Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Много угольных карандашей было готово, новый холст также был натянут. Рафаэла, подперев подбородок руками, лежала на каменном столе и с нетерпением наблюдала за движениями Цинь Шоучжо, готовясь увидеть новую технику рисования.
Цинь Шоучжо не стал тщательно рисовать, стоя перед мольбертом. Вместо этого он просто взял холст, положил его на колени, прислонился спиной к каменной колонне, поддерживающей крышу беседки, и, держа угольный карандаш в правой руке, немного подумал: «Нарисую эту беседку».
Вскоре послышался шорох угольного карандаша, скользящего по поверхности холста. Через некоторое время обугленная поверхность одного из карандашей стерлась, и он был небрежно отброшен в сторону.
Хотя Рафаэла была любопытна, почему Цинь Шоучжо рисует беседку, не отходя в сторону, чтобы сверяться с оригиналом, она оставалась спокойной и даже запретила окружающим слугам громко разговаривать.
Тем временем слуга доложил, что прибыла принцесса София. Рафаэла и Акицуки тихонько удалились, приказав никому не беспокоить. Изначально Рафаэла хотела позвать Цинь Шоучжо с собой, но, увидев его сосредоточенное выражение лица, она отказалась от этой мысли.
Встретив принцессу Софию, обе девушки вернулись в беседку. Глядя на сосредоточенного Цинь Шоучжо, они продолжали шептаться, не забывая сохранять тишину во время разговора.
Цинь Шоучжо давно заметил уход и возвращение Рафаэлы, но все его силы были сосредоточены на рисовании, и у него не было энергии, чтобы ответить.
Все, кто учился рисованию, знают, что создать картину не так просто, даже если это быстрый набросок.
То, что Рафаэла рисовала ранее, было, вероятно, акварелью, на которую ушло целое утро. Днем им еще предстояло разобраться с недобросовестным торговцем, поэтому у Цинь Шоучжо не могло быть много времени на медленное рисование. Таким образом, с самого начала его метод рисования был определен.
Это было сканирование!
Это техника, изобретенная одним любящим рисовать офицером разведки после большого успеха в технологии модификации человеческого тела. Она всегда распространялась только среди кругов успешно модифицированных суперсолдат, потому что требовала абсолютного контроля над мышцами.
Следует сказать, что это не сложная техника, просто обычные люди не могли ее освоить.
Потому что это была технология, разработанная на основе имитации режима работы принтера.
Абсолютный контроль над мышцами в сочетании со специально разработанным программным обеспечением для обработки изображений позволял, используя лишь чистую бумагу и угольный карандаш, воспроизводить изображения, увиденные в уме. В определенных ситуациях этот метод становился последним средством обмена информацией для суперсолдат: достаточно было увидеть, чтобы нарисовать.
Из-за высокого качества изображения и быстрой скорости рисования это могли делать только модифицированные суперсолдаты. Кроме того, во время рисования вся энергия мозга и почти вся вычислительная мощность вспомогательного мозга должны были быть сосредоточены на контроле движений. Даже суперсолдаты в такие моменты не могли обращать внимания на происходящее вокруг, и даже их мышление замедлялось.
Цинь Шоучжо заметил, как Рафаэла встала, но только когда она отошла на некоторое расстояние, он понял, что произошло.
Не успели Рафаэла и принцесса София вернуться в беседку и начать шептаться, как рисунок Цинь Шоучжо уже подходил к концу.
Пока две красавицы тихо разговаривали, непрерывный шорох со стороны Цинь Шоучжо прекратился.
Цинь Шоучжо отложил карандаш, сильно дунул на поверхность холста, сдувая пыль, и на бумаге появилась картина «Рисование в беседке» с четкими линиями и хорошо сбалансированными светом и тенью.
Хотя в ней не было ни художественного замысла, ни красоты, она ясно запечатлела сцену того момента.
Рафаэла выглядела немного разочарованной, а София слегка нахмурилась.
Обе были девушками из высших аристократических семей, с детства получавшими художественное образование. Их уровень рисования, возможно, был не очень высок, но они хорошо разбирались в живописи, и обе увидели проблему.
Да, каменная беседка, цветы, люди и предметы на картине были нарисованы почти как настоящие. Хотя использовался только черный угольный карандаш, игра света и тени прекрасно передавала различные цвета, и придраться было не к чему. Однако для настоящего знатока, если бы пришлось дать оценку этой картине, она была бы… безжизненной.
Да, безжизненной.
Хотя на картине был изображен пышный зеленый сад, в ней не чувствовалось ни капли жизни.
Картина была как настоящая, без какого-либо личного стиля, без сознания или художественного замысла; она просто демонстрировала изображение.
Нахмурившись, Рафаэла первой заговорила:
— Братец Шоучжо, эта картина мне не нужна.
Сказав это, она опустила взгляд и отвернулась.
Принцесса София тихо вздохнула, прямо посмотрела в глаза Цинь Шоучжо и глубоким голосом сказала:
— Действительно, это новая техника рисования, но кто научил тебя ей?
— Этот человек заслуживает смерти, это вовсе не живопись, а ересь!
Цинь Шоучжо беспомощно пожал плечами, не отрицая их слов:
— Конечно, это не техника рисования, а просто технология воспроизведения изображений, это ремесленное умение.
— Я же говорил, что не умею рисовать~
Чтобы показать, что он говорит правду, Цинь Шоучжо взял чистый лист бумаги и несколькими быстрыми штрихами нарисовал структурную схему беседки. Да, это был простой архитектурный чертеж, ясный и понятный. С таким чертежом любой ремесленник, обладающий базовыми техническими навыками, смог бы построить такую беседку.
— Эх~
— Эх~
Рафаэла и принцесса София одновременно вздохнули, глядя на серьезное лицо Цинь Шоучжо, и отказались от обсуждения искусства рисования. Как раз приближалось время обеда, и Рафаэла предложила сначала пообедать, чтобы разрядить неловкую обстановку. Рисунок Цинь Шоучжо был небрежно отброшен в сторону.
Когда все ушли, один из слуг тихо прошел мимо беседки, осторожно спрятал оба рисунка в рукав и так же тихо удалился, никем не замеченный.
Обед был в герцогском особняке. Цинь Шоучжо не участвовал в приготовлении. Шеф-повар герцогского особняка продемонстрировал свое истинное мастерство, приготовив превосходный стол. По словам шеф-повара, это было его самое удачное выступление за 32 года работы и 6 лет управления кухней.
Он с уверенностью подал блюда в столовую, но результат не был таким, как ожидалось.
По сравнению с блюдами Цинь Шоучжо, вкус был немного хуже, а учитывая, что кулинарная культура Мира Элис склонялась к большому количеству мяса, для девушек это было слишком жирно. Общая оценка обеда оказалась ниже, чем обычно.
Узнав об этом, шеф-повар уныло сидел на пороге кухни, долго-долго глядя в синее небо… Казалось, он постарел на десять лет в одно мгновение.
Опуская кухонный эпизод, после обеда Рафаэла и принцесса София обсуждали, как наказать того толстяка. Барышня Рафаэла собиралась собрать людей и отправиться к нему домой, чтобы устроить разборку, но принцесса надеялась вызвать его куда-нибудь для наказания. Что касается причины…
— Рафаэла, мы ведь считаемся образцами столичных леди, верно? Явиться к нему домой с разборкой — это слишком испортит наш имидж.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|