Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Наступила ночь. Окраины были особенно тихими. За окном слышались лишь редкие птичьи крики и шорох листьев. Тусклый настенный светильник излучал теплое и спокойное свечение в комнате.
Джоди лежала на кровати, невидящим взглядом уставившись в потолок, ее расфокусированные глаза были широко открыты. Она не могла уснуть. Совсем не могла. Стоило ей закрыть глаза, как перед ней тут же появлялась эта жуткая желтая бумага. Затем она вспоминала дневную сцену за окном, и необъяснимое чувство паники накрывало ее, словно приливная волна. Удушающее чувство утопления почти лишало ее возможности дышать.
Она глубоко вздохнула, повернулась на бок и долго смотрела на банку, стоявшую на столе. Наконец, она не выдержала. Села, подошла к столу и взяла ее. Осмотревшись, она не нашла ничего необычного во внешнем виде банки. «Может, открыть ее и заглянуть внутрь?»
Джоди колебалась. Но в конце концов, ее страх не смог побороть любопытство. Она медленно открыла банку и в тусклом свете осторожно заглянула внутрь. В тот же миг, как она увидела содержимое, она замерла. В банке размером с ладонь лежало несколько прядей черных волос. «Черные волосы? Чьи?»
И кто мог положить волосы в банку?
Джоди не осмелилась думать дальше. Она быстро закрыла крышку. Сначала она собиралась положить ее обратно на стол, но, подумав — возможно, из-за какого-то необъяснимого инстинкта — решила убрать ее в ящик.
Как только она собралась вернуться в постель, она услышала шум из комнаты Джойси по соседству. Шаги Джоди замерли. Вспомнив странное поведение Джойси сегодня, она на мгновение заколебалась, прежде чем медленно открыть свою дверь. Коридор виллы был тускло освещен слабым светом свечей. Джоди тихонько подошла к двери Джойси, положила руку на дверную ручку и осторожно повернула ее — но дверь оказалась заперта. Не имея выбора, она прошептала: — Джойси? Ты спишь?
Комната долго оставалась безмолвной, прежде чем наконец раздался спокойный голос Джойси: — Что случилось? Я собираюсь спать. Если что-то важное, поговорим завтра.
— Ничего. Просто хотела проведать. Услышав это, Джоди решила больше ее не беспокоить. Она вернулась к своей двери, но все же не могла не оглянуться. «Это просто ее воображение? Почему голос Джойси звучал... немного взволнованно?»
Она покачала головой, заставляя себя перестать накручивать, затем вернулась в свою комнату.
—
В соседней комнате Джойси стояла на коленях на полу. Ее голова была опущена, спина выгнута, а руки лежали на бедрах. Ее поза была смиренной. В невидимой темноте пара совершенно черных глаз горела пылкой одержимостью. Она подавила волнение в горле и низким, почтительным голосом обратилась к мужчине, сидевшему на стуле: — Молодой господин, вы наконец проснулись.
Она пыталась помочь Молодому господину сломать заклинание талисмана. Но неожиданно кто-то другой уже разрушил ритуал до нее. Ее взгляд переместился. Тень сидела на стуле, постепенно материализуясь в высокую мужскую фигуру. Клубы черного тумана поднимались от его тела, сливаясь с темнотой ночи, делая его неотличимым. Только его черные волосы до пояса ниспадали по бокам, как шелк, их концы исчезали в его темной робе и расстилались по полу, как ползучие лозы.
Взгляд мужчины скользнул по девушке, стоявшей на коленях. В его глазах не было заметно никаких эмоций. Медленно он протянул руку и длинными пальцами обхватил ее горло.
— Ты знаешь меня?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|