Падшая бабочка. Глава 2

Заместитель командира получил сообщение. Он украдкой взглянул на Чу Яня и осторожно протянул ему телефон с фотографией.

Чу Янь посмотрел на изображение и нахмурился. — От кого это? — спросил он.

— От нового художника-портретиста, Линь Лин. Она только что прислала, — ответил заместитель.

Тем временем Линь Лин скучала в своей мастерской. Она каталась на стуле, кружась по комнате, пока не остановилась у мольберта. Закинув голову, она смотрела в потолок, посасывая конфету «Большой белый кролик».

Чу Янь подошел к кабинету. — Где новый художник-портретист? — спросил он.

— Линь Лин в мастерской, — указал один из сотрудников. — Не знаю, чем она занимается, сидит там уже почти все утро.

Чу Янь постучал и вошел в мастерскую. Линь Лин сидела, развалившись на стуле, и смотрела в потолок. Чу Янь подошел к ней. — Новенькая, у меня к вам вопрос!

Линь Лин взглянула на него и снова уставилась в потолок, оттолкнувшись ногами и отъехав еще дальше.

— Я командир, и Мэнь Цзюй поручил вас мне, так что вы обязаны подчиняться моим приказам! — рассердился Чу Янь. Линь Лин подняла голову и медленно встала. — Я нарисовала портрет подозреваемого по записи с камеры видеонаблюдения, опираясь на верхнюю часть лица и общие черты. Можете проверить его по системе распознавания лиц.

— Откуда вы знаете, что ваш портрет верный? — спросил Чу Янь.

Линь Лин промолчала, взяла рюкзак и вышла. Чу Янь усмехнулся. Линь Лин была злопамятной. Что ж, сам виноват — не стоило относиться к ней с пренебрежением и недооценивать ее способности.

Линь Лин села на велосипед и поехала к месту преступления. Прибыв, она надела бахилы и перчатки и осторожно вошла в оцепленную зону. Присев на корточки, Линь Лин осмотрела следы. Было очевидно, что тело тащили, примерно одиннадцать метров.

Линь Лин пошла по следам волочения. Сейчас на месте преступления никого не было: все занимались допросом, изучением записей с камер видеонаблюдения, вскрытием и сбором информации о жертве. Линь Лин внимательно осматривала место происшествия, не подозревая, что из кустов за ней наблюдают.

Следы были глубокими, что указывало на крупное телосложение преступника. Но странным было то, что следы были неравномерными: один глубокий, другой — мелкий. Такое могло быть, если человек хромал или был ранен в ногу. У здорового человека следы были бы одинаковыми.

В кустах послышался шорох. Линь Лин насторожилась и посмотрела в ту сторону. Незнакомец запаниковал. Линь Лин нащупала в кармане телескопическую дубинку и начала медленно приближаться. Когда она почти подошла, ей в лицо бросили горсть земли.

Линь Лин зажмурилась. Пока она протирала глаза, человек скрылся. Из-за проблем с ногой он оставил неровные следы.

Не раздумывая, Линь Лин бросилась в погоню. Заметив фигуру вдали, она убедилась, что ее предположение верно: преступник хромал.

Несмотря на хромоту, он бежал довольно быстро. Линь Лин преследовала его, пока он не забежал в тупик, перегороженный забором. Мужчина обернулся. Линь Лин увидела его лицо, закрытое маской, и злобный взгляд.

Незнакомец выхватил нож. К счастью, у Линь Лин была дубинка. Завязалась драка. Будучи полицейским и владея приемами рукопашного боя и бразильского джиу-джитсу, Линь Лин быстро обезвредила преступника.

В этот момент к ним подбежали люди Чу Яня. Командир был удивлен, увидев задержанного. Линь Лин передала преступника Чу Яню. — Допрашивать — ваша работа, а не моя. Я всего лишь художник, — сказала она.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение