Глава 6: Обнаженное плечо

Сун Цинчэн вздрогнула и инстинктивно прикрыла воротник.

Вырез и так был немного большим, а после такого грубого рывка то, что было под одеждой, вот-вот должно было обнажиться.

Цзи Чжэнтин изначально не хотел вмешиваться в их скучный любовный треугольник.

Но теперь это уже затрагивало гостей, и ему, уже собиравшемуся уйти, пришлось вернуться.

— Цзи Лин! — Цзи Чжэнтин встал между ней и Сун Цинчэн и тихо отчитал сестру.

Голос мужчины был не только тихим и холодным, но и его бездонные глаза излучали ледяной блеск. Вместе с его внушительной аурой это создавало впечатление величественного возвращения короля.

— Брат, эта маленькая дрянь пристает к моему жениху, да еще и так опозорила меня перед столькими людьми! Я тоже заставлю ее опозориться на публике! — выпалила Цзи Лин в гневе, повысив голос.

К тому же он стоял рядом с Сун Цинчэн. Неужели он собирался помочь этой маленькой дряни?

Он ей вообще родной брат или нет?!

— Значит, ты считаешь, что позора было недостаточно? — голос мужчины был ледяным.

— Я… — Цзи Лин хотела что-то еще сказать, но под его холодным взглядом не осмелилась продолжить.

Однако в душе она кипела от негодования. С какой стати ее собственный брат помогает этой мерзавке Сун Цинчэн?

Цзи Лин с ненавистью посмотрела на Сун Цинчэн, но руку, державшую ее за воротник, все же пришлось отпустить.

Но в следующее мгновение Цзи Лин еще быстрее схватила ее за бретельку на плече и без колебаний с силой дернула.

Раздался звук рвущейся ткани «Трррск!». Сун Цинчэн почувствовала холодок на груди и поспешно прикрыла ее рукой, пряча обнаженную кожу, но не смогла скрыть большое пятно обнаженного плеча. Она инстинктивно повернулась боком и уткнулась в грудь стоявшего рядом мужчины, надеясь прикрыться получше.

Цзи Чжэнтин слегка вздрогнул.

Его красивые брови нахмурились. Он опустил взгляд на женщину в своих объятиях, чувствуя себя немного неловко, но внешне оставаясь невозмутимым.

Конечно, впервые столкнувшись с такой неловкой ситуацией, он тоже немного растерялся.

Он не ожидал, что Цзи Лин будет действовать так быстро и жестоко, и тем более не ожидал, что Сун Цинчэн бросится к нему.

Цзи Лин, увидев нынешнее затруднительное положение Сун Цинчэн, злорадно скривила губы.

Но, заметив, что та снова пытается соблазнить ее брата, взгляд Цзи Лин похолодел.

— Сун Цинчэн, ты действительно мастерски соблазняешь мужчин! Жаль только, что на этот раз ты выбрала не ту цель. Мой брат никогда не посмотрит на такую, как ты…

— Цзи… Лин!

Два слога, произнесенные отчетливо и холодно, словно выкованные изо льда.

Цзи Лин резко вздрогнула, и следующие слова застряли у нее в горле.

Чжоу Шаоцзин был человеком сообразительным. Понимая, что с этим влиятельным человеком лучше не связываться, он поспешно подошел и оттащил Цзи Лин.

Цзи Чжэнтин снова взглянул на женщину в своих объятиях. Казалось, она не собиралась его отпускать.

И неудивительно: сейчас ее одежда была в беспорядке, и малейшее движение могло обнажить то, что скрыто. Конечно, она не осмеливалась двигаться.

Он очень по-джентльменски снял свой пиджак и накинул ей на плечи.

Пиджак мужчины был большим, а она была очень худенькой, так что он полностью скрыл ее фигуру.

Сун Цинчэн почувствовала тяжесть на плечах и приятный мятный аромат, ударивший в нос.

Гнев, ударивший ей в голову, немного рассеялся.

Она подсознательно подняла глаза и снова встретилась с его опущенным взглядом и этими глубокими глазами.

В момент их встречи взглядами ее сердце необъяснимо дрогнуло, а щеки покраснели.

На этот раз она первой сделала шаг назад.

Цзи Чжэнтин заметил ее мимолетную эмоцию, но на его лице по-прежнему не было лишних выражений. Он лишь почувствовал, как мягкое тело отстранилось, и внутренний жар немного спал.

Затем он повернулся к Чжоу Шаоцзину и сказал:

— Иди займись своими гостями. Они пришли не на представление смотреть.

Тон был, как всегда, холодным.

— Хорошо, — Чжоу Шаоцзин кивнул в ответ. Перед человеком с такой мощной аурой он чувствовал себя мелкой сошкой.

Цзи Лин все еще не хотела уходить, и в итоге Чжоу Шаоцзину пришлось увести ее силой.

Иначе, зная характер Цзи Чжэнтина, она бы точно напросилась на неприятности.

Несколько других мужчин в черном разогнали оставшихся гостей. В конце концов, остались только Сун Цинчэн, Цзи Чжэнтин и его помощники.

Атмосфера стала немного напряженной.

— Секретарь Гао, проводите госпожу Сун отдохнуть, — распорядился Цзи Чжэнтин.

— Да, — мужчина в черном рядом кивнул и, повернувшись к Сун Цинчэн, сделал приглашающий жест: — Госпожа Сун, прошу.

Сун Цинчэн посмотрела на мужчину в черном, но не сразу пошла с ним. Она колебалась, хотела поблагодарить Цзи Чжэнтина, но не успела она открыть рот, как он уже ушел.

Слова, уже готовые сорваться с губ, пришлось с досадой проглотить.

Сун Цинчэн немного посидела в комнате отдыха. Лаоху налил ей стакан воды и ушел.

Сун Цинчэн почувствовала легкое головокружение, возможно, из-за того странного напитка.

Отдохнув немного, она посмотрела на разорванное платье.

Эта Цзи Лин действовала действительно жестоко. Платье было так порвано, что его даже починить толком нельзя.

Главное, это платье она арендовала за шесть тысяч юаней.

Как и сказала Цзи Лин, она действительно не могла позволить себе платье стоимостью в сотни тысяч.

Теперь, когда платье испорчено, она даже возместить ущерб не сможет.

Тук-тук…

В дверь комнаты отдыха постучали.

Сун Цинчэн поплотнее закуталась в пиджак. Оглядев комнату и убедившись, что она одна, она встала и ответила:

— Войдите.

Дверь открылась снаружи, и в проеме снова появились несколько высоких мужчин в черном. Вид у них был угрожающий.

— Вы…? — Сун Цинчэн посмотрела на вошедших.

— Госпожа Сун, верно? — вежливо спросил один из них.

— Да, это я.

— Госпожа Сун, будьте добры пройти с нами. Наш пожилой господин хочет вас видеть.

Сун Цинчэн нахмурилась.

— А кто ваш пожилой господин?

— Вы узнаете, когда придете.

— … — Почему ей сегодня постоянно попадаются такие таинственные люди?

Кто бы это ни был, почему бы просто не представиться? Зачем устраивать всю эту таинственность!

В итоге Сун Цинчэн, хоть и неохотно, была препровождена в роскошную комнату отдыха.

С ее ракурса было видно, что на диване сидят два человека, оба выглядели довольно пожилыми.

— Господин, госпожа, мы привели ее, — один из мужчин, сопровождавших Сун Цинчэн, подошел к дивану и доложил сидевшим.

Пожилая дама на диване резко встала. Ее взгляд устремился к двери. Увидев Сун Цинчэн, в глазах пожилой дамы промелькнули удивление и волнение, а затем лицо расплылось в счастливой улыбке.

Сун Цинчэн слегка нахмурилась. Преувеличенная реакция пожилой дамы смутила ее и вызвала недоумение.

В это время пожилой господин на диване тоже встал. В отличие от радости пожилой дамы, он был гораздо спокойнее.

Он окинул Сун Цинчэн оценивающим взглядом, на его лице не было никаких эмоций, после чего он равнодушно отвел взгляд.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Обнаженное плечо

Настройки


Сообщение