Глава 2 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

На обратной стороне рамки мелким почерком было написано: «Конкурс робототехники. На память с разработанным роботом».

Цяо И невольно изогнула губы. Это совсем не походило на фото с роботом, скорее, на снимок с близким другом.

Пока Цяо И задумчиво разглядывала фотографию, в дверях появилась бабушка Шэнь, опираясь на трость: — Цяо, ну как, тебе нравится дом?

Цяо И поставила рамку на место и смущенно сказала: — Простите, бабушка, я не должна была трогать вещи в доме.

Бабушка Шэнь улыбнулась: — Ничего страшного.

Она медленно подошла к книжному шкафу, взяла ту самую рамку, которую только что рассматривала Цяо И, и осторожно стерла с нее пыль. — Это мой внук. Он работает в Институте исследований искусственного интеллекта в США, целыми днями общается с роботами, и сам стал таким же педантичным, как робот.

Хотя бабушка Шэнь говорила с легким пренебрежением, ее глаза были полны любви и тоски, а морщинистая рука снова и снова гладила рамку.

Цяо И не решилась ее прерывать и только после того, как бабушка Шэнь убрала рамку, спросила: — Бабушка, а где я буду жить, когда перееду?

Бабушка Шэнь ответила: — Я освобожу для тебя кабинет наверху.

Цяо И кивнула: — Хорошо, бабушка, мне подойдет любое место.

Она думала, что будет жить в этой гостевой спальне.

Бабушка Шэнь поняла ее мысли и подмигнула: — Я не смею трогать вещи моего внука, он разозлится, если узнает.

Услышав это, Цяо И нахмурила свои красивые брови.

Что это за внук такой, который не уважает старших? Мало того, что бросил бабушку одну в стране, так еще и столько правил, когда его нет дома.

Зануда.

Раз уж вопрос с арендой был решен, Цяо И и бабушка Шэнь договорились, что она вернется, соберет вещи и переедет в следующее воскресенье.

Вскоре после того, как они ушли, Ян Жу постучала в дверь бабушки Шэнь.

Бабушка Шэнь открыла дверь и привычно сказала: — Доктор Ян, проходите скорее.

Ян Жу вошла, одетая в белый халат и с медицинским саквояжем в руке.

— Как вы сегодня себя чувствуете, госпожа?

— Я прекрасно себя чувствую. В прошлый раз я прошла полное обследование в вашей больнице, и никаких проблем не обнаружили. Если честно, вы с Шуцы просто слишком беспокоитесь…

Связь Ян Жу с бабушкой Шэнь уходила корнями в предыдущее поколение.

Покойный муж бабушки Шэнь, старый господин Цзи, при жизни был известным врачом, а отец Ян Жу был его первым и лучшим учеником.

Ян Жу пошла по стопам отца, стала врачом, а после возвращения из-за границы основала частную клинику.

После смерти старого господина Цзи бабушка Шэнь жила одна.

Ян Жу добровольно стала личным врачом бабушки Шэнь, дважды в неделю регулярно навещая ее для медицинских осмотров.

В гостиной ртутный столбик поднимался деление за делением. Ян Жу взглянула на показания и медленно выпустила воздух из тонометра. — Госпожа, давление в норме.

Закончив, она краем глаза скользнула по журнальному столику и увидела две чайные чашки, явно предназначенные для гостей.

У бабушки Шэнь не было родственников или друзей в этом городе, поэтому Ян Жу с любопытством спросила: — Бабушка Шэнь, у вас были гости?

Бабушка Шэнь улыбнулась: — Ах да, доктор Ян, мне нужно вам кое-что сказать.

— Агент уже нашел мне жильца, и она переедет на следующей неделе.

Услышав вторую часть фразы, Ян Жу чуть не выронила тонометр на пол.

Полгода назад бабушка Шэнь уже упоминала ей о своей идее «найти жильца для совместного проживания». Ян Жу считала это небезопасным и уговаривала ее отказаться от этой мысли, но, как оказалось, за полгода бабушка Шэнь не только не оставила эту идею, но и тайком связалась с агентством недвижимости и нашла жильца.

Старушка, несмотря на свой возраст, действовала по принципу «сначала сделай, потом доложи», как непослушный ребенок.

Улыбка Ян Жу слегка застыла. Собирая тонометр, она спросила: — Госпожа, вы знаете личную информацию об этом жильце? Жить под одной крышей с незнакомцем слишком небезопасно…

Бабушка Шэнь надела очки для чтения и, услышав это, немного рассердилась: — Что тут небезопасного? Хоть я и стара, но не выжила из ума. Я уже видела жильца. Это студентка из Дунда, ее зовут Цяо И, она очень милая и приятная. Если я буду больше общаться с молодежью, мое настроение тоже станет моложе. Доктор Ян, не уговаривайте меня, я уже все решила.

У пожилой женщины был повышенный уровень липидов в крови, и ее нельзя было волновать, поэтому Ян Жу не осмелилась больше уговаривать: — Ну хорошо.

Подумав немного, она невозмутимо спросила: — Госпожа, господин Цзи знает об этом?

Бабушка Шэнь равнодушно ответила: — Это не такое уж и важное дело, зачем ему знать? Когда он вернется в страну, он, естественно, узнает.

Ян Жу улыбнулась: — Госпожа, господин Цзи очень о вас беспокоится. Вот, его компания, которую он основал в стране, только набрала обороты, и он сразу же собирается вернуться, чтобы быть с вами.

Бабушка Шэнь скривила губы: — И вы верите его словам? В прошлом году он говорил, что вернется, но я прождала целый год, а он так и не приехал. Лучше уж надеяться, что Цяо И поскорее переедет и будет со мной.

— На этот раз господин Цзи вас точно не обманывает.

Ян Жу не знала, смеяться ей или плакать. Она еще немного поговорила с бабушкой Шэнь, затем выпрямилась и похлопала ее по плечу: — Госпожа, осмотр закончен. Я не буду вас больше беспокоить, хорошо отдохните, не провожайте меня.

Выйдя из виллы, Ян Жу больше не могла поддерживать улыбку на лице.

Она была личным врачом бабушки Шэнь двадцать лет и знала ее как никто другой.

Семидесятитрехлетняя одинокая пожилая женщина, из-за длительного эмоционального дефицита, очень легко проникалась доверием к другим.

Более того, бабушка Шэнь была состоятельной женщиной.

Совпадение этих двух обстоятельств, несомненно, привлечет людей с недобрыми намерениями.

Действительно ли эта студентка так же невинна и безобидна, как кажется?

При этой мысли взгляд Ян Жу стал более осмысленным.

Она достала телефон и набрала номер.

В наше время телефонная связь была развита, и звонок мгновенно соединял с другим концом океана. Вспомнив о молодом человеке на том конце провода, который вызывал у нее такое давление, Ян Жу прочистила горло, и ее первой фразой было искреннее извинение.

— Простите, господин Цзи, боюсь, вам придется вернуться в страну раньше.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение