Глава 4. Древесная фея Мэйшу Яо. «Ты наследный принц, и только им тебе и быть»… (Часть 1)

Услышав это, испуг маленького наследного принца бесследно исчез. Он поднял голову, посмотрел на дрожащую ветку сливы над собой и, покраснев, воскликнул:

— Ты… ты… как ты смеешь?!

Младший Небесный Владыка покраснел? Хун Сянь с любопытством посмотрела на его щёки, словно обнаружив что-то интересное. Она передразнила его тоненьким голоском:

— Ты… ты… как ты смеешь?!

Лицо маленького Янь Е стало ещё краснее. Хорошее воспитание не позволяло ему произнести ни одного ругательства. Через мгновение он успокоился и спросил:

— Это ты высушила мою одежду?

Хун Сянь не стала скрывать и прямо ответила:

— Да, это я. Что такое? Хочешь поблагодарить… поблагодарить девушку?

Маленький наследный принц замер. Он не понимал, что это за существо, но всё же вежливо поблагодарил её.

Хун Сянь тоже опешила. Она просто пошутила и не ожидала благодарности от Младшего Небесного Владыки. Серьёзная благодарность маленького наследного принца застала её врасплох, и она застыла на ветке, не зная, как реагировать.

После недолгого молчания маленький наследный принц осторожно спросил:

— Ты ещё здесь?

Хун Сянь пришла в себя:

— Да.

— Ты… демон?

Демон? Нет…

— Я… — Хун Сянь внезапно опомнилась и тут же замолчала.

Как она могла раскрыть свою сущность и загнать себя в ловушку? Если она скажет, что она не демон, а небожительница, это же всё равно что дать Младшему Небесному Владыке подсказку, чтобы он после испытания вернулся на небеса и нашёл её!

Лучше свалить всё на демонов.

Хун Сянь виновато потёрла нос и невнятно пробормотала:

— Да, я демон.

Маленький наследный принц под деревом заметно вздрогнул, а затем, словно приготовившись, поднял голову, осторожно разглядывая цветы на ветвях. Детское любопытство пересилило страх:

— Ты этот цветок сливы? Ты древесная фея?

Хун Сянь проследила за взглядом маленького наследного принца, посмотрела на красные цветы сливы, а затем на своё платье такого же цвета. Она закатила глаза и легко приняла новую роль:

— Да, я древесная фея Мэйшу Яо. Этот цветок сливы — это я. Ты боишься, маленький наследный принц?

Маленький наследный принц посмотрел на Хун Сянь, его глаза блестели, как ночное небо, усеянное светлячками:

— Не боюсь.

Хун Сянь нахмурилась:

— Не боишься?

— Ты, должно быть, добрый демон, — сказал маленький наследный принц. — В «Записках о призраках и чудовищах» говорится, что демоны любят притворяться и питаться душами людей. Если бы ты была такой, как в книге, ты бы давно съела меня, пока никого нет рядом, а не сушила бы мою одежду, когда она промокла. Поэтому я думаю, что ты добрый демон, а в книге, наверное, написано не всё.

«Добрый демон», — Хун Сянь обдумала эти слова. Видя, как серьёзно маленький наследный принц объясняет ей всё, она улыбнулась, опершись подбородком о руку. Затем, вспомнив, что она невидима, решила подшутить над ним:

— Какой смелый малыш! А ты не боишься, что я съем тебя прямо сейчас?

Маленький наследный принц помолчал:

— Боюсь.

Хун Сянь опешила. Она много лет работала в резиденции Юэ Лао, связывая нити судьбы в основном смертных, поэтому знала о них больше, чем другие небожители. Она знала, что дети в этом возрасте часто бывают упрямыми: скажешь «хорошо» — они скажут «плохо», скажешь «боишься» — они скажут «не боюсь». Она как-то спросила старика Юэ Лао об этом, и он ответил, что это, вероятно, в природе людей — быть амбициозными и не любить, когда им говорят, что они чего-то не могут.

Поэтому Хун Сянь ожидала, что маленький наследный принц тоже будет упрямиться и скажет, что он «не боится». Но он ответил «боюсь», что было неожиданно.

Когда Хун Сянь хотела продолжить пугать его, маленький наследный принц снова заговорил:

— Сначала боялся, а теперь нет.

Этот двусмысленный ответ озадачил Хун Сянь. Она с недоумением наблюдала, как он поворачивается и смотрит в сторону дворцовой стены:

— Прошло больше половины кэ, Сюй Сян скоро вернётся.

— Кто такой Сюй Сян? — спросила Хун Сянь.

В этот момент со стороны дворцовой стены, куда смотрел маленький наследный принц, послышались торопливые шаги и взволнованные крики:

— Ваше Высочество! Ваше Высочество! Вы не замёрзли?

Из-за угла дворцовой стены выбежал маленький евнух с аккуратной стопкой чистой одежды в руках.

Это был тот самый слуга, который ушёл за одеждой для маленького наследного принца.

Маленький наследный принц посмотрел на сливу и тихо сказал Хун Сянь:

— Ты древесная фея, твои корни здесь, ты не можешь двигаться. Если ты хочешь съесть меня, я могу закричать, и Сюй Сян убежит. Тогда все во дворце узнают, что слива в Тайсюэ — демон. Когда отец узнает, что я погиб здесь, он прикажет сжечь дерево. Как думаешь, ты выживешь?

Вот оно что. Даже если сам не выживет, потянет за собой другого. Достойный Младший Небесный Владыка, даже после перерождения не растерял своей воинственности.

Размышляя так, Хун Сянь окончательно убедилась, что маленький наследный принц и Младший Небесный Владыка — один и тот же человек.

— О? Как это одежда Вашего Высочества высохла? — Сюй Сян подбежал к маленькому наследнику и развернул одежду, чтобы накинуть на него, но обнаружил, что она совершенно сухая.

Маленький наследный принц, не меняя выражения лица, ответил:

— Наверное, только верхняя одежда промокла, а ветер быстро её высушил.

Сюй Сян взял рукав халата маленького наследного принца и сжал его:

— Странно, я же только что выжимал из него воду.

Маленький наследный принц бросил на него взгляд:

— Тебе показалось.

Его тон был совершенно серьёзным, ничто не выдавало обмана.

Сюй Сян, держа в руках чистую одежду принца, почесал голову:

— Мне показалось?

Маленький наследный принц не стал ничего объяснять и направился к выходу:

— Уже поздно, пора возвращаться во дворец.

Сюй Сян сложил одежду и поспешил за маленьким наследным принцем:

— Ваше Высочество, подождите! Неужели мне показалось? Но ведь с дерева упало столько снега, и я точно выжимал воду из вашей одежды.

Когда они ушли, Хун Сянь парила над веткой сливы, провожая взглядом удаляющиеся фигуры. Как говорится, на всякую хитрость найдется другая, более изощренная. Младший Небесный Владыка есть Младший Небесный Владыка, даже переродившись в смертном мире без своих сил, он не даст себя в обиду.

Тяжело вздохнув, Хун Сянь дождалась, пока слуга и принц скроются из виду, отряхнула платье и, развернувшись, начала складывать пальцы для заклинания возвращения на небеса.

Но на полпути она вдруг остановилась и хлопнула себя по лбу:

— Ой! Забыла о главном!

Хун Сянь поспешила в том направлении, куда ушёл маленький наследный принц.

Небо потемнело, солнце медленно садилось.

Как только маленький наследный принц вернулся во дворец, он столкнулся с Императрицей, которая давно ждала его у ворот.

Императрица в изысканном зимнем дворцовом наряде и головном уборе с фениксом, жемчугом и нефритом сидела на стуле из нанму с высокой спинкой. На коленях у неё лежал толстый пушистый плед, рядом стояла жаровня с горящими углями, а позади выстроились служанки и евнухи. Она спокойно смотрела на входящих во двор Восточного дворца слугу и принца, держа в руке чашку чая. Весь её облик излучал несокрушимый авторитет.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Древесная фея Мэйшу Яо. «Ты наследный принц, и только им тебе и быть»… (Часть 1)

Настройки


Сообщение