наследный принц поднял руку, останавливая его, и хрипло ответил Императрице:
— Да, матушка.
Императрица посмотрела на поникшего сына, её взгляд был сложным:
— Наследный принц, будущий правитель должен уметь размышлять над своими поступками. Ты рождён не таким, как другие, обычные люди.
— Ты наследный принц, и только им тебе и быть. — Сказав это, Императрица, не глядя на него, развернулась и ушла вместе со служанками. Через мгновение у ворот Восточного дворца снова воцарилась тишина.
Сюй Сян поспешил поддержать маленького наследного принца:
— Ваше Высочество, вы всегда всё держите в себе и ничего не рассказываете Императрице. Сегодня восьмой принц явно перешёл все границы, почему вы…
— Сюй Сян, — маленький наследный принц встал, прерывая его, — ещё одно слово, и ты мне больше не нужен.
Сюй Сян возмутился:
— Ваше Высочество…
Сумерки сгустились, и ночное небо, словно чёрные чернила, разлилось по всему небосводу. Сюй Сян пошёл готовить ванну для маленького наследного принца, а тот вернулся в свои покои. Хун Сянь, обдумав сцену между матерью и сыном у ворот Восточного дворца, последовала за маленьким наследным принцем.
Слуги были отпущены, в комнате горели свечи, царила тишина. Внутри остались только невидимая Хун Сянь и маленький наследный принц.
Лицо маленького наследного принца было бесстрастным. Он молча сидел за столом, растирая тушь, и было непонятно, о чём он думает.
Хун Сянь прошлась по его спальне, а затем, взобравшись на стол, оперлась подбородком о столешницу и посмотрела на него. Видя, что чёлка скрывает его глаза, она резко наклонилась ближе и спросила:
— Та женщина, у ворот, твоя мать?
Это внезапное движение заставило пламя свечей дрогнуть. Волосы маленького наследного принца, задетые потоком воздуха, расступились, открывая его глаза. В них отражался тёплый свет свечей. Маленький наследный принц вздрогнул и откинулся на спинку стула, в его глазах появились эмоции, словно он ожил.
Через некоторое время он подавил испуг:
— Д-древесная фея?
— Да, это я, — ответила Хун Сянь.
— Разве древесные феи могут свободно перемещаться?
Хун Сянь попыталась вспомнить что-нибудь из «Энциклопедии демонов», но не нашла ничего о том, что древесные феи не могут покидать своё дерево, поэтому ответила:
— Кто сказал, что мы не можем? Приняв человеческий облик, мы можем свободно ходить. Ты демон или я демон? Не читай всякие глупые «Записки о призраках и чудовищах», там всё выдумки!
— Приняв человеческий облик? — переспросил маленький наследный принц. — Тогда почему я тебя не вижу?
— Техника невидимости. Ты всего лишь смертный, конечно, ничего не увидишь.
Маленький наследный принц произнёс «а» и не стал просить Хун Сянь показаться. Хун Сянь решила, что этот маленький наследный принц очень послушный. Она положила руку ему на голову:
— Какой молодец.
Маленький наследный принц вздрогнул и замер. Прикосновение к голове было очень реальным. Он слегка покраснел:
— М-мужчинам и женщинам нельзя прикасаться друг к другу.
Услышав это, Хун Сянь похлопала его по голове:
— Какой ты ещё мужчина, малыш.
Но, похлопав его, она вспомнила, что это голова Младшего Небесного Владыки Янь Е, и испуганно добавила:
— Не больно, не больно.
Маленький наследный принц хотел сказать «Как ты смеешь?!», но эти слова застряли у него в горле из-за её действий.
Затем он осторожно потрогал свою голову, и Хун Сянь быстро убрала руку. Маленький наследный принц ничего не сказал, лишь выпрямился и продолжил растирать тушь.
Хун Сянь немного подумала и вернулась к предыдущему вопросу:
— Так та женщина у ворот, твоя мать?
Маленький наследный принц, не поднимая головы, ответил:
— Моя матушка.
— Родная?
— Да.
— Но мне кажется, что твоя мать… — Хун Сянь замялась, — как будто не очень любит тебя.
Рука маленького наследного принца замерла, он посмотрел в сторону, откуда донёсся голос Хун Сянь.
Сказав это, Хун Сянь поняла, что ошиблась, и поспешила исправиться:
— Эм… нет, я имею в виду, почему ваши отношения не такие близкие, как у других матерей и сыновей в этом мире?
— А какие у других? — спросил маленький наследный принц.
Не дожидаясь ответа Хун Сянь, он сам ответил на свой вопрос:
— Я видел. Старший брат и восьмой брат — родные сыновья наложницы Жун. Недавно восьмой брат, собираясь в Тайсюэ, забыл ручной обогреватель. Я помню, в тот день шёл сильный снег, но наложница Жун стояла у ворот Тайсюэ, держа в руках медный обогреватель, укутавшись в один только халат. Она дождалась окончания урока и только тогда передала обогреватель.
Хун Сянь хотела сказать, что так и есть у всех матерей и детей в этом мире, но тут услышала тихий голос маленького наследного принца:
— Я никогда ничего не забывал, и матушка никогда ничего мне не приносила…
— На самом деле, ручной обогреватель не такая уж важная вещь. Восьмой брат мог бы попросить слугу принести его из дворца, или наложница Жун могла бы отправить кого-нибудь. Не нужно было самой стоять на холоде. Очевидно… — он замолчал, и свет в его глазах дрогнул, — наложница Жун слишком старалась.
В комнате воцарилась тишина.
Хун Сянь обдумала его слова, каждое из которых было логичным и ясным. Она не могла ничего возразить, но чувствовала, что что-то не так:
— Разве матери не любят своих детей? Может быть, наложница Жун…
Маленький наследный принц молча слушал оправдания Хун Сянь, глядя сквозь неё на ночное небо с мерцающими звёздами и луной:
— Может быть, матушка права. Я наследный принц, и только им мне и быть.
(Нет комментариев)
|
|
|
|