Глава 2 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Впрочем, поразмыслив, он действительно должен был назначить Чарльзу помощника.

Чарльз только что восстановился, но его сознание и состояние всё ещё оставались на уровне двадцатилетней давности. Ему было трудно приспособиться к новому миру, и ему нужен был кто-то, кто бы о нём позаботился.

Колин внимательно осмотрел Дэниела.

Действительно, Дэниел был отличным кандидатом. Он был одним из самых выдающихся агентов CNM за последние пять лет: острое суждение, решительный стиль работы, а также скрупулёзность, осторожность и предусмотрительный образ жизни, что, возможно, могло бы компенсировать безалаберность Чарльза.

Работая в паре, они, возможно, действительно могли бы добиться успеха!

Помолчав некоторое время, Колин, заложив руки за спину, медленно произнёс: — Верно, он — элитный агент, переведённый из филиала CNM. Ты можешь полностью доверять его способностям, возможно, он даже превзойдёт тебя.

Услышав эти слова, недоверие на лице Дэниела мгновенно сменилось надменным презрением.

— Он? — фыркнул Дэниел. — Шеф, вы же знаете мой стиль работы, я не люблю работать в паре. Я привык действовать в одиночку!

— Ему нужен кто-то, кто мог бы его направлять, ты можешь стать его помощником… — Не успел Колин договорить, как, заметив изменение в выражении лица Дэниела, он тут же откашлялся и поправился: — Он может стать твоим помощником. Иногда бывают ситуации, с которыми ты не сможешь справиться в одиночку. Иметь прихвостня — это действительно хорошее решение.

Дэниел покачал головой, упрямо говоря: — Шеф, мне не нужен помощник, и прихвостень мне тоже не нужен, я…

— Дэниел! — Колин, которому надоело препираться с Дэниелом, резко оборвал его. — Это приказ!

Хотя Дэниел был недоволен, но поскольку это был абсолютный приказ, он не мог не подчиниться.

Подавив своё раздражение, Дэниел вернулся к обычному состоянию и продолжил докладывать Колину о международном торговце оружием, которого он недавно отследил.

………………

В центре этого оживлённого коммерческого района, среди множества элитных магазинов и цветущих зон отдыха, располагалось ничем не примечательное офисное здание в европейском стиле. На каждом этаже этого здания был большой и сложный поток людей, в основном офисных работников, даже женщины были одеты в строгие костюмы и выглядели очень серьёзно.

Однако на самом нижнем этаже этого неприметного, но многолюдного офисного здания, то есть на подземной парковке, находилась странная стена, о которой никто не знал.

За толстой и твёрдой стеной находился лифт, способный вместить всего двух-трёх человек, и этот лифт вёл прямо на секретную оперативную базу, расположенную на сто метров под землёй.

На самом деле, это и был штаб отдела М.

— Красавица, ты знаешь, чем ты меня очаровала? — В оживлённом и суетливом штабе CNM, где мужчины и женщины были заняты своей работой, Чарльз, будучи новичком, наслаждался бездельем.

Чарльз провалил миссию двадцать лет назад, был ранен в голову пулей и пролежал в коме двадцать лет.

Теперь он очнулся, и после эксперимента по омоложению, на который его уговорили нехотя, он восстановил свою молодую внешность. Однако его сознание всё ещё оставалось в той эпохе, двадцать лет назад, и, естественно, он проявлял огромный интерес ко всему новому.

После беглого осмотра штаба, благодаря своей сверхспособности к адаптации и восприятию, а также острой проницательности и наблюдательности, он быстро освоил основные принципы работы штаба, функции всех новых приборов и методы их использования.

Всего за десять с лишним минут он уже знал все эти новые технологии как свои пять пальцев. После такого обхода все новые вещи стали для него немного скучными.

Поэтому он решил пофлиртовать с женщиной-агентом, которая сидела перед компьютером и наблюдала за системой спутникового слежения, чтобы скоротать время.

У женщины-агента были красивые вьющиеся волосы, похожие на морские водоросли, а её обольстительные глаза всегда незаметно флиртовали с другими. На ней был топ с глубоким вырезом.

Женщина-агент подняла ресницы и, увидев красивого и необыкновенного мужчину, почувствовала некоторое очарование.

Её глаза изогнулись, она дважды моргнула, бросив обольстительный взгляд, затем наклонилась вперёд, намеренно позволяя Чарльзу заметить её пышную грудь, и тихо прошептала в ответ на вопрос Чарльза: — Что?

— Аромат твоих волос, — Чарльз нежно наклонился, двусмысленно приник к её уху, слегка вдыхая аромат её волос, и тихо прошептал: — Это запах гардении Charles, один из ароматов шампуня, доступных только бриллиантовым членам. Но так уж совпало, что меня тоже зовут Чарльз, так что, это судьба, не так ли?

Выражение лица женщины-агента внезапно застыло.

Каждый день бесчисленное количество мужчин флиртовало с ней, большинство из них только из-за её фигуры и красоты, а их комплименты были однообразны: «красивая», «умная красавица», «отличная фигура» и тому подобное, что ей уже надоело.

Она не ожидала, что этот незнакомец похвалит аромат её волос и даже узнает, какой маркой она пользуется. Это было довольно внимательно и необычно.

Чарльз склонился к её щеке, а в голове у него прокручивались воспоминания о том, что он только что видел в холле штаба.

Как раз в тот момент он проходил мимо кухни и услышал, как эта женщина-агент разговаривает по телефону…

— Алло, здравствуйте, я Лина Смит, могу ли я забрать свой шампунь сегодня? …Э-э, хорошо, я приду завтра, да, мне нужен аромат гардении. Я только вчера вечером после мытья волос обнаружила, что он почти закончился, поэтому и хотела поскорее его заказать… Хорошо, спасибо вам…

В тот момент Чарльз как раз находился за пределами кухни и подслушал этот разговор…

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение