Смертный мир, императорский дворец.
Резные перила и нефритовые ступени, красные стены и черепичная крыша. Стояла глубокая зима, падал мягкий снег, а среди густых теней цветущей сливы витал тонкий аромат.
— Путь благородного мужа подобен дальнему путешествию, которое начинается с близкого, и подобен восхождению на высокую гору, которое начинается с подножия. — Старый наставник, держа в руках свиток, поглаживал белую бороду. Его взгляд скользил по ученикам, сидящим в зале, и наконец остановился на мальчике у окна. — Наследный принц, объясни нам, как ты понимаешь эти строки.
Мальчик встал, подойдя к окну. В резной раме отразилось его детское лицо. Он слегка поклонился наставнику: — Учитель, буквальный смысл этих строк таков: путь благородного мужа подобен путешествию в дальние края, которое начинается с малого шага, и подобен восхождению на высокую гору, которое начинается с подножия.
Наставник улыбнулся: — Хорошо. А какой, по-твоему, их скрытый смысл?
— По мнению ученика, эти строки учат нас, будь то правитель, подданный или просто человек, не стремиться к недостижимому, а начинать с того, что у нас под ногами, с настоящего.
Наставник рассмеялся: — Прекрасно сказано: правитель, подданный, человек!
Отсмеявшись, он спрятал свиток за спину и снова спросил: — Но эти три понятия не совсем одинаковы. Как ты это объяснишь?
Мальчик нахмурился, немного подумал: — Ученик не знает. Прошу учителя дать разъяснение.
Седобородый наставник улыбнулся, а затем, нахмурившись, посмотрел на учеников, которые перешептывались между собой. Он дважды постучал свитком по столу и сказал: — Тишина! — Когда в классе снова воцарилась тишина, он снова обратил свой взор к мальчику. — Правитель, подданный и простой человек, хотя все они люди, но их поступки, мысли и понимание мира не могут быть описаны одним словом и не должны быть описаны одним словом…
Наставник красноречиво и убедительно рассказывал, а маленький наследный принц, держа в руках обогреватель, стоял у окна и молча слушал. Ветер и снег, неся с собой холод и лепестки сливы, проносились мимо окна, заставляя пушистый мех на его воротнике танцевать. Половинка его детского лица, еще немного пухлого, была нежной и мягкой, как рисовый шарик.
Хун Сянь только что спустилась с небес и, петляя и изгибаясь, добралась до императорской академии Тайсюэ. Именно такую картину она и увидела.
Она, скрывшись, наблюдала с ветки сливы довольно долго, не веря, что этот безобидный, похожий на кролика мальчик — их Младший Небесный Владыка, всегда серьезный и полный ауры убийцы.
Ведь Янь Е, рожденный небожителем, сын Императора и Императрицы, едва достигнув совершеннолетия, принял командование небесным войском, покорял четыре моря и сражался в восьми пустынях. Будучи юным небожителем, он унаследовал титул бога войны и поэтому постоянно путешествовал между Небесным дворцом и пограничными землями, отчего и стал таким безразличным и бессердечным.
Поэтому Янь Е никак не мог ассоциироваться со словами «безобидный» и «мягкий»!
Хун Сянь вспомнила, как однажды случайно столкнулась с Янь Е у ворот резиденции Юэ Лао, и, вспомнив его взгляд, невольно вздрогнула. Она поджала губы, нахмурилась, спрятавшись за зарослями красной сливы, и сжала лицо в странной гримасе.
Она подумала, что обозналась.
Но когда она снова подняла глаза, чтобы убедиться, что это Янь Е, то уже не смогла разглядеть маленького наследного принца.
Маленький наследный принц сел. Его рост был меньше высоты подоконника, и Хун Сянь видела только его аккуратно причесанные волосы и небольшой пучок на затылке.
Хун Сянь вытянула шею, собираясь спрыгнуть с ветки и подобраться поближе к окну, как вдруг наставник, ведущий урок, закрыл книгу и объявил: — Урок окончен.
В тот же миг, словно река, прорвавшая плотину, дети хлынули из Тайсюэ.
Хун Сянь тут же остановилась, ухватившись за ветку, и едва успела спрятаться. Она внимательно осмотрела толпу, но не увидела маленького наследного принца Янь Е, и снова выглянула в окно.
В этот момент Янь Е действительно еще не вышел из Тайсюэ. Он спокойно сидел на своем месте, ожидая, пока слуга уберет со стола.
— Ваше Высочество, сегодня урок затянулся, и наставник задал вам много дополнительных заданий, велел прочитать еще несколько книг. Я заметил, что другим принцам не приходится так тяжело. Наставник любит спрашивать вас, это понятно, но как он может быть так суров, заставляя вас делать уроки в такую холодную зиму…
Договорив до этого места, слуга вдруг замолчал, понимая, что перешел границы дозволенного. Он украдкой взглянул на маленького наследного принца и, увидев, что тот никак не отреагировал, облегченно вздохнул.
Однако именно в этот момент молчаливый маленький наследный принц поставил обогреватель на стол, встал и сказал: — Пойдем.
Слуга опешил, поспешно взял сложенный плащ и накинул его на принца: — На улице много снега и холодно, Ваше Высочество, будьте осторожны, не простудитесь.
Завязав пояс плаща, маленький наследный принц молча вышел из Тайсюэ. Слуга больше не осмеливался говорить, он собрал книги и обогреватель принца и поспешил за ним.
Однако, едва они сделали несколько шагов от Тайсюэ, как в них полетели снежки. Несколько особенно плотных снежков попали в ту самую ветку сливы, где пряталась Хун Сянь, заставив дерево сильно тряхнуться и сбросить весь снег.
— Боже мой! Ваше Высочество! Ваше Высочество! — в ужасе закричал слуга под деревом. Хун Сянь, озадаченная, крепче обняла ствол, чтобы удержаться, и посмотрела вниз.
Маленький наследный принц в парчовых одеждах и меховом халате, весь покрытый снегом, сидел в сугробе. На него упал снег с ветки сливы, и он долго не мог подняться.
Слуга в панике бросился к нему и начал судорожно стряхивать снег: — О, небо! Ваше Высочество! Мой принц, вы не ушиблись?
— Девятый брат, — из-за угла дворцовой стены вышли два мальчика, один высокий, другой пониже. Старший мальчик с мягкими чертами лица и обеспокоенным выражением лица быстро подошел к маленькому наследнику, помогая слуге стряхивать с него снег и поднимать его. — Девятый брат, ты в порядке? Вставай скорее, на снегу холодно, можешь простудиться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|