Противодействие
— Ты хоть знаешь, что ты старшая дочь семьи Фан от главной жены? Какой тяжелый груз лежит на твоих плечах?
— Зачем мы с твоим отцом отправили тебя в Академию Западного Ветра? Чтобы ты там искала так называемого «любимого человека»?
Мать Фан Чживэй яростно ударила по спинке стула.
А ее отец, взяв со стола чашку, отпил чаю и продолжил:
— Ты с детства была разумной и понятливой. Тебе не нужно объяснять, насколько важен твой брак с Юйюем.
— Дочь понимает. Прошу отца и матушку простить дочь. Дочь готова применить свои знания на благо семьи, но не желает связывать с этим всю свою жизнь. Прошу отца и матушку исполнить мою просьбу, — медленно, но необычайно твердо произнесла Фан Чживэй.
— Ты знаешь, каковы будут последствия, если не заключить союз с семьей Вэй?
— Дед Юйюя — министр чинов. Ты вдруг отказываешься выходить за него замуж. Даже если он тебя не винит, неужели его дед позволит кому-то так просто ударить его по лицу?
— Даже если семья Вэй проявит великодушие и не станет придавать этому значения, знаешь ли ты, что без тайной поддержки министра Вэй карьера твоих дядей и братьев будет такой же гладкой?
Фан Чживэй понимала: из-за негласной договоренности о браке министр Вэй во многом покровительствовал семье Фан.
Хотя семья Фан была знатным родом с вековой историей, в поколении ее отца и братьев не было никого, кто мог бы стать настоящей опорой на государственной службе.
Ее отец, занимавший самый высокий пост в семье, был всего лишь чиновником третьего ранга. Поэтому и отец, и вся семья надеялись с помощью внешних сил сохранить процветание рода.
Раньше Фан Чживэй пускала это на самотек, но теперь она не хотела мириться. Процветание семьи должно основываться на истинных талантах и знаниях, а не на временных удобствах, полученных через брак по расчету.
Видя, что она упорствует, родители Фан Чживэй пока могли лишь приказать запереть ее в комнате.
— Как думаешь, нужно ли мне съездить в поместье Вэй? — спросила мать Фан Чживэй у мужа.
— Пока не нужно. Судя по словам Чживэй, она уже самовольно все объяснила Юйюю.
— Зная характер Юйюя, он наверняка первым делом возьмет вину на себя перед своей семьей. Давай пока подождем! — Отец Фан Чживэй погладил бороду.
— Но… — Мать Фан Чживэй хотела сказать, что заставлять Вэй Юйюя признавать себя виноватым было бы слишком несправедливо по отношению к нему.
Ведь это их дочь внезапно передумала выходить замуж, а Вэй Юйюй был пострадавшей стороной.
Однако она знала своего мужа: ради семьи он был готов пожертвовать чем угодно.
В доме семьи Вэй Вэй Юйюй действительно заявил дедушке, бабушке и родителям, что отказывается от брака с семьей Фан. Причем сказал, что это он понял, что не любит Фан Чживэй и не хочет на ней жениться.
Поначалу никто не принял его слова всерьез. Ведь все они с детства видели, как часто Вэй Юйюй бегал в поместье Фан и как сильно ему нравилась та девочка.
Иначе они бы не дали молчаливого согласия на этот брак.
Однако, видя, что ему не верят, Вэй Юйюй пригрозил, что если его помолвят, он сбежит из дома, как его младший дядя.
Только тогда родные отнеслись к его словам серьезно.
Выпроводив Вэй Юйюя, они начали совещаться.
— Что за спектакль разыгрывает Юйюй? Я, старуха, что-то совсем не понимаю, — первой высказала свое недоумение бабушка Вэй Юйюя.
— Может, Юйюй в академии полюбил другую девушку? — предположила мать Вэй Юйюя.
Неудивительно, что у нее возникло такое предположение, ведь Вэй Юйюй упомянул своего младшего дядю.
Линь Синчжи в свое время именно из-за недовольства устроенным семьей браком сбежал с любимой женщиной.
Теперь Линь Синчжи вернулся, да еще и с ребенком.
Хотя он хранил молчание о матери ребенка, все в семье догадывались, что ребенок рожден от той самой женщины, с которой он сбежал.
— Твой младший брат как раз работает наставником в академии. Пошли кого-нибудь расспросить его, а потом решим, — поставил точку отец Вэй Юйюя.
Дед Вэй Юйюя тоже кивнул в знак согласия.
И отец Вэй Юйюя, и сам Вэй Юйюй были единственными сыновьями в своих поколениях, поэтому Вэй Юйюй с детства рос в любви и заботе двух поколений.
Родные очень ценили его мнение и всегда внимательно следили за его взрослением.
Сказано — сделано. Мать Вэй Юйюя была женщиной решительной и быстрой. Она тут же отправила человека в Академию Западного Ветра к своему младшему брату.
Надо сказать, Вэй Юйюй хорошо знал свою семью. Перед тем как вернуться домой, он уже предупредил Линь Синчжи, как раз на случай подобного расследования.
Человек, посланный разузнать новости, вернулся и доложил: «Не заметил, чтобы у молодого господина была другая возлюбленная, и в последние дни он вел себя как обычно». Родные окончательно запутались.
— Ладно, раз Юйюй настаивает, отложим пока помолвку. Ему всего шестнадцать, возраст еще не большой, — решил его дед.
— А как же семья Фан? Нужно ли их уведомить и принести извинения? — снова спросил отец Вэй Юйюя.
— Юйюй же сказал, что уже поговорил с девушкой из семьи Фан. Вероятно, семья Фан уже в курсе.
— К счастью, официальной помолвки и обмена дарами не было.
— Пусть невестка приготовит щедрые дары, съездит, извинится и скажет, что наши семьи будут общаться как и прежде, — на этом вопрос в поместье Вэй был закрыт.
В поместье Цинь бабушка Цинь Чжэня тоже была немало удивлена.
Хотя она постоянно думала о том, чтобы Цинь Чжэнь поскорее обручился и, желательно, побыстрее подарил ей правнука,
но то, что он внезапно вернулся и сказал, что выбрал девушку, да еще, судя по всему, из знатной семьи, у которой уже была договоренность о браке, — это было слишком неожиданно.
Бабушка Цинь Чжэня не сразу нашлась с ответом. Лишь спустя долгое время она сказала:
— Сначала нужно узнать мнение родителей девушки. Нам не стоит опрометчиво идти к ним.
— Семья Вэй, о которой ты говоришь, — это семья министра чинов? А семья Фан — это семья заместителя министра Церемоний Фана?
— Да. Внук непочтителен, утруждает бабушку.
— Дело не в твоей непочтительности, просто девушка, которая тебе нравится, находится в особом положении!
— Давай сначала подождем новостей от семьи Фан.
— Если они согласятся принять тебя, то это будет лучшим исходом для обеих сторон.
— Если же они не захотят тебя принять, придется мне, пожертвовав своей репутацией, просить кого-нибудь помочь с посредничеством.
Договорившись, они решили пока отложить этот вопрос.
Вечером в последний день выходных все должны были вернуться на гору, чтобы подготовиться к завтрашним занятиям.
Цинь Чжэнь долго ждал Фан Чживэй у ворот академии, но она так и не появилась. Он почувствовал неладное.
Поспешив обратно в общежитие, он нашел Вэй Юйюя, чтобы узнать новости.
— Я сказал, что не хочу жениться на Чживэй. Моя семья согласилась. Матушка уже приготовила дары, вероятно, завтра поедет в дом Фан извиняться, — сказал Вэй Юйюй, который тоже только что вернулся, грызя яблоко.
— Ты взял эту вину на себя?
— Чживэй ведь тоже собиралась все честно рассказать дома. Вероятно, родители рассердились и потому не отпустили ее в академию.
— Когда твоя матушка приедет к ним, и ваши слова разойдутся, разве все не раскроется?
— К тому же, ты в этом совершенно не виноват, не тебе нести ответственность, — беспокойство Цинь Чжэня только усилилось.
— Успокойся. Дядюшка и тетушка Фан, увидев моих родителей, будут притворяться непонимающими.
— Более того, чтобы не вызвать подозрений у моих родителей, они даже позволят Чживэй как обычно вернуться в академию, — Вэй Юйюй не зря столько лет бегал в поместье Фан, он хорошо изучил их манеру поведения.
Цинь Чжэнь торжественно поклонился и с искренним восхищением сказал:
— За такую великую услугу не благодарят словами. Но если тебе когда-нибудь понадобится моя помощь, я никогда не откажу.
Вэй Юйюй встал, уклоняясь от поклона, и холодно бросил:
— Оставь эти церемонии. Я еще не до конца остыл!
Цинь Чжэнь улыбнулся:
— Тогда как же тебе полностью остыть?
— Позволяй мне бить тебя раз по десять-восемь в день! — Сказав это, он действительно ударил Цинь Чжэня кулаком в плечо, вложив половину силы.
Цинь Чжэнь согласился, в душе восхищаясь: Вэй Юйюй действительно был истинно благородным человеком.
Эта цепь событий, понимание людей и контроль над ситуацией не могли не вызывать восхищения.
Цинь Чжэнь отбросил беспокойство о Фан Чживэй, решив дождаться ее возвращения в академию, чтобы обсудить дальнейшие шаги.
В ту ночь Фан Чживэй не вернулась в академию. Вэнь Эръя, оставшись одна в комнате, немного волновалась и решила завтра утром расспросить Цинь Чжэня и Вэй Юйюя.
На следующее утро во время утренней тренировки Вэнь Эръя, узнав о текущей ситуации, не могла не поднять большой палец в знак одобрения Вэй Юйюю.
А ее саму друзья отправили к наставнику узнать, присылал ли кто-нибудь из семьи Фан записку, чтобы отпросить Фан Чживэй.
Если да, то спросить, что было сказано.
Если нет, то помочь ей отпроситься на один день по семейным обстоятельствам.
Вэнь Эръе ничего не оставалось, как смириться и отправиться выполнять поручение.
(Нет комментариев)
|
|
|
|