Часть 2

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Просто включи фонарик и жди меня на десятом этаже. Экономь заряд — я почти приехал.

Юй Ли: — Хорошо, я буду на десятом этаже.

Сигнал в лестничном пролёте, должно быть, был слабым. Звонок оборвался сразу после её слов. Она не придала этому значения. Взглянув на табличку «10F», Юй Ли выключила фонарик, сняла туфли на каблуках и, держа их в одной руке, продолжила спускаться в полной темноте. Её шаги были уверенными — слишком уверенными, словно она прекрасно видела даже без света. Перила рядом были чисто декоративными; они ей совсем не требовались.

Когда она достигла площадки восьмого этажа, то вдруг услышала знакомые шаги, приближающиеся снизу. Юй Ли остановилась. Она инстинктивно отступила в тень, прижимаясь к стене. Шаги становились всё ближе, но света на лестнице не было. Было только две возможности: либо это призрак, либо другой человек… тоже не включил фонарик.

Она усмехнулась. Прислонившись к стене, Юй Ли окликнула: — Бо Цзинмо.

В следующее мгновение её подняли с земли и прижали к стене. Инстинктивно её руки обхватили шею мужчины. Туфли на каблуках, которые она держала в руке, выскользнули и с мягким стуком упали на пол. Тёплая ладонь скользнула по её бедру, медленно опускаясь вниз, пока нежно не обхватила её лодыжку.

— Почему ты без обуви? — Его губы коснулись её щеки, когда он говорил, его дыхание было тёплым на её коже. Знакомый, свежий аромат сосны окутал её — его одеколон, тот самый, который она для него выбрала.

Глаза Юй Ли изогнулись в улыбке. Склонив голову, она позволила ему целовать свою шею и лениво пробормотала: — Каблуки неудобны.

Её руки сильнее обхватили его шею, когда она прижалась к нему. — Директор Бо, как думаешь? Этот маленький трюк добавил вдохновения твоему фильму ужасов? Я даже пропустила фонарик ради атмосферы.

Пара, которая не включает свет на лестнице, — это особый вид взаимопонимания.

Другой человек тихо усмехнулся, услышав её слова, уткнувшись лицом в изгиб её шеи. Как преданный верующий, он нежно целовал её нежную кожу, его глубокий голос был хриплым: — Ли Ли, ты не боишься?

— Боюсь? — Юй Ли подняла руку к его лицу, её кончики пальцев скользнули по острому переносице, прежде чем коснуться его тёплых губ. Её движения были двусмысленными, полными скрытого искушения. Она слегка прищурилась и наклонила голову, чтобы поцеловать его в уголок губ. — С профессиональным режиссёром фильмов ужасов в качестве моего парня, который каждый день тащит меня смотреть страшные фильмы, даже если я раньше боялась призраков, теперь я излечилась.

— Это хорошо. — Мужчина тихо усмехнулся. Его пробормотанные слова затерялись в темноте, прежде чем Юй Ли успела их уловить, — потому что в следующее мгновение он наклонил голову и поймал её губы в поцелуе. Его губы были тёплыми, но в отличие от его обычной нежности, его движения на этот раз несли в себе чувство доминирования, срочности, которое казалось почти собственническим. Юй Ли обнаружила, что не может угнаться за ним. Она схватила его за галстук, слегка выгнув тело, когда её дыхание стало прерывистым. Её голос охрип от интенсивности поцелуя.

— Хм? Директор Бо, почему ты сегодня такой взволнованный?

Бо Цзинмо всегда был нетерпелив, когда видел её, но сегодня что-то было по-другому — его действия были поспешными, почти отчаянными. Как будто он цеплялся за что-то, что вот-вот потеряет.

Он не ответил. Вместо этого он слегка приподнял голову и нежно поцеловал её в уголок губ. Его тон был мягким, ласковым, но при этом с оттенком тревожной одержимости. — Я люблю тебя, Ли Ли.

Глубокий, магнетический голос нёс в себе такую сильную эмоцию, что у Юй Ли зазвенело в ушах. Она наполовину опустила взгляд, помолчав мгновение, прежде чем склонить голову и нежно поцеловать его закрытые веки, словно даруя ему свою милость. — Я тоже тебя люблю.

— Сев в машину, Юй Ли заметила напряжение в выражении лица Бо Цзинмо. Склонив голову, она с любопытством изучала его. — Бо Цзинмо, ты что-то скрываешь от меня?

Он на мгновение замер, прежде чем слабо улыбнуться. Его голос оставался тёплым и ровным. — Ли Ли, я расскажу тебе, когда мы приедем домой.

Юй Ли подняла бровь в ответ. Взглянув на бушующую за окном непогоду, она устроилась поудобнее и закрыла глаза, чтобы отдохнуть. — Хорошо. Но сначала сосредоточься на вождении.

Она не заметила мимолётного проблеска сложных эмоций в глазах Бо Цзинмо.

— Молнии продолжали рассекать небо, озаряя мир ослепительными вспышками. Некоторые разряды даже ударяли в землю, громовые раскаты были достаточно громкими, чтобы заставить сердце дрогнуть. Сначала Юй Ли не обращала внимания. Но затем…

Внезапная, интенсивная вспышка белого света заполнила её зрение. Мгновенно её охватило мучительное чувство неправильности. Это была не молния! Она подняла руку, чтобы прикрыть глаза, и прищурилась, как раз в тот момент, когда её резко притянули в тёплые объятия. Большая рука закрыла ей обзор, не давая смотреть. — Будь умницей, не смотри.

Голос Бо Цзинмо по-прежнему был нежным, но на этот раз Юй Ли уловила лёгкую дрожь беспокойства под ним. То, как он вёл себя сегодня вечером — инцидент на лестнице, его поспешные поцелуи, а теперь и это — напомнило ей их первую встречу, когда его поведение было тревожно неуравновешенным. Ей даже не было дела до того, что происходило в данный момент. Всё, о чём она могла думать, это — что Бо Цзинмо скрывает от неё? Как всё вдруг вернулось на круги своя?

— Пронзительный визг тормозов резко вернул её к реальности. Только тогда Юй Ли поняла, что что-то ужасно не так. Она силой оттолкнула руку Бо Цзинмо. И тогда она это увидела. Её зрачки резко сузились. Огромный грузовик мчался прямо на них! БАМ! Сильный удар сотряс всё её тело.

Прямо перед столкновением Бо Цзинмо повернулся и закрыл её своим телом. Дыхание Юй Ли перехватило, когда она закричала: — Бо Цзинмо!

Но её голос был заглушен оглушительным грохотом. В воздухе вспыхнули искры. Руки мужчины сжимали её с подавляющей силой, словно он хотел вплавить её в свои кости. — Ли Ли, не забывай меня…

Его голос был слабым, унесённым ночным ветром. И всё же в нём звучала неоспоримая печаль. Но Юй Ли ничего из этого не слышала. Её сознание быстро угасало. В свои последние мгновения она мельком увидела невероятно яркий свет, несущийся к ним с неба. Что… это было?

Она слегка повернула голову, посмотрев на Бо Цзинмо, который потерял сознание рядом с ней. Она крепко сжала его руку, закрыла глаза и полностью погрузилась во тьму.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение