Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Отряд эльфийских работорговцев был оставлен на Цинь Шоучжо. Когда эльфы отступили, рыцари-телохранители прибыли на место, но толстяк и его караван уже исчезли, остались лишь следы, свидетельствующие об ожесточенности битвы.
Но для Цинь Шоучжо это было явное подставление и бегство!
Только благодаря тому, что барышня специально пришла на помощь, Цинь Шоучжо и выжил.
Его поступок, если рассматривать его в контексте противостояния рас, был чистой воды предательством товарищей! Нельзя это терпеть, никак нельзя!
Но останавливать караван, чтобы искать этого толстяка и потом быть заблокированным возвращающейся молодежью у ворот герцогского дома – такую глупость, конечно, никто бы не совершил. Все, что Цинь Шоучжо мог сделать сейчас, это сообщить Рафаэле о толстяке, а затем Рафаэла должна была поручить одному из слуг остаться и следовать за караваном толстяка, в то время как основная группа по плану быстро возвращалась в резиденцию.
— Ах ты, толстяк, я с тобой потом разберусь!
Толстяк, который торопил своих работников, с трудом продвигавшихся вперед, вдруг почувствовал, как по его телу пробежала дрожь, а по спине поползли мурашки, словно на него уставился какой-то дикий зверь. Он погладил свою пухлую грудь, втянул голову и, прищурив маленькие глазки, огляделся по сторонам, но ничего не обнаружил.
Как и ожидалось, когда караван Рафаэлы прибыл к воротам герцогского дома, лишь немногие успели прискакать на быстрых конях. Ворота герцогского дома были распахнуты, и караван без промедления въехал внутрь.
Управляющий герцогского дома вместе с домашними слугами преградил путь молодым господам, которые собирались войти следом. Под все приближающийся стук копыт издалека, ворота герцогского дома с грохотом закрылись.
Молодые господа, которым преградили путь, не придали этому значения. Судя по звукам, они восприняли это как возможность для скачек, и хотя им не удалось увидеть Рафаэлу, за высокими стенами все еще раздавались ликующие крики победителей.
Едва сойдя с повозки, Рафаэла узнала, что Принцесса София ждет ее в заднем саду, и нетерпеливо потянула Цинь Шоучжо и Акицуки, направляясь туда.
Обогнув зал и пройдя через галерею, они вскоре увидели неподвижную фигуру, стоящую в саду спиной к ним.
Сложная прическа, длинные каштановые волосы, концы которых спокойно ниспадали на спину, украшенные золотыми и серебряными бликами, в сочетании с простым белым платьем, делали ее такой стройной и изящной.
Еще не видя ее лица, Цинь Шоучжо уже был очарован ее сказочной, словно сошедшей с картины, аурой.
— Сестра София! — радостно воскликнула Рафаэла и бросилась к ней.
Услышав голос, девушка обернулась и крепко обняла бросившуюся к ней Рафаэлу. На ее лице играла нежная, балующая улыбка. Она легонько потерлась лбом о лоб Рафаэлы. Цинь Шоучжо понял, что это, должно быть, та самая Третья Имперская Принцесса, с которой Рафаэла была очень близка.
Услышав крик Рафаэлы, Цинь Шоучжо внезапно очнулся и поспешно отвел взгляд, уставившись на красную плитку перед собой. Прямо смотреть на леди было крайне невежливо.
Девушки, давно не видевшие друг друга, нежно шептали о том, как скучали. Вскоре разговор перешел на Цинь Шоучжо. Принцесса София проявила огромное любопытство к этому незнакомцу.
Как только Принцесса София спросила о «брате Шоучжо», Рафаэла тут же оживилась и без умолку, взахлеб, с прикрасами, рассказала Принцессе Софии всю историю о том, как «брата Шоучжо» нашли, особенно про эпизод с эльфийским отрядом работорговцев. Цинь Шоучжо, стоявший рядом, покрылся холодным потом, задаваясь вопросом, действительно ли она говорит о нем.
Услышав, что Цинь Шоучжо умеет отлично готовить, София сглотнула и ее глаза заблестели; услышав, как его подставил толстый торговец и он подвергся нападению эльфийского отряда работорговцев, Принцесса София, даже стоя перед ним, не могла не приоткрыть рот и грациозно прикрыть его ладонью, выражая беспокойство и напряжение; когда же она услышала, что Цинь Шоучжо остался один, чтобы задержать эльфийских преследователей, София так растрогалась, что ее глаза покраснели, и она невольно взяла Рафаэлу за руки и прижала их к своей груди. Цинь Шоучжо, стоявший рядом, смотрел на это, широко раскрыв глаза.
— Господин Цинь, должно быть, тогда ситуация была очень опасной… — Услышав вопрос от такой красавицы неземной красоты, Цинь Шоучжо вздрогнул всем телом, его взгляд тут же сбился, дыхание участилось, а глаза метались. Все его обычное спокойствие улетучилось без следа. К тому же, она подошла совсем близко, ее безупречные черты лица, дыхание, пахнущее орхидеями, тело наклонилось к нему, а глаза, блестящие от слез, смотрели на него с благодарностью. Цинь Шоучжо еще больше занервничал, его щеки покраснели, и он с трудом отвечал на вопросы Принцессы Софии.
Постепенно Цинь Шоучжо ясно почувствовал, как благодарность в глазах Принцессы Софии исчезает, превращаясь в… игривость?
Она снова сделала небольшой шаг вперед, и они оказались еще ближе. София всем телом прижалась к груди Цинь Шоучжо, и благодарность в ее глазах полностью исчезла, сменившись… удовольствием?
Цинь Шоучжо занервничал еще сильнее, его взгляд метался, он всем телом откинулся назад, упираясь руками в каменный стол позади себя, отступать было некуда.
Глядя на двух все теснее прижимающихся друг к другу людей, Рафаэла почему-то вдруг почувствовала раздражение. Она хотела немедленно разнять их, дважды открыла рот, стоя в стороне, но не смогла произнести ни слова, и в ее сердце нарастало беспокойство.
Внезапно, словно что-то вспомнив, Рафаэла хлопнула себя по лбу: — Точно!
Сестра София, сегодня, когда мы въезжали в город, брат Шоучжо заметил того толстяка, который нас подставил! Мы уже оставили человека следить за ним. Завтра давай вместе проучим этого толстяка!
Принцесса София, чье развлечение было прервано, не рассердилась. Ее глаза блеснули, словно она придумала какой-то новый хитрый план. Цинь Шоучжо же вздохнул с облегчением и поспешно откланялся, сославшись на то, что ему нужно приготовить суп, и покинул это опасное место. Задумчивый взгляд Принцессы Софии заставил Цинь Шоучжо почувствовать, как все его тело напряглось, а по спине поползли мурашки.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|