Глава 5. Посмотрим на ножки. Вылитый кролик — жалкий и безобидный… (Часть 2)

Сюй Сян озадаченно посмотрел на принца:

— А?

Видя хмурое лицо маленького наследного принца, Сюй Сян тут же поправился:

— Да, Ваше Высочество.

Хун Сянь мысленно усмехнулась. «Всего лишь сняла с него один сапог, а он уже так напрягся? Думает, позвал слугу, и я не посмею ничего сделать?»

Хун Сянь усмехнулась и уже хотела наложить на них заклинание сна, но вдруг вспомнила кое-что и остановилась.

Магическая аура каждого небожителя уникальна. Что, если после заклинания сна Младший Небесный Владыка, вернув себе божественную сущность, по ауре найдёт резиденцию Юэ Лао?

Более того, Император и Императрица очень серьёзно относятся к этому испытанию. Если вдруг станет известно, что во дворце есть демон, в мире смертных начнётся паника, и Небесный Император отправит кого-нибудь на расследование. Что тогда делать? Само расследование её не пугало, но она боялась, что в итоге всё раскроется.

Подумав об этом, Хун Сянь неохотно опустила руку.

— Ваше Высочество, — обратился Сюй Сян, — уже почти полночь, а вы ещё не ужинали. Принести вам что-нибудь из кухни?

Маленький наследный принц, не поднимая головы от занятий, ответил:

— Матушка отменила мой ужин. И я не голоден.

— Императрица хоть и строга с вами, но всё же она ваша мать. Если вы голодны, то можете тайком перекусить, Императрица не будет ругаться.

Маленький наследный принц замер, затем продолжил писать:

— Ты прав, она моя мать.

— Тогда я принесу вам что-нибудь поесть?

Лицо маленького наследного принца помрачнело:

— Но моя мать — также законная жена отца и Императрица этой страны.

Она должна быть Императрицей, а он — наследным принцем.

— …Ваше Высочество.

Маленький наследный принц отложил кисть, закрыл книгу, достал другую и, пролистав её, снова начал писать:

— Всё в порядке, я не голоден. Если ты голоден, то можешь пойти поесть. Матушка наказала меня, а не тебя.

— Ваше Высочество, не говорите так. Как я могу есть, если вы не едите? Для меня честь голодать вместе с вами.

Маленький наследный принц больше ничего не сказал и продолжил выполнять задания наставника, перелистывая книги на столе одну за другой.

В присутствии Сюй Сяна Хун Сянь не решалась ни говорить, ни лезть под стол, чтобы стянуть сапог с принца. Она молча наблюдала, как он выполняет задания, заполняя лист Сюаньчжи за листом аккуратным почерком. Маленький наследный принц откладывал исписанные листы в сторону и брал новые.

Прошло какое-то время, звёзды и луна на небе стали ярче. Сюй Сян, прислонившись к столу, начал клевать носом. Шорох переворачиваемых страниц разносился по комнате. Он зевнул, прикрыв глаза.

Внезапно Сюй Сян проснулся:

— Кто здесь?!

Хун Сянь замерла, прикрывая рот рукой.

Маленький наследный принц посмотрел в сторону Хун Сянь, затем снова перевёл взгляд на бумагу, дописал несколько слов и закрыл книгу:

— Никого. Уже поздно, пора спать.

— Да, Ваше Высочество, — Сюй Сян подошёл к столу, чтобы убрать.

Маленький наследный принц снял верхнюю одежду и лёг в постель. Хун Сянь тихонько последовала за ним. Как только она дотронулась до его ноги, он сказал:

— Сегодня я могу спать беспокойно. Сюй Сян, приготовь себе постель в соседней комнате.

— Да, Ваше Высочество, — ответил Сюй Сян и, дождавшись, пока принц уляжется, погасил свет и ушёл в соседнюю комнату.

Хун Сянь стиснула зубы: — «Всего лишь сняла с тебя один сапог, стоило ли так усложнять?»

Маленький наследный принц, лёжа на кровати с закрытыми глазами, ответил:

— На мой взгляд, ты не понимаешь человеческих обычаев, не знаешь о правилах приличия между мужчинами и женщинами, и, вероятно, не ценишь чужую жизнь. Я забочусь о своей безопасности, поэтому мне пришлось так поступить.

Хун Сянь разозлилась:

— Думаешь, я ничего не могу с тобой сделать?

— Если бы могла, то сделала бы это ещё когда здесь был Сюй Сян, — спокойно ответил маленький наследный принц. — Я просто решил попробовать, и оказалось, что у тебя есть причины для беспокойства.

Хун Сянь покраснела от злости, не зная, плакать ей или ругаться. Такой маленький, а такой хитрый!

Видя, что она молчит, маленький наследный принц повернулся к стене:

— Не знаю, нужно ли вам, демонам, приветствовать родителей по утрам и вечерам, но я устал. Спокойной ночи.

Хун Сянь промолчала. «Неужели все дети в мире смертных такие умные? Младший Небесный Владыка, должно быть, не допил суп забвения Мэн По перед тем, как прыгнуть в колодец перерождений!»

У Хун Сянь голова шла кругом. С большим трудом она подавила желание вернуться на небеса и пожаловаться на него.

Она вдруг вспомнила первого и восьмого принцев, которых видела вечером в Тайсюэ, и они показались ей невероятно милыми, настоящими детьми. Почему же маленький наследный принц молчал, когда его обижали другие, но с ней так себя ведёт?

Хун Сянь чувствовала злость, недоумение и обиду. Она хотела спросить его об этом, но увидела, что он уже спит, свернувшись калачиком под одеялом, тихонько дыша, как маленький беззащитный кролик.

— Это Младший Небесный Владыка? — Хун Сянь замерла.

Помолчав, она тяжело вздохнула, словно смирившись:

— Невероятно, но это действительно он.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Посмотрим на ножки. Вылитый кролик — жалкий и безобидный… (Часть 2)

Настройки


Сообщение