Глава 1. Я войду во дворец

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Госпожа, господин и молодой господин вернулись, госпожа зовёт вас к ужину, — сказала служанка, пришедшая из главного двора.

В старинной комнате Шэнь Лин, сидевшая перед бронзовым зеркалом и позволявшая служанке позади себя причёсывать её, ответила: — Угу, поняла.

Видя, что та не двигается, служанка поторопила: — Госпожа сказала, чтобы вы, госпожа, поскорее шли. Если госпожа хочет наряжаться, то можете вернуться в комнату после ужина и позволить служанкам помочь вам. Зачем вам тянуть время?

Шэнь Лин ответила: — Впервые встречаюсь с семьёй, всё же лучше тщательно подготовиться. Разве матушка из поместья не учила меня правилам, которые гласят, что нужно быть одетой подобающе?

Услышав это, служанка больше ничего не сказала. Шэнь Лин опустила голову и, там, где никто не видел, незаметно закатила глаза.

Она прибыла в резиденцию Шэнь полмесяца назад. Раньше она была обычным человеком, который днём работал, по ночам сверхурочно, изо всех сил боролся за жизнь. Но однажды вечером, когда она вышла выбросить мусор, кто-то пролил воду на лестнице, она поскользнулась, упала с лестницы и умерла. Открыв глаза, она оказалась в этом мире, и вскоре Шэнь Лин обнаружила, что перенеслась в книгу об истинной и ложной госпоже.

В книге она была злодейкой-антагонисткой, которая везде подчёркивала героиню, была груба в манерах, имела скверный характер, постоянно строила козни против героини, и её конец был печален.

Когда она родилась, её подменила любимая наложница из резиденции Шэнь, подсунув деревенского ребёнка. Дело вскрылось, потому что брат этой наложницы совершил преступление и должен был быть казнён осенью. Не получив помощи от госпожи Шэнь, он разразился ругательствами и в отместку во всех подробностях рассказал о подмене ребёнка, которую он совершил тогда.

Семья Шэнь, конечно, не могла позволить своей крови утечь, поэтому отправила людей в деревню, чтобы забрать её обратно.

Однако правила резиденции Шэнь были ей чужды, и особенно по сравнению с Шэнь Си, которую семья Шэнь баловала много лет, она казалась неловкой, грубой и неподобающей, из-за чего семья Шэнь её невзлюбила.

Что же касается героини Шэнь Си, то после того, как её происхождение стало известно, её не отослали, а оставили в семье Шэнь, где она получила сочувствие от всех членов семьи, её оберегали как драгоценность, и в конце концов она вышла замуж за законного сына семьи Шэнь, то есть за главного героя Шэнь Цзиньсю.

Шэнь Лин невольно задалась вопросом: неужели семья Шэнь настолько глупа, чтобы унижать собственную родную дочь ради того, кто им не родной?

Когда её забрали обратно в семью Шэнь, и она, не успев даже увидеться с членами семьи, сразу же была отправлена к матушке в поместье учить правила, Шэнь Лин убедилась в одном факте: семья Шэнь действительно настолько глупа!

Причесавшись, Шэнь Лин последовала за служанкой, которая вела её в главный двор. По дороге встречались служанки и прислуга, которые кланялись ей и называли «госпожой». Шэнь Лин всё время улыбалась. Но стоило ей пройти, как они начинали за спиной щебетать о том, как эта деревенская простушка превратилась в госпожу из резиденции высокопоставленного министра. Сердце Шэнь Лин переполнялось вопросами: «Чёрт возьми, они говорят об этом уже полмесяца, неужели им ещё не надоело? Я уже наизусть всё выучила!»

Прибыв в главный двор, Шэнь Лин увидела свою мать, госпожу Цзян. У госпожи Цзян были красивые черты лица, она была одета богато и элегантно, и с первого взгляда было видно, что она привыкла к роскоши.

Как только Шэнь Лин вошла, она почувствовала на себе её оценивающий взгляд.

Шэнь Лин первой позвала: — Матушка.

Госпожа Цзян кивнула: — Правила выучила неплохо.

Шэнь Лин: — ...Это всё матушка хорошо научила.

Но в душе она думала:

— Если не выучишь, то по ладоням получишь, а я боли боюсь.

— Ты знаешь, сколько я заплатила за эти твои шесть слов? И это всё, что ты можешь сказать? Серьёзно?

Госпожа Цзян не знала мыслей Шэнь Лин. Сказав это, она больше не произнесла ни слова, лишь держала чашку и пила маленькими глотками.

Шэнь Лин: — ...Неужели то, что можно сделать одним глотком, так сложно?

Через некоторое время у входа появилась служанка и доложила: — Госпожа, господин и молодой господин уже переоделись, вторая госпожа сопровождает их.

Госпожа Цзян: — Пусть слуги начинают подавать еду.

— Слушаюсь.

Госпожа Цзян взглянула на Шэнь Лин и вздохнула про себя.

В то время она никак не могла поверить, что Си'эр не её ребёнок, и думала, что та наложница просто клевещет. Кто бы мог подумать, что после допроса господина та наложница говорила правду? А видя, как Си'эр безутешно плачет, госпожа Цзян тогда же почувствовала неприязнь к Шэнь Лин, которую ещё не забрали домой.

Когда Шэнь Лин вернулась в резиденцию Шэнь, матушка, обучавшая её правилам, учила её целых полмесяца, прежде чем она усвоила уроки, и оценка госпожи Цзян в её глазах ещё больше понизилась.

Такая глупая и неловкая особа, как она могла сравниться с её Си'эр?

Госпожа Цзян: — Скоро ты увидишь своего отца и брата. Если что-то не поймёшь, побольше общайся со своей младшей сестрой. — В её глазах заиграла улыбка. — Си'эр добрая и великодушная, с детства она была душенькой для всей семьи.

Шэнь Лин улыбнулась: — Сестра и впрямь удивительна.

— Это просто охренеть как круто, я впервые вижу «душеньку» весом в несколько десятков цзиней. Кто такое выдержит?

Раньше госпожа Цзян не находила слов для Шэнь Лин, но стоило ей упомянуть Шэнь Си, как она словно открыла ящик Пандоры и не могла остановиться.

На это у Шэнь Лин было лишь одно выражение лица — улыбка.

Взгляд госпожи Цзян был прикован к двери, полный ожидания, словно в следующую секунду она увидит свою обожаемую Шэнь Си. Но когда она увидела Шэнь Лин, находящуюся в той же комнате, улыбка на её лице померкла.

Госпожа Цзян сказала: — Ты должна запомнить мои слова. Я знаю, что твои манеры хуже, чем у Си'эр, иначе зачем бы я отправляла матушку из поместья учить тебя? Но теперь ты госпожа из резиденции Шэнь, твой отец — министр чиновников при дворе, и ты ни в коем случае не должна приносить свои прежние привычки в поместье, чтобы не опозорить семью Шэнь.

Снаружи послышались шаги и голоса слуг, зовущих господина. Шэнь Лин поняла, что её отец, Шэнь Канчжэн, министр Шэнь, приближается.

Госпожа Цзян с улыбкой обратилась к Шэнь Лин: — Дитя моё, разве я не говорила тебе, что при матери нужно быть более раскованной? Ты же моя дочь, а ты так отчуждённа, разве это не ранит сердце твоей матери?

«Пада!» — шаги Шэнь Канчжэна прозвучали одновременно со словами госпожи Цзян.

Шэнь Лин: — ...Выражение её лица было неописуемым.

— Ты серьёзно? Настолько показушно? Стоило только заговорить о показухе, как ты тут же её устроила?

Шэнь Канчжэн вошёл и посмотрел на Шэнь Лин, его выражение лица было добродушным, а манеры — интеллигентными: — Ты, должно быть, Лин'эр? Мы все семья, это твой дом, впредь не стесняйся.

Шэнь Лин изобразила свою неизменную улыбку: — Да, отец.

В этот момент ей оставалось только улыбаться.

Она посмотрела на Шэнь Цзиньсю, стоявшего позади, и первой позвала: — Брат.

Шэнь Цзиньсю был похож на Шэнь Канчжэна чертами лица, был нежным и утончённым, но в его глазах проглядывала некая острота. Услышав, как Шэнь Лин обратилась к нему, он лишь слегка кивнул в ответ.

— Угу.

Шэнь Канчжэн взглянул на него и сказал: — Это твоя младшая сестра.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Я войду во дворец

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение